W swej Amrta-pravaha-bhasyi Śrila
Bhaktivinoda Thakura przedstawia następujące streszczenie tego rozdziału: gdy
Śrila Sanatana Gosvami był więziony przez Nawaba Hussaina Shaha, otrzymał od
Rupy Gosvamiego wiadomość, że Śri Caitanya Mahaprabhu udał się do Mathury.
Wówczas Sanatana Gosvami miłymi prośbami i łapówką usatysfakcjonował nadzorcę
więzienia. Gdy dał mu siedem tysięcy złotych monet, został uwolniony. Wtedy
przeprawił się przez Ganges i uciekł. Towarzyszył mu jeden z jego sług, Iśana,
który miał przy sobie osiem złotych monet. Sanatana Gosvami i jego sługa
spędzili noc w małym hotelu przy drodze do Benares. Właściciel hotelu wiedział,
że Sanatana Gosvami i jego sługa mają osiem złotych monet, dlatego postanowił
ich zabić i zabrać pieniądze. Mając taki zamiar, przyjął ich niczym honorowych
gości. Jednak Sanatana Gosvami zapytał swego sługę, ile ma pieniędzy i biorąc
siedem złotych monet, dał je właścicielowi hotelu. Dzięki temu właściciel
pomógł im dotrzeć do górzystych terenów w pobliżu Varanasi. Po drodze, w
Hajipurze, Sanatana Gosvami spotkał swego szwagra Śrikantę, który słysząc o
kłopotach Sanatany udzielił mu pomocy. Tak więc Sanatana Gosvami przybył w
końcu do Varanasi i stanął przed drzwiami Candraśekhary. Caitanya Mahaprabhu
wezwał go do środka i polecił mu zmienić ubranie, aby wyglądał jak człowiek
kulturalny. Jako odzienie Sanatana wykorzystał stare ubranie Tapana Miśry. Później
wymienił swój kosztowny koc na podarty pled. Wtedy Caitanya Mahaprabhu był z
niego bardzo zadowolony i w ten sposób Śri Sanatana Gosvami otrzymał wiedzę o
Prawdzie Absolutnej od Samego Pana.
Najpierw rozmawiali o konstytucjonalnej pozycji żywych istot i Śri Caitanya Mahaprabhu wyjaśnił Sanatanie Gosvamiemu, że żywa istota jest jedną z energii Pana Krsny. Następnie Pan wyjaśnił służbę oddania. Omawiając Prawdę Absolutną, Śri Krsnę, Pan przeanalizował Brahmana, Paramatmę i Bhagavana, jak również ekspansje Pana nazywane svayam-rupa, tad-ekatma i aveśa, które dzielą się na różne gałęzie znane jako vaibhava i prabhava. W ten sposób Pan opisał wiele form Najwyższej Osoby Boga. Opisał też inkarnacje Boga w tym materialnym świecie, takie jak: purusa-avatary, manvantara-avatary, guna-avatary i śaktyaveśa-avatary. Pan omówił też różne okresy życia Krsny, takie jak balya i pauganda, oraz rozmaite rozrywki tych okresów. Wytłumaczył, jak Krsna osiągnął Swą niezmienną formę, gdy doszedł do wieku młodzieńczego. W ten sposób Śri Caitanya Mahaprabhu wyjaśnił i opisał wszystko Sanatanie Gosvamiemu.
Madhya 20.03
Znaczenie: Śrila Bhaktivinoda Thakura powiadamia nas, że ten
list Rupy Gosvamiego do Sanatany Gosvamiego wspomniany jest w przypisach do Udbhata-candriki. Śrila Rupa Gosvami
napisał z Bakli notatkę do Sanatany Gosvamiego. Notatka ta sygnalizuje, że Śri
Caitanya Mahaprabhu przybywa do Mathury. Mówi ona:
yadu-pateh kva gata mathura-puri
raghu-pateh kva gatottara-kośala
iti
vicintya kurusva manah sthiram
na sad idam jagad ity avadharaya
"Gdzie odeszła Mathura Puri Yadupatiego? Gdzie odeszła północna
Kośala Raghupatiego? Rozwagą umocnij umysł, myśląc: 'Ten wszechświat nie jest
wieczny.' "
Madhya 20.06
Znaczenie: Z wypowiedzi tej wynika, że Sanatana Gosvami,
który wcześniej był ministrem Nawaba, próbował oszukać mahometańskiego
nadzorcę. Nadzorca więzienny miał tylko zwykłe wykształcenie, czyli praktycznie
nie miał żadnego, i na pewno nie sądzono, by był zbyt zaawansowany w duchowej
wiedzy. Jednakże Sanatana Gosvami wychwalał go jako wielkiego uczonego w
pismach objawionych, gdyż chciał go po prostu usatysfakcjonować. Strażnik
więzienny nie mógł zaprzeczyć temu, że był wielkim uczonym, ponieważ ktoś
wyniesiony na wysokie stanowisko myśli, że jest właściwą osobą na tym
stanowisku. Sanatana Gosvami poprawnie wyjaśniał rezultaty duchowego działania,
a dozorca więzienia powiązał jego wypowiedź z uwolnieniem go z więzienia. Istnieją
niezliczone uwarunkowane dusze, które gniją w materialnym świecie, uwięzione,
pod wpływem uroku zadowalania zmysłów, przez mayę. Żywa istota jest tak oczarowana mayą, że w uwarunkowanym życiu nawet świnia czuje się
usatysfakcjonowana.
Maya stosuje dwa rodzaje
okrywających mocy. Jedna nazywa się praksepatmika,
a druga avaranatmika. Gdy dana
osoba zdecydowanie chce wydostać się z materialnej niewoli, wówczas praksepatmika-śakti, oczarowujące
zwiedzenie, skłania ją do pozostania w uwarunkowanym życiu, w pełni
usatysfakcjonowaną zadowalaniem zmysłów. Z powodu drugiej mocy (avaranatmika) uwarunkowana dusza czuje
satysfakcję, nawet gdy gnije w ciele świni czy robaka w odchodach. Wyzwolenie
uwarunkowanej duszy z materialnej niewoli jest bardzo trudne, ponieważ czar mayi jest tak duży. Nawet gdy Najwyższa
Osoba Boga osobiście zstępuje, by oswobodzić uwarunkowane dusze, prosząc je, by
Mu się podporządkowały, te nie zgadzają się na Jego propozycję. Dlatego Śri
Sanatana Gosvami rzekł: "Jeśli w jakiś sposób pomożemy komuś wydostać się
z niewoli mayi, Najwyższa Osoba Boga
z pewnością nas doceni." Jak oznajmia Bhagavad-gita
(18.69):
na
ca tasman manusyesu kaścin me
priya-krttamah
bhavita
na ca me tasmad anyah priyataro bhuvi
Największą służbą, jaką można wykonać dla Pana, jest próba napełnienia
serca uwarunkowanej duszy służbą oddania, aby mogła ona wyzwolić się z
uwarunkowanego życia. Śrila Bhaktivinoda Thakura powiedział, że Vaisnavę można
rozpoznać po jego działalności misjonarskiej - to znaczy, po przekonywaniu
uwarunkowanej duszy o jej wiecznej pozycji, wyjaśnionej tutaj jako nija-dharma. Służenie Panu jest wieczną
pozycją żywej istoty; zatem udzielenie komuś pomocy w wydostaniu się z
materialnej niewoli polega na rozbudzaniu w nim drzemiącego zrozumienia, że
jest wiecznym sługą Krsny. Jivera
'svarupa' haya --- krsnera 'nitya-dasa'. Sam Pan wyjaśni to szerzej
Sanatanie Gosvamiemu.
Madhya 20.57
Znaczenie: Werset ten wypowiedział Maharaja Yudhisthira do
Vidury, a znajduje się on w Śrimad-Bhagavatam
(1.13.10). Vidura wracał do domu po odwiedzeniu świętych miejsc pielgrzymek
i Maharaja Yudhisthira podejmował swego świętego wuja. W zasadzie Maharaja
Yudhisthira mówił: "Mój drogi Panie Viduro, będąc zaawansowanym bhaktą sam
jesteś świętym miejscem. Ludzie tacy jak ty zawsze noszą Pana Visnu w swoich
sercach. Możesz przywrócić życie wszystkim świętym miejscom, gdy zanieczyszczą
je pielgrzymki grzeszników."
Grzeszna osoba udaje się do
świętego miejsca, by się oczyścić. W takim miejscu jest wielu świętych ludzi i
świątyń Pana Visnu; jednakże zostaje ono skażone przez grzechy odwiedzających.
Gdy zaawansowany bhakta udaje się do świętego miejsca, neutralizuje grzechy
pielgrzymów. Dlatego Maharaja Yudhisthira zwrócił się do Vidury w ten właśnie
sposób.
Ponieważ zaawansowany bhakta
nosi w swym sercu Pana Visnu, jest on ruchomą świątynią i poruszającym się
Visnu. Zaawansowany bhakta nie musi udawać się do świętych miejsc, ponieważ
święte miejsce jest wszędzie tam, gdzie on przebywa. W odniesieniu do tego
Śrila Narottama dasa Thakura oznajmia, tirtha-yatra
pariśrama, kevala manera bhrama: odwiedzanie świętych miejsc jest po prostu
jeszcze jednym rodzajem dezorientacji. Skoro zaawansowany bhakta nie musi
chodzić do świętego miejsca, to dlaczego się tam udaje? Odpowiedź brzmi, że
udaje się tam tylko po to, by to miejsce oczyścić.
Madhya 20.58
Znaczenie: Ten werset zawarty jest w Hari-bhakti-vilasie (10.127), opracowanej przez Sanatanę
Gosvamiego.
Madhya 20.59
Znaczenie: Werset ten wypowiedział Prahlada Maharaja, a
pochodzi on ze Śrimad-Bhagavatam (7.9.10).
Bramin powinien posiadać dwanaście cech. Jak mówi Mahabharata:
dharmaś
ca satyam ca damas tapaś ca
amatsaryam
hris titiksanasuya
yajnaś
ca danam ca dhrtih śrutam ca
vratani
vai dvadaśa brahmanasya
"Bramin musi być osobą w pełni religijną. Musi być prawdomówny i być
w stanie kontrolować swoje zmysły. Musi spełniać surowe wyrzeczenia, być wolny
od przywiązań, pokorny i tolerancyjny. Nie może zazdrościć nikomu i musi być
ekspertem w spełnianiu ofiar i rozdawaniu w jałmużnie wszystkiego, co ma. Musi
być stały w służbie oddania i być znawcą wiedzy Ved. To jest dwanaście kwalifikacji bramina."
Bhagavad-gita opisuje
cechy bramińskie jak następuje:
śamo damas tapah śaucam ksantir arjavam eva ca
jnanam vijnanam astikyam brahma-karma svabhava-jam
"Spokój, samokontrola, wyrzeczenie, czystość, tolerancja, uczciwość,
wiedza, mądrość i religijność - to cechy, według których postępują
bramini." (Bg. 18.42)
W Muktaphala-tice jest powiedziane:
śamo damas tapah śaucam ksanty-arjava-viraktayah
jnana-vijnana-santosah satyastikye dvisad gunah
"Równowaga umysłu, kontrola zmysłów, wyrzeczenie, czystość,
tolerancja, prostota, wolność od przywiązań, wiedza teoretyczna i praktyczna,
zadowolenie, prawdomówność i mocna wiara w Vedy
- to dwanaście cech braminów."
Madhya 20.60
Znaczenie: Potwierdza to następujący werset z Hari-bhakti-sudhodayi (13.2).
Madhya 20.63
Znaczenie: Jak oznajmia Bhagavad-gita:
iśvarah sarva-bhutanam hrd-deśe 'rjuna tisthati. Przebywając w sercu
każdego, Krsna działa w bardzo poważny sposób. Nikt nie może pojąć, jak On
działa, lecz gdy tylko Pan dojrzy szczere działanie jakiejś osoby w służbie
oddania, pomaga jej w taki sposób, że bhakta nie może zrozumieć, jak to
wszystko się dzieje. Jeśli bhakta jest zdecydowany służyć Panu, Pan zawsze jest
gotów mu pomóc (dadami buddhi-yogam tam
yena mam upayanti te). Śri Caitanya Mahaprabhu mówi Sanatanie Gosvamiemu,
jak miłosierny jest Pan. Sanatana Gosvami był ministrem w służbie Nawaba
Hussaina Shaha. Bezustannie obcował z ludźmi o materialnych skłonnościach,
zwłaszcza z mahometanami, mięsożercami. Chociaż utrzymywał z nimi bliskie
kontakty, to dzięki łasce Krsny doszedł do wniosku, że takie towarzystwo budzi
odrazę. Dlatego opuścił je. Jak powiedział Śrinivasa Acarya: tyaktva turnam aśesa-mandala-patiśrenim sada
tucchavat. Krsna oświecił Sanatanę Gosvamiego w taki sposób, że był on w
stanie zrezygnować ze wzniosłej pozycji ministra. Uważał, że jego materialna
pozycja nie ma znaczenia, dlatego gotów był zostać wędrownym mnichem.
Doceniając poczynania Sanatany Gosvamiego, Śri Caitanya Mahaprabhu pochwalił
jego czyn i dziękował Krsnie za łaskę, którą go obdarzył.
Madhya 20.70
Znaczenie: W wersecie tym istotne są słowa bhadra karana. Z powodu długich włosów,
wąsów i brody Sanatana Gosvami wyglądał jak daraveśa,
czyli hipis. Ponieważ Śri Caitanyi Mahaprabhu nie podobały się hipisowskie
cechy Sanatany Gosvamiego, poprosił Candraśekharę, by go całkowicie ogolił.
Jeżeli ktoś z długimi włosami czy brodą chce przyłączyć się do ruchu
świadomości Krsny i mieszkać z nami, musi tak samo zupełnie się ogolić.
Zwolennicy Śri Caitanyi Mahaprabhu uważają, że zapuszczanie włosów jest rzeczą
niewłaściwą. Sanatana Gosvami został wybawiony z piekielnych warunków dzięki
łasce Śri Caitanyi Mahaprabhu. Maharaurava jest piekłem, w którym umieszczani
są zabójcy zwierząt. W tym względzie zajrzyj do Śrimad-Bhagavatam (5.26.10-12).
Madhya 20.81
Znaczenie: Słowo madhukari
wywodzi się ze słowa madhukara, odnoszącego
się do pszczół, które zbierają miód latając z kwiatka na kwiatek. Madhukari jest to święta osoba lub
wędrowny mnich, który nie przyjmuje obfitego posiłku w jednym domu, lecz żebrze
od drzwi do drzwi, biorąc odrobinę pożywienia z każdego domu. W ten sposób nie
przejada się ani nie przysparza gospodarzom zbytniego kłopotu. Osoba w
wyrzeczonym porządku życia może żebrać, ale nie gotować. Jej żebranie nie
powinno być ciężarem dla gospodarzy. Procesu madhukari powinni ściśle przestrzegać babaji, czyli ci, którzy osiągnęli etap paramahamsy. Zwyczaj ten jest nadal powszechny we Vrndavanie i jest
tam wiele miejsc, w których ofiarowuje się jałmużnę. Niestety, jest też wielu żebraków,
którzy przybyli do Vrndavany po to, by przyjmować jałmużnę, ale nie
przestrzegają oni zasad Sanatany Gosvamiego. Ludzie próbują go imitować i
praktykując madhukari prowadzą
próżniacze życie. Ścisłe podążanie w ślady Sanatany Gosvamiego czy Rupy Gosvamiego
jest prawie niemożliwe. Lepiej jeść pożywienie ofiarowane Krsnie w świątyni,
niż próbować imitować Sanatanę Gosvamiego i Rupę Gosvamiego.
yuktahara-viharasya yukta-cestasya karmasu
yukta-svapnavabodhasya yogo bhavati duhkha-ha
"Kto posiada umiar w swoich zwyczajach jedzenia, spania, pracy i
odpoczynku, ten przez praktykę yogi może
zlikwidować wszelkie materialne cierpienia." (Bg. 6.17)
Idealny sannyasin ściśle podąża śladami Gosvamich.
Madhya 20.99
Znaczenie: W rzeczywistości Śri Sanatana Gosvami należał do
rodziny bramina, jako że pochodził z grupy braminów Sarasvata, był dobrze
wychowany i należycie wykształcony. Tak czy inaczej przyjął urząd ministra w
rządzie muzułmańskim, dlatego musiał przebywać w towarzystwie mięsożerców,
pijaków i prostackich materialistów. Sanatana Gosvami uważał, że jest upadły,
gdyż sam padł ofiarą materialnej przyjemności będąc w towarzystwie takich
ludzi. Uważał, że żyjąc w ten sposób traci swój drogocenny czas. Ta wypowiedź,
dotycząca okoliczności upadku w tym materialnym świecie, pochodzi z ust
największego autorytetu Gaudiya Vaisnava-sampradayi. W rzeczywistości, w chwili
obecnej cały świat znajduje się w stanie upadku w materialną egzystencję. Każdy
je mięso, pije alkohol, goni za kobietami, uprawia hazard i robi różne inne
rzeczy. Ludzie czerpią przyjemność z materialnego życia popełniając cztery
podstawowe grzechy. Chociaż są upadli, zostaną wybawieni od grzesznych reakcji,
jeśli tylko podporządkują się lotosowym stopom Śri Caitanyi Mahaprabhu.
Madhya 20.102
Znaczenie: Trzy rodzaje materialnych nieszczęść to:
nieszczęścia pochodzące z ciała i umysłu, nieszczęścia wynikające ze stosunków
z innymi żywymi istotami i nieszczęścia będące skutkiem naturalnych zakłóceń.
Czasami cierpimy cieleśnie, gdy zaatakuje nas gorączka, a czasami cierpimy
mentalnie, gdy umrze bliski krewny. Inne żywe istoty także przysparzają nam
nieszczęścia. Są żywe istoty rodzące się z ludzkiego embriona, z jajek, z potu
i z roślin. Przykre okoliczności wywołane naturalnymi katastrofami kontrolują
wyżsi półbogowie. Może zapanować srogie zimno lub mogą pojawić się pioruny, czy
też jakąś osobę mogą nawiedzić duchy. Zawsze stoimy w obliczu tych trzech
rodzajów nieszczęść i one wpędzają nas w niebezpieczną sytuację. Padam padam yad vipadam. Niebezpieczeństwo
czyha na każdym kroku życia.
Madhya 20.106
Znaczenie: Ten werset, będący cytatem z Naradiya Purany, można znaleźć w Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.103).
Madhya 20.108-109
Znaczenie: Śrila Bhaktivinoda Thakura parafrazuje te wersety
w następujący sposób: Śri Sanatana Gosvami zapytał Śri Caitanyę Mahaprabhu:
"Kim jestem?" W odpowiedzi na to Pan rzekł: "Jesteś czystą żywą
istotą. Nie jesteś ani tym ciałem materialnym, ani ciałem subtelnym,
składającym się z umysłu i inteligencji. W rzeczywistości jesteś duszą, wieczną
integralną cząstką Najwyższej Duszy, Krsny. Dlatego jesteś Jego wiecznym sługą.
Należysz do granicznej mocy Krsny. Istnieją dwa światy - świat materialny i
świat duchowy - i ty jesteś usytuowany pomiędzy mocą materialną a duchową.
Związany jesteś zarówno ze światem materialnym, jak i duchowym, dlatego
nazywany jesteś mocą graniczną. Jesteś powiązany z Krsną jako tożsamy i
jednocześnie różny. Ponieważ jesteś duszą, jakościowo jesteś równy Najwyższej
Osobie Boga, ale ponieważ jesteś bardzo znikomą cząstką duszy, jesteś odmienny
od Duszy Najwyższej. Zatem twoja pozycja jest jednocześnie tożsama z Duszą
Najwyższą i odmienna od niej. Podaje się przykłady samego słońca i jego małych
cząstek oraz płonącego ognia i jego małych cząstek." Inne wyjaśnienie tych
wersetów można znaleźć w Adi-lili (Rozdział
Drugi, werset 96).
Madhya 20.110
Znaczenie: Jest to cytat z Visnu Purany (1.22.53).
Madhya 20.112
Znaczenie: Po dalsze wyjaśnienie tego wersetu zajrzyj do
Siódmego Rozdziału Adi-lili, werset
119.
Madhya 20.113
Znaczenie: Jest to cytat z Visnu Purany (1.3.2).
Madhya 20.114
Znaczenie: Ten i następny werset są także cytatami z Visnu Purany (6.7.62-63).
Madhya 20.116
Znaczenie: Jest to werset z Bhagavad-gity (7.5). Jest on przytoczony także w Adi-lili (Rozdział Siódmy, werset 118).
Madhya 20.117
Znaczenie: Kiedy żywa istota zapomina o swojej
konstytucjonalnej pozycji wiecznego sługi Krsny, zostaje usidlona przez złudną
energię zewnętrzną. Oryginalnie żywa istota jest integralną cząstką Krsny i
dlatego jest Jego wyższą energią. Jest wyposażona w niepojętą maleńką energię,
która w niepojęty sposób działa wewnątrz ciała. Jednakże zapominając o swojej
pozycji, żywa istota umieszczona zostaje w energii materialnej. Żywą istotę
nazywa się energią graniczną, ponieważ z natury jest duchowa, ale z powodu
zapomnienia umieszcza się ją w energii materialnej. Tak więc może ona żyć albo
w energii materialnej, albo w energii duchowej i z tego powodu nazywana jest
energią graniczną. Czasami, będąc na swej granicznej pozycji, zauroczona jest
złudną energią zewnętrzną, co stanowi początek jej materialnego życia. Wchodząc
w energię materialną podlega trzem wymiarom czasu: przeszłości, teraźniejszości
i przyszłości. Przeszłość, teraźniejszość i przyszłość należą tylko do świata
materialnego; nie istnieją one w świecie duchowym. Żywa istota jest wieczna i
istniała przed stworzeniem tego materialnego świata. Niestety, zapomniała o
swoim związku z Krsną. Zapomnienie żywej istoty opisane jest tutaj jako anadi, co wskazuje, że istnieje ono od
czasów niepamiętnych. Należy zrozumieć, że to pragnienie żywej istoty, by
cieszyć się życiem rywalizując z Krsną, powoduje jej wejście w materialną
egzystencję.
Madhya 20.118
Znaczenie: W Vedach jest
powiedziane: asango 'yam purusah: żywa
istota jest zawsze wolna od zanieczyszczenia materialnego świata. Ten, kto nie
jest materialnie skażony i nie zapomina o Krsnie jako swoim panu, nazywany jest
nitya-mukta. Innymi słowy, tego, kto
jest wiecznie wyzwolony z materialnego zanieczyszczenia, nazywa się nitya-mukta. Żywa istota, która jest nitya-mukta, zawsze, od niepamiętnych
czasów, jest bhaktą Krsny i jedyną rzeczą, którą usiłuje robić jest służenie
Krsnie. Tak więc nigdy nie zapomina o swej wiecznej służbie dla Krsny. Każda
żywa istota, która zapomina o swym wiecznym związku z Krsną, znajduje się pod
wpływem materialnych warunków. Pozbawiona transcendentalnej miłosnej służby dla
Pana, podlega reakcjom działania dla przyjemności. Gdy z powodu doczesnych
pobożnych działań zostanie wzniesiona na wyższe systemy planetarne, uważa, że
jest w dobrej sytuacji, ale gdy jest karana, myśli, że jej położenie nie jest
właściwe. W ten sposób natura materialna nagradza i karze żywą istotę. Gdy żywa
istota posiada materialne bogactwo, jest to nagroda materialnej natury. Gdy zaś
znajduje się w materialnych kłopotach, to znaczy, że materialna natura ją
karze.
Madhya 20.119
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (11.2.37), będący instrukcją, której udzielił
Kavi Rsi, jeden z dziewięciu świętych zwanych dziewięcioma Yogendrami. Gdy
Vasudeva, ojciec Krsny, zapytał w Dvarace Devarsi Naradę o służbę oddania,
wspomniano wówczas o tym, że poprzednio król Videhy o imieniu Nimi pobierał
nauki od dziewięciu Yogendrów. Kiedy Śri Narada Muni wygłaszał mowę o bhagavata-dharntie, służbie oddania,
wykazał, jak zaangażowanie w miłosną transcendentalną służbę dla Pana może
wyzwolić uwarunkowaną duszę. Pan jest Duszą Najwyższą, mistrzem duchowym i
wielbionym Bóstwem wszystkich uwarunkowanych dusz. Krsna jest nie tylko
najwyższym wielbionym Bóstwem dla wszystkich żywych istot, lecz jest także guru czy caitya-guru, Duszą Najwyższą, która zawsze służy żywej istocie
dobrą radą. Niestety, żywa istota lekceważy instrukcje Najwyższej Osoby. W ten
sposób utożsamia się z materialną energią i wskutek tego zostaje owładnięta
pewnego rodzaju strachem. Strach ten wynika z utożsamiania się z materialnym
ciałem i uznania parafernaliów związanych z materialnym ciałem za swą własność.
W rzeczywistości wszelkie rezultaty działania dla przyjemności pochodzą z
duszy, lecz ponieważ dusza zapomniała o swoim prawdziwym obowiązku, jest ona
zakłopotana wieloma materialnymi następstwami, takimi jak obawa i przywiązanie.
Jedynym lekarstwem jest powrót do służby dla Pana i uwolnienie się w ten sposób
od niepożądanych niepokojów materialnej natury.
Madhya 20.120
Znaczenie: Uwarunkowaną duszą jest ten, kto zapomniał o
Krsnie jako swym wiecznym panu. Myśląc, że cieszy się materialnym światem,
cierpi ona trojakie nieszczęścia materialnej egzystencji. Święte osoby (sadhu) - Vaisnavowie, bhaktowie Pana - głoszą świadomość Krsny na podstawie
literatury wedyjskiej. Jedynie dzięki ich łasce uwarunkowana dusza budzi się do
świadomości Krsny. Gdy się obudzi, nie pragnie już dłużej cieszyć się
materialistycznym sposobem życia. Zamiast tego, poświęca się miłosnej
transcendentalnej służbie dla Pana. Gdy ktoś pełni służbę oddania dla Pana,
uwalnia się od przywiązania do materialnej przyjemności.
anyatra caisa trika eka-kalah
(Bhag. 11.2.42)
To jest sprawdzian, dzięki któremu można stwierdzić, czy robi się postęp
w służbie oddania. Trzeba być obojętnym wobec materialnej przyjemności. Taki
brak przywiązania oznacza, że maya rzeczywiście
uwolniła uwarunkowaną duszę od iluzorycznej przyjemności. Gdy ktoś jest
zaawansowany w świadomości Krsny, nie uważa siebie za równie dobrego jak Krsna.
Kiedy tylko myśli, że jest tym, który czerpie przyjemność z materialnych korzyści,
zostaje uwięziony w materialnej koncepcji. Jednakże, kiedy jest wolny od
materialnej koncepcji, może zaangażować się w służbę oddania, która jest jego
prawdziwym stanem uwolnienia ze szponów mayi.
Wszystko to wyjaśnione jest w następującym wersecie z Bhagavad-gity (7.14).
Madhya 20.122
Znaczenie: Uwarunkowana dusza jest zwiedziona przez złudną
energię Pana (mayę). Zadaniem mayi jest utrzymanie uwarunkowanej duszy
w stanie zapomnienia o jej prawdziwym związku z Krsną. Tak więc żywa istota
zapomina o swojej prawdziwej tożsamości jako duszy, Brahmana, i zamiast
uświadomić sobie swą faktyczną pozycję, myśli, że jest wytworem energii
materialnej. Zgodnie ze Śrimad-Bhagavatam
(1.7.5):
yaya sammohito jiva atmanam tri-gunatmakam
paro 'pi manute 'nartham tat-krtam cabhipadyate
"Z powodu tej zewnętrznej energii żywa istota, chociaż
transcendentalna w stosunku do trzech cech natury materialnej, myśli o sobie
jako o produkcie materialnym i dlatego doświadcza skutków materialnej
niedoli."
Jest to opis oddziaływania mayi na uwarunkowaną duszę. Myśląc o
sobie jako o produkcie energii materialnej, uwarunkowana dusza na wiele sposobów
angażuje się w służbę dla energii materialnej. Zostaje sługą pożądania, gniewu,
chciwości i zazdrości. W ten sposób staje się totalnie sługą złudnej energii.
Później oszołomiona dusza zostaje sługą spekulacji umysłowej, lecz w każdym
przypadku jest ona po prostu okryta złudną energią. Z powodu swej
bezprzyczynowej łaski i współczucia, Krsna - w Swojej inkarnacji Vyasadevy -
skompilował różnorodną literaturę wedyjską. Vyasadeva jest śaktyaveśa-avatarą Pana Krsny. Bardzo łaskawie przedstawił tę
literaturę, by uwarunkowana dusza obudziła się i opamiętała. Niestety, w chwili
obecnej uwarunkowanymi duszami kierują demony, które nie są zainteresowane
czytaniem literatury wedyjskiej. Chociaż istnieje ogromna skarbnica wiedzy,
ludzie zajęci są czytaniem bezwartościowej literatury, która nie dostarcza im
żadnych informacji o tym, jak wyrwać się ze szponów mayi. Kolejne wersety wyjaśniają cel literatury wedyjskiej.
Madhya 20.123
Znaczenie: Nie pamiętając o swojej prawdziwej pozycji,
uwarunkowana dusza może skorzystać z pomocy śastr,
guru i Duszy Najwyższej w jej sercu. Krsna przebywa w sercu każdego jako
Dusza Najwyższa. Jak oznajmia Bhagavad-gita:
iśvarah sarva-bhutanam hrd-deśe 'rjuna tisthati
bhramayan sarva-bhutani yantrarudhani mayaya
"Najwyższy Pan przebywa w sercu każdego, o Arjuno, i On kieruje
wędrówkami żywych istot, które usadowione są jak gdyby na maszynie zrobionej z
energii materialnej." (Bg. 18.61)
Jako śaktyaveśa-avatara Vyasadeva, Krsna uczy uwarunkowaną duszę za
pośrednictwem literatury wedyjskiej. Zewnętrznie Krsna pojawia się jako mistrz
duchowy i szkoli uwarunkowaną duszę, by przyszła do świadomości Krsny. Gdy
oryginalna świadomość Krsny uwarunkowanej duszy zostaje ożywiona, dusza ta
zostaje uwolniona z materialnych szponów. Tak więc Najwyższa Osoba Boga zawsze
pomaga uwarunkowanej duszy na trzy sposoby - przez pisma objawione, mistrza
duchowego i Duszę Najwyższą w sercu. Pan jest wybawcą uwarunkowanej duszy i
przyjmuje się Go za Najwyższego Pana wszystkich istot. Krsna mówi w Bhagavad-gicie (18.66):
sarva-dharman parityajya mam ekam śaranam vraja
aham tvam sarva-papebhyo moksayisyami ma śucah
Tę samą instrukcję możemy znaleźć w całej literaturze wedyjskiej. Sadhu, śastra i gura działają jako reprezentanci Krsny, a ponadto w całym
wszechświecie istnieje ruch świadomości Krsny. Kto skorzysta z tej sposobności,
zostaje wyzwolony.
Madhya 20.125
Znaczenie: Uwarunkowana dusza jest oszołomiona przez
zewnętrzną energię materialną, która całkowicie angażuje ją w różnorodne
zadowalanie zmysłów. Zaangażowanie w materialne czynności przykrywa oryginalną
świadomość Krsny. Jednakże Krsna, jako najwyższy ojciec wszystkich żywych
istot, chce, by Jego synowie wrócili do domu, do Boga; dlatego też przychodzi
osobiście, by wypowiedzieć literaturę wedyjską, taką jak Bhagavad-gita. Angażuje Swego zaufanego sługę, który działa jako
mistrz duchowy i oświeca uwarunkowane żywe istoty. Będąc obecnym w każdym sercu
Pan daje żywym istotom sumienie, za pomocą którego mogą zaakceptować Vedy i mistrza duchowego. W ten sposób
żywa istota może zrozumieć swą konstytucjonalną pozycję i związek z Najwyższym
Panem. Jak Sam Pan ogłosił w
Bhagavad-gicie (15.15), vedaiś ca
sarvair aham eva vedyah: przez studia nad Vedantą można w pełni uświadomić
sobie własny związek z Najwyższym Panem i działać zgodnie z nim. W ten sposób
można ostatecznie osiągnąć platformę miłosnej służby dla Pana. Zrozumienie
Najwyższego Pana jest najlepszą rzeczą dla żywej istoty. Niestety, żywa istota
zapomniała; dlatego Śrimad-Bhagavatam mówi:
na te viduh svartha-gatim hi visnum
(Bhag. 7.5.31).
Każdy chce osiągnąć ostateczny
cel życia, lecz zaabsorbowani energią materialną tracimy swój czas na
zadowalanie zmysłów. Przez studiowanie literatury wedyjskiej, której esencję
stanowi Bhagavad-gita, dochodzi się
do świadomości Krsny. Tak oto angażujemy się w służbę oddania nazywaną abhidheya. Prawdziwie rozwinięta miłość
do Boga nazywa się prayojana, ostatecznym
celem żywej istoty. Kiedy ktoś staje się w pełni świadomym Krsny, osiąga
doskonałość życia.
Madhya 20.127
Znaczenie: Czasami, gdy jesteśmy w nieszczęściu, albo gdy
chcemy poznać przyszłość, udajemy się do astrologa lub chiromanty. W
uwarunkowanym życiu żywa istota jest zawsze trapiona trojakimi nieszczęściami
materialnej egzystencji. Skutkiem tego ciekawa jest swej pozycji. Na przykład,
Sanatana Gosvami zbliżył się do Najwyższej Osoby Boga, Śri Caitanyi Mahaprabhu,
gdy był w niedoli. W takim położeniu znajdują się wszystkie uwarunkowane dusze.
Zawsze jesteśmy w niedoli i inteligentny człowiek w naturalny sposób staje się
dociekliwy. Taki stan nazywa się brahma-jijnasa.
Athato brahma-jijnasa (Vedanta-sutra 1.1.1). Brahma odnosi się tutaj do literatury wedyjskiej. Należy zajrzeć do
literatury wedyjskiej, by wiedzieć, dlaczego uwarunkowana dusza jest zawsze
nieszczęśliwa. Celem literatury wedyjskiej jest wydostanie uwarunkowanej duszy
z przykrych warunków materialnej egzystencji. Przedstawiona w tym rozdziale
historia o astrologu Sarvajni i biedaku jest bardzo pouczająca.
Madhya 20.130
Znaczenie: W
Bhagavad-gicie (7.26) Śri Krsna mówi:
vedaham samatitani vartamanani carjuna
bhavisyani ca bhutani mam tu veda na kaścana
"O Arjuno, jako Najwyższa Osoba Boga wiem o wszystkim, co zdarzyło
się w przeszłości, co dzieje się obecnie i znam wszystko to, co dopiero
nadejdzie. Znam również wszystkie żywe istoty; nikt natomiast nie zna
Mnie."
Tak więc Krsna zna przyczynę
niedoli uwarunkowanej duszy. Dlatego zstępuje ze Swojej oryginalnej pozycji, by
udzielić uwarunkowanej duszy instrukcji i poinformować ją, że zapomniała o
swoim związku z Krsną. Krsna przedstawia Siebie w Swoich związkach we Vrndavanie
i w bitwie pod Kuruksetrą, aby oczarować ludzi i sprawić, żeby ponownie wrócili
oni do domu, do Boga. W Bhagavad-gicie Krsna
mówi też, że On jest właścicielem wszystkich wszechświatów, podmiotem radości
wszystkiego i przyjacielem każdego. Suhrdam
sarva-bhutanam jnatva mam śantim rcchati (Bg. 5.29). Jeśli ożywimy
oryginalny intymny związek z Krsną, nasze cierpienie w materialnym świecie
zostanie złagodzone. Każdy próbuje przystosować się do niedoli materialnej
egzystencji, ale podstawowych problemów nie można rozwiązać, dopóki nie ma się
bliskiego związku z Krsną.
Madhya 20.135
Znaczenie: Literatura wedyjska, łącznie z Puranami, oznajmia, że istnieją różne
procesy odpowiadające pozycji żywej istoty, mianowicie: karma-kanda, jnana-kanda, proces yogi i proces bhakti-yogi. Proces
karma-kandy porównywany jest do os i
trutni, które po prostu pokąsają tego, kto przyjmie ich schronienie. Jnana-kanda, proces spekulatywny, jest
po prostu jak duch, który wywołuje umysłowe zaburzenia. Yoga, proces mistyczny, porównany został do czarnego węża, który
pożera ludzi przez kultywowanie bezosobowej kaivalyi.
Jeśli jednak ktoś podejmuje bhakti-yogę,
szybko odnosi sukces. Innymi słowy, dzięki bhakti-yodze ręce bez trudu natrafiają na ukryty skarb.
Dlatego Bhagavad-gita mówi, vedaiś ca
sarvair aham eva vedyah. Trzeba podjąć służbę oddania. Chociaż Vedy zalecają poszukiwanie Krsny i
schronienie się u Jego lotosowych stóp, inne procesy wedyjskie w tym nie
pomogą. Zgodnie z Bhagavad-gitą, tylko
o procesie bhakti-yogi mówi się, że
jest ostateczny. Bhaktya mam abhijanati. Takie
jest rozstrzygające oznajmienie Ved i
jeśli ktoś poważnie szuka Krsny, Najwyższej Osoby Boga, musi podjąć ten proces.
W związku z tym Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura powiedział, co
następuje. Wschodnia strona reprezentuje służbę oddania dla Pana Krsny. Strona
południowa reprezentuje proces działania dla przyjemności (karma-kandę), który prowadzi do materialnego zysku. Zachodnia
strona reprezentuje jnana-kandę, proces
spekulacji umysłowej, zwanej czasami siddhi-kandą.
Strona północna reprezentuje metodę spekulatywną nazywaną czasami systemem yogi mistycznej. Tylko wschodnia strona,
służba oddania, umożliwia osiągnięcie prawdziwego celu życia. Od strony
południowej są działania dla przyjemności, z powodu których podlega się karze
Yamaraja. Gdy ktoś opiera się na systemie działania dla przyjemności,
uwydatniają się jego materialne pragnienia. Dlatego też rezultaty tego procesu
porównuje się do os i trutni. Osy i trutnie działań dla przyjemności kąsają
żywą istotę i tak życie po życiu cierpi ona w materialnej egzystencji.
Podążając tym procesem nie można uwolnić się od materialnych pragnień.
Skłonność do czerpania materialnej przyjemności nigdy się nie kończy. Dlatego
cykl narodzin i śmierci trwa nadal i dusza wiecznie doświadcza cierpienia.
Proces yogi mistycznej porównany jest do czarnego węża, który pożera żywą
istotę i wstrzykuje jej truciznę. Ostatecznym celem systemu yogi jest zjednoczenie się z Absolutem.
To oznacza zakończenie osobowej egzystencji. Jednakże duchowa integralna
cząstka Najwyższej Osoby Boga ma wieczną indywidualną egzystencję. Bhagavad-gita potwierdza, że
indywidualna dusza istniała w przeszłości, istnieje obecnie i będzie
kontynuowała swą indywidualną egzystencję w przyszłości. Sztuczne usiłowanie
zjednoczenia się z Absolutem jest samobójcze. Nie można unicestwić swego
naturalnego stanu.
Yaksa, opiekun bogactw, nikomu nie pozwoli na
zagarnięcie bogactw dla własnej przyjemności. Taki demon będzie po prostu
stwarzał zakłócenia. Innymi słowy, bhakta nie będzie polegał na swych
materialnych zasobach, tylko na łasce Najwyższej Osoby Boga, który może
udzielić prawdziwej ochrony. To jest nazywane raksisyatiti viśvasah lub (w bengalskiej poezji Śaranagati autorstwa Bhaktivinoda
Thakury) 'avaśya raksibe krsna' ---
viśvasa palana. Podporządkowana dusza musi zaakceptować fakt, że jej
prawdziwym obrońcą jest Krsna, nie zaś jej materialne zdobycze.
Biorąc pod uwagę wszystkie te
kwestie widzimy, że służba oddania dla Krsny jest prawdziwym skarbem żywej
istoty. Gdy ktoś dochodzi do platformy służby oddania, zawsze jest bogaty w
towarzystwo Najwyższej Osoby Boga. Zaś osobę pozbawioną służby oddania połyka
czarny wąż systemu yogi. Kąsają ją
osy i trutnie działania dla przyjemności i cierpi z powodu wynikających z tego
materialnych nieszczęść. Czasami żywa istota zostaje zwiedziona, by podjęła
próbę wtopienia się w duchową egzystencję, uważając siebie za równą Najwyższej
Osobie Boga. Znaczy to, że gdy dojdzie ona do platformy duchowej, będzie
niepokojona i ponownie wróci na platformę materialną. Zgodnie ze Śrimad-Bhagavatam (10.2.32):
ye 'nye 'ravindaksa vimukta-maninas
tvayy asta-bhavad
aviśuddha-buddhayah
aruhya krcchrena param padam tatah
patanty adho
'nadrta-yusmad-anghrayah
Takie osoby mogą przyjmować sannyasę,
lecz jeśli nie przyjmą schronienia lotosowych stóp Krsny, wrócą na
platformę materialną, by spełniać działania filantropijne. W ten sposób życie
duchowe ulega zatraceniu. Tak należy rozumieć pożarcie przez czarnego węża.
Madhya 20.137
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (11.14.20). Wyjaśnienie tego wersetu znajduje się
w Adi-lili (17.76).
Madhya 20.138
Znaczenie: Werset ten pochodzi ze Śrimad-Bhagavatam (11.14.21).
Madhya 20.139
Znaczenie: Jak oznajmia Bhagavad-gita
(18.55):
bhaktya mam abhijanati yavan yaś casmi tattvatah
tato mam tattvato jnatva viśate tad-anantaram
"Jedynie przez służbę oddania można poznać Najwyższą Osobę Boga
takim jakim jest. A gdy dzięki takiemu oddaniu jest się w pełni świadomym
Najwyższego Pana, można wejść do królestwa Boga."
Celem życia jest uwolnienie
się od materialnego uwarunkowania i wejście w egzystencję duchową. Chociaż
różnym ludziom śastry zalecają różne
metody, Najwyższa Osoba Boga mówi, że ostatecznie jako niezawodną ścieżkę
duchowego postępu trzeba przyjąć ścieżkę służby oddania. Służba oddania dla
Pana jest jedynym procesem rzeczywiście zatwierdzonym przez Pana. Sarva-dharman parityajya mam ekam śaranam
vraja (Bg. 18.66). Jeśli ktoś chce powrócić do domu, do Boga, i osiągnąć
wieczne szczęście, musi zostać bhaktą.
Madhya 20.142
Znaczenie: Rezultatem służby oddania z pewnością nie są
materialne korzyści czy wydostanie się z materialnej niewoli. Celem służby
oddania jest wieczne usytuowanie w miłosnej służbie dla Pana i cieszenie się duchowym
szczęściem płynącym z tej służby. Mówi się, że ubóstwem jest dotknięty ten, kto
zapomina o Najwyższej Osobie Boga. Aby automatycznie położyć kres nieszczęsnym
warunkom materialnej egzystencji, trzeba zakończyć takie życie w ubóstwie. Gdy
ktoś rozkoszuje się służbą dla Krsny, automatycznie uwalnia się od materialnej
przyjemności. Nie trzeba czynić dodatkowego wysiłku, by zdobyć bogactwo.
Chociaż czysty bhakta nie pragnie materialnego szczęścia, bogactwo przychodzi
do niego automatycznie.
Madhya 20.145
Znaczenie: Jest to werset z Padma Purany.
Madhya 20.147-148
Znaczenie: Te dwa wersety przytoczone są ze Śrimad-Bhagavatam (11.21.42, 43). Gdy
Uddhava zapytał Krsnę o cel spekulacji wedyjskiej, Pan poinformował go o procesie
zrozumienia literatury wedyjskiej. Vedy składają
się z karma-kandy, jnana-kandy i upasana-kandy. Jeśli ktoś w sposób
analityczny przestudiuje cel Ved, zorientuje
się, że przez karma-kandę, spełnianie
ofiar, dochodzi się do konkluzji jnana-kandy,
czyli wiedzy spekulatywnej. Po spekulacji wyciąga się wniosek, że punktem
ostatecznym jest wielbienie Najwyższej Osoby Boga. Kiedy ktoś dojdzie do tej
konkluzji, jest całkowicie usatysfakcjonowany.
Madhya 20.151
Znaczenie: Jest to cytat z Bhavartha-dipiki, komentarza Śridhary Svamiego do Śrimad-Bhagavatam (10.1.1). W Canto
Dziesiątym Śrimad-Bhagavatam znajduje
się opis aśraya-tattvy, Śri Krsny. Są
dwie tattvy - aśraya-tattva i aśrita-tattva. Aśraya-tattva jest
celem, a aśrita-tattva podmiotem.
Ponieważ lotosowe stopy Pana Śri Krsny są schronieniem wszystkich bhaktów, Śri
Krsna nazywany jest param dhama. W Bhagavad-gicie jest powiedziane: param brahma param dhama pavitram paramam
bhavan. Wszystko spoczywa u lotosowych stóp Krsny. Śrimad-Bhagavatam (10.14.58) oznajmia:
samaśrita ye pada-pallava-plavam
mahat-padam punya-yaśo-murareh
U lotosowych stóp Śri Krsny istnieje cała mahat-tattva. Ponieważ wszystko znajduje się pod ochroną Śri Krsny,
nazywany jest On aśraya-tattvą. Wszystko
pozostałe jest nazywane aśrita-tattvą. Materialne
stworzenie jest również nazywane aśrita-tattvą.
Wyzwolenie z materialnej niewoli i osiągnięcie platformy duchowej to także aśrita-tattva. Jedyną aśraya-tattvą jest Krsna. Na początku
stworzenia istnieją: Maha-Visnu, Garbhodakaśayi Visnu i Ksirodakaśayi Visnu.
Oni także są aśraya-tattvą. Krsna
jest przyczyną wszystkich przyczyn (sarva-karana-karanam).
Aby zrozumieć Krsnę doskonale, trzeba przeprowadzić analityczne studia nad aśraya-tattvą i aśrita-tattvą.
Madhya 20.153
Znaczenie: Krsna jest źródłem wszystkich visnu-tattv, łącznie z Maha-Visnu,
Garbhodakaśayi Visnu i Ksirodakaśayi Visnu. Jest On ostatecznym celem filozofii
Vaisnava. Z Niego wszystko emanuje. Jego ciało jest całkowicie duchowe i
stanowi źródło wszelkiego duchowego istnienia. Chociaż On jest źródłem
wszystkiego, to Sam nie ma źródła. Advaitam
acyutam anadim ananta-rupam, adyam purana-purusam nava-yauvanam ca. Choć
jest najwyższym źródłem wszystkiego, jest mimo to zawsze świeżą młodością.
Madhya 20.154
Znaczenie: Jest to pierwszy werset Piątego Rozdziału Brahma-samhity.
Madhya 20.156
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (1.3.28). Zobacz też Adi-lila Rozdział Drugi, werset 67.
Madhya 20.158
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (1.2.11). Po wyjaśnienie zajrzyj także do 11
wersetu Drugiego Rozdziału Adi-lili.
Osoby zainteresowane
bezosobowym blaskiem Brahmana, który jest tożsamy z Najwyższą Osobą Boga, mogą
osiągnąć ten cel przez wiedzę spekulatywną. Osoby zainteresowane praktyką yogi mistycznej mogą osiągnąć
zlokalizowany aspekt Paramatmy. Jak oznajmia Bhagavad-gita, iśvarah sarva-bhutanam hrd-deśe 'rjuna tisthati: Najwyższa
Osoba Boga przebywa w sercu jako Paramatma. Jest On świadkiem czynności żywych
istot i pozwala im na działanie.
Madhya 20.160
Znaczenie: Ten werset jest cytatem z Brahma-samhity (5.40). Po wyjaśnienie zajrzyj do 14 wersetu
Rozdziału Drugiego Adi-lili.
Madhya 20.162
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (10.14.55). Pariksit Maharaja zapytał Śukadevę
Gosvamiego, dlaczego mieszkańcy Vrndavany tak bardzo kochali Krsnę, darząc Go
nawet większą miłością niż swoje potomstwo czy samo życie. Wtedy Śukadeva
Gosvami odpowiedział, że atma każdego,
czyli dusza, jest bardzo, bardzo droga, szczególnie wszystkim żywym istotom,
które przyjęły materialne ciała. Jednakże ta atma, dusza, jest integralną cząstką Krsny. Z tego powodu Krsna
jest bardzo drogi każdej żywej istocie. Każdemu bardzo drogie jest jego ciało i
każdy chce je chronić wszelkimi sposobami, ponieważ wewnątrz ciała żyje dusza.
Ciało jest dla każdego istotne i każdemu drogie z powodu bliskiego związku
między duszą i ciałem. Podobnie dusza, będąc integralną cząstką Krsny,
Najwyższego Pana, jest bardzo, bardzo droga wszystkim żywym istotom. Niestety,
dusza zapomina o swojej konstytucjonalnej pozycji i myśli, że jest tylko ciałem
(deha-atma-buddhi ). Tak więc dusza
podlega zakazom i nakazom materialnej natury. Kiedy żywa istota dzięki
inteligencji na nowo obudzi swoją atrakcję do Krsny, wówczas może zrozumieć, że
nie jest ciałem, lecz integralną cząstką Krsny. W ten sposób napełniona wiedzą
nie jest już dłużej ofiarą przywiązania do ciała i wszystkiego, co z nim
związane. Janasya moho 'yam aham mameti. Materialna
egzystencja, w której myśli się, że "ja jestem tym ciałem i to należy do
mnie", także jest złudna. Trzeba skierować swoją uwagę ponownie na Krsnę. Śrimad-Bhagavatam (1.2.7) mówi:
vasudeve bhagavati bhakti-yogah prayojitah
janayaty aśu vairagyam jnanam ca yad ahaitukam
"Przez pełnienie służby oddania dla Osoby Boga, Śri Krsny, osiąga
się bezprzyczynową wiedzę i obojętność wobec świata."
Madhya 20.163
Znaczenie: Jest to cytat z Bhagavad-gity (10.42).
Madhya 20.165
Znaczenie: Śrila Rupa Gosvami opisał svayam-rupę w swojej Laghu-bhagavatamrcie,
Purva-khanda, werset 12, ananyapeksi
yad rupam svayam-rupah sa ucyate: oryginalna forma Najwyższej Osoby Boga
nie jest zależna od innych form. Oryginalna forma nazywana jest svayam-rupą i opisuje ją Śrimad-Bhagavatam: krsnas tu bhagavan svayam
(1.3.28). Oryginalna forma Krsny jako chłopca pasterza we Vrndavanie
nazywana jest svayam-rupą. Potwierdza
to Brahma-samhita (5.1):
iśvarah paramah krsnah sac-cid-ananda-vigrahah
anadir adir govindah sarva-karana-karanam
Nic nie przewyższa Govindy. On jest podstawowym źródłem i przyczyną
wszystkich przyczyn. W Bhagavad-gicie (7.7)
Pan mówi, mattah parataram nanyat: "Nie
ma prawdy wyższej ode Mnie."
W Laghu-bhagavatamrcie (Purva-khanda, werset 14) opisana jest także tad-ekatma-rupa:
yad rupam tad-abhedena svarupena virajate
akrtyadibhir anyadrk sa tad-ekatma-rupakah
Formy tad-ekatma-rupa istnieją
jednocześnie z formą svayam-rupa i
nie są one różne. W tym samym czasie cechy cielesne i specyficzne działania
wydają się być różne. Tad-ekatma-rupa także
dzieli się na dwie kategorie - svamśa i vilasa.
Laghu-bhagavatamrta, werset
18, wyjaśnia także Jego formę aveśa:
jnana-śaktyadi-kalaya yatravisto janardanah
ta aveśa nigadyante jiva eva mahattamah
Żywa istota szczególnie obdarzona przez Pana wiedzą lub siłą nazywana
jest fachowo aveśa-rupą. Jak oznajmia
Caitanya-caritamrta (Antya 7.11), krsna-śakti vina nahe tara pravartana: dopóki
bhakta nie jest szczególnie upełnomocniony przez Pana, nie może głosić Jego
świętego imienia na całym świecie. Tak wyjaśnione jest słowo aveśa-rupa.
Madhya 20.170
Znaczenie: Werset ten, pochodzący ze Śrimad-Bhagavatam (10.69.2), wypowiedział Narada Muni.
Madhya 20.173 Znaczenie: Werset ten przytoczony jest ze Śrimad-Bhagavatam (10.40.7). Vedy mówią, że jeden staje się wieloma (eko bahu syam). Najwyższa Osoba Boga rozprzestrzenia się w rozmaite formy: visnu-tattva, jiva-tattva i śakti-tattva. Według literatury wedyjskiej istnieją różne zasady regulujące przeznaczone do wielbienia każdej z tych form. Jeśli ktoś korzysta z literatury wedyjskiej i oczyszcza się przez stosowanie się do zasad i nakazów, ostatecznie wielbi on Najwyższą Osobę Boga, Krsnę. Krsna mówi w Bhagavad-gicie (4.11): mama vartmanuvartante manusyah partha sarvaśah. Wielbienie półbogów to w pewnym sensie wielbienie Najwyższej Osoby Boga, ale powiedziano, że taki kult jest avidhi-purvakam, niewłaściwy. W rzeczywistości wielbienie półbogów przeznaczone jest dla osób nieinteligentnych. Ten, kto jest inteligentny, bierze pod uwagę słowa Najwyższej Osoby Boga. Sarva dharman parityajya mam ekam śaranam vraja. Kto czci półbogów, ten pośrednio czci Najwyższego Pana, ale według pism objawionych nie ma potrzeby wielbienia Go pośrednio. Można Go wielbić bezpośrednio.
Madhya 20.174
Znaczenie: Dla zrozumienia różnicy między svayam-rupą, tad-ekatma-rupą, aveśa prabhavą
i vaibhavą Śrila Bhaktivinoda
Thakura przedstawił następujący opis. Na początku Krsna ma trzy aspekty cielesne:
(1) svayam-rupa, jako chłopiec
pasterz we Vrndavanie;
(2) tad-ekatma-rupa, która
dzieli się na svamśakę i vilasę; i
(3) aveśa-rupa.
Svamśaka, czyli ekspansjami osobistej mocy, są:
(1) Karanodakaśayi, Garbhodakaśay, Ksirodakaśayi i
(2) takie inkarnacje jak: ryba, żółw, dzik i Nrsimha.
Vilasa-rupa ma podgrupę prabhava,
obejmującą: Vasudevę, Sankarsana, Pradyumnę i Aniruddhę. Jest też grupa vaibhava, w której są dwadzieścia cztery
formy łącznie z drugim Vasudevą, Sankarsanem, Pradyumną i Aniruddhą. Każdy z
nich ma trzy formy; zatem razem jest dwanaście form. Tych dwanaście form
ustanawia panujące nazwy dwunastu miesięcy roku, jak również dwunastu znaków tilaka na ciele. Każda z czterech Osób
Boga rozprzestrzenia się w dwie inne forma; w ten sposób jest osiem form, takich
jak Purusottama, Acyuta itd. Cztery formy (Vasudeva itd.), dwanaście form
(Keśava itd.) i osiem form (Purusottama itd.) połączone razem stanowią
dwadzieścia cztery formy. Wszystkie te formy mają różne imiona stosownie do
broni, które trzymają w Swoich czterech rękach.
Madhya 20.175
Znaczenie: Kiedy Pan Krsna się narodził, pojawił się na
zewnątrz łona jako czteroręki Visnu. Wówczas Devaki i Vasudeva ofiarowali Mu
modlitwy i poprosili, by przyjął Swą dwuręką formę. Pan natychmiast przybrał tę
formę i polecił, by przeniesiono Go do Gokuli, na drugą stronę rzeki Yamuny.
Madhya 20.180
Znaczenie: Werset ten znajduje się w Lalita-madhavie (4.19).
Madhya 20.182
Znaczenie: Ten werset, który wypowiedział w Dvarace
Vasudeva, został zapisany przez Śrila Rupę Gosvamiego w jego Lalita-madhavie (8.34).
Madhya 20.185 Znaczenie: W Laghu-bhagavatamrcie, Purva-khanda, werset 17, jest powiedziane:
tadrśo nyuna-śaktim yo
vyanaki svamśa iritah
sankarsanadir matsyadir yatha
tat-tat-svadhamasu
Gdy forma Krsny nie różni się od formy oryginalnej, ale jest mniej istotna
i przejawia mniejszą moc, nazywana jest ona svamśa.
Przykłady ekspansji svamśa można
znaleźć w poczwórnych formach Pana rezydujących w Swych osobnych siedzibach,
poczynając od Sankarsana, Pradyumny i Aniruddhy i włączając w to purusa-avatary, lila-avatary,
manvantara-avatary i yuga-avatary.
Madhya 20.192
Znaczenie: Na szczycie paravyomy,
nieba duchowego, jest Goloka Vrndavana, która dzieli się na trzy części.
Dwie z tych części, nazywane Mathurą i Dvaraką, są siedzibami Krsny w Jego formach
prabhava-vilasa. Balarama, vaibhava-prakaśa Krsny, wiecznie
przebywa w Gokuli. Z poczwórnej prabhava-vilasy
rozprzestrzeniają się dwadzieścia cztery formy vaibhava-vilasa. Każda ma cztery ręce, trzymające broń w różnych
położeniach. Najwyższą planetą nieba duchowego jest Goloka Vrndavana, a poniżej
tej planety leży samo niebo duchowe. W tym niebie duchowym Sam Krsna ma cztery
ręce i usytuowany jest jako Narayana.
Madhya 20.202
Znaczenie: Naznaczając ciało tilakiem, należy intonować następującą mantrę, składającą się z dwunastu imion Pana Visnu.
lalate keśavam dhyayen narayanam athodare
vaksah-sthale madhavam tu govindam kantha-kupake
visnum ca daksine kuksau bahau ca madhusudanam
trivikramam kandhare tu vamanam vama-parśvake
śridharam vama-bahau tu hrsikeśam tu kandhare
prsthe ca padmanabham ca katyam damodaram nyaset
"Gdy naznacza się tilakiem czoło,
trzeba pamiętać o Keśavie. Gdy naznacza się dolną część brzucha, trzeba pamiętać
o Narayanie. Umieszczając tilak na
klatce piersiowej należy pamiętać o Madhavie, a naznaczając zagłębienie w szyi
należy pamiętać o Govindzie. Przy naznaczaniu prawej strony brzucha trzeba
pamiętać Pana Visnu, a przy prawej ręce - Madhusudanę. Przy naznaczaniu prawego
ramienia należy pamiętać Trivikramę, a przy naznaczaniu lewej strony brzucha
powinno się pamiętać o Vamanie. Naznaczając lewą rękę należy pamiętać Śridharę,
a naznaczając lewe ramię należy pamiętać Hrsikeśę. Przy naznaczaniu pleców powinno
się pamiętać Padmanabhę i Damodarę."
Madhya 20.217
Znaczenie: Wszystkie te formy są formami murti i wielbi się Je w świątyniach. Ich
imiona brzmią:
Keśava w Mathurze,
Purusottama lub Jagannatha w Nilacali,
Śri Bindu Madhava w Prayag,
Madhusudana w Mandarze oraz
Vasudeva, Padmanabha i Janardana w Anandaranyi, położonej w Kerali, w
Południowej Indii.
W Visnu-kanci, leżącym w okręgu Barada, znajduje się Pan Visnu, a
Hari umiejscowiony jest w Mayapur, w miejscu narodzin Pana Caitanyi.
Tak więc w różnych miejscach całego wszechświata znajdują się w
świątyniach różne Bóstwa, obdarzające bhaktów Swą bezprzyczynową łaską.
Wszystkie te formy Bóstwa są tożsame z murti
w świecie duchowym na planetach Vaikuntha. Chociaż arca-murti, wielbiona forma Pana, wydaje się być zrobiona z
materialnych elementów, jest ona równie dobra, jak duchowe formy znajdujące się
na duchowych Vaikunthalokach. Jednakże bhakta widzi Bóstwo w świątyni swymi
materialnymi oczami. Osoba będąca w materialnym uwarunkowanym życiu nie może
ujrzeć duchowej formy Pana. Aby okazać nam bezprzyczynową łaskę, Pan pojawia
się jako arca-murti, żebyśmy mogli Go
zobaczyć. Zabrania się uważać, że arca-murti
jest wykonane z kamienia czy drewna. W Padma
Puranie jest powiedziane:
arcye visnau śila-dhir gurusu
nara-matir vaisnave jati-buddhir
visnor va vaisnavanam
kali-mala-mathane pada-tirthe 'mbu-buddhih
śri-visnor namni mantre
sakala-kalusa-he śabde-samanya-buddhir
visnau sarveśvareśe
tad-itara-sama-dhir yasya va naraki sah
Nikt nie powinien sądzić, że Bóstwo w świątyni zrobione jest z kamienia
czy drewna, ani nie powinien uważać, że mistrz duchowy jest zwykłą ludzką
istotą. Nikt nie powinien uważać, że Vaisnava należy do określonej kasty czy
wyznania i nikt nie powinien myśleć, że caranamrta
czy Ganges są zwykłą wodą. Nikt też nie powinien poczytywać maha-mantry Hare Krsna za materialną
wibrację. Wszystkie te ekspansje Krsny w materialnym świecie są po prostu
dowodami łaski Pana i Jego gotowości, by zapewnić odpowiednie warunki Swym
bhaktom, którzy pełnią służbę oddania w tym materialnym świecie.
Madhya 20.218
Znaczenie: Siedem wysp wymienia Siddhanta-śiromani:
bhumer ardham ksira-sindhor
udaka-stham
jambu-dvipam prahur acarya-varyah
ardhe 'nyasmin dvipa-satkasya yamye
ksara-ksirady-ambudhinam niveśah
krauncam ca go-medaka-puskare ca
dvayor dvayor antaram
ekam ekam
samudrayor dvipam udaharanti
Siedem wysp (dvip) nosi nazwy:
(1) Jambu,
(2) Śaka,
(3) Śalmali,
(4) Kuśa,
(5) Kraunca,
(6) Gomeda lub Plaksa i
(7) Puskara.
Planety nazywane są dvipa. Przestrzeń
kosmiczna jest jak ocean powietrza. Tak jak są wyspy na oceanie wody, tak
planety w oceanie przestrzeni nazywane są dvipami,
czyli wyspami przestrzeni kosmicznej. Jest dziewięć khand, znanych jako:
(1) Bharata,
(2) Kinnara,
(3) Hari,
(4) Kuru,
(5) Hiranmaya,
(6) Ramyaka,
(7) Ilavrta,
(8) Bhadraśva i
(10) Ketumala.
Są to różne części Jambudvipy. Dolina pomiędzy dwiema górami nazywana
jest khandą lub varsą.
Madhya 20.219
Znaczenie: W świecie materialnym Pan usytuowany jest w
różnych arca-murti (Bóstwach) w
świątyniach po to, by zmniejszyć materialne czynności uwarunkowanej duszy i
zwiększyć jej duchowe czynności. Zwłaszcza w Indii jest wiele świątyń na
terenie całego kraju. Bhaktowie mogą z nich skorzystać i zobaczyć Pana w
Jagannatha Puri, Vrndavanie, Prayag, Mathurze, Hardwar i Visnu-kanci. Gdy
bhaktowie podróżują do tych miejsc i widzą Pana, stają się bardzo szczęśliwi w
służbie oddania.
Madhya 20.223
Znaczenie: Dwudziestoma czterema formami są:
(1) Vasudeva,
(2) Sankarsana,
(3) Pradyumna,
(4) Aniruddha,
(5) Keśava,
(6) Narayana,
(7) Madhava,
(8) Govinda,
(9) Visnu,
(10) Madhusudana,
(11) Trivikrama,
(12) Vamana,
(13) Śridhara,
(14) Hrsikeśa,
(15) Padmanabha,
(16) Damodara,
(17) Purusottama,
(18) Acyuta,
(19) Nrsimha,
(20) Janardana,
(21) Hari,
(22) Krsna,
(23) Adhoksaja i
(24) Upendra.
Madhya 20.237
Znaczenie: Szesnastoma osobistościami są kolejno:
(1) Vasudeva,
(2) Sankarsana,
(3) Pradyumna,
(4) Aniruddha,
(5) Keśava,
(6) Narayana,
(7) Madhava,
(8) Govinda,
(9) Visnu,
(10) Madhusudana,
(11) Trivikrama,
(12) Vamana,
(13) Śridhara,
(14) Hrsikeśa,
(15) Padmanabha,
(16) Damodara.
Madhya 20.242
Znaczenie: Ten werset znajduje się w Laghu-bhagavatamrcie (1.451). Wspomniany tutaj Brahma nie jest żywą
istotą. Czasami, gdy brakuje żywych istot do zajęcia pozycji Brahmy, Maha-Visnu
Sam rozprzestrzenia się jako Pan Brahma. Brahmy tego nie uważa się za żywą
istotę; jest On ekspansją Visnu.
Madhya 20.244
Znaczenie: Purusa-avatary są władcami
kosmicznego stworzenia. Są to:
Karanodakaśayi Visnu,
Garbhodakaśayi Visnu i
Ksirodakaśayi Visnu.
Istnieją także lila-avatary, do
których należą:
(1) Catuhsana,
(2) Narada,
(3) Varaha,
(4) Matsya,
(5) Yajna,
(6) Nara-Narayana,
(7) Kardami Kapila,
(8) Dattatreya,
(9) Hayaśirsa,
(10) Hamsa,
(11) Dhruvapriya lub Prśnigarbha,
(12) Rsabha,
(13) Prthu,
(14) Nrsimha,
(15) Kurma,
(16) Dhanvantari,
(17) Mohini,
(18) Vamana,
(19) Bhargava Paraśurama,
(20) Raghavendra,
(21) Vyasa,
(22) Pralambari Balarama,
(23) Krsna,
(24) Buddha i
(25) Kalki.
Tych dwadzieścia pięć Osób Boga słynie jako lila-avatary. Ponieważ pojawiają się one w każdym dniu Brahmy,
czyli w każdej kalpie, czasami nazywane
są kalpa-avatarami. Pośród tych
inkarnacji Hamsa i Mohini nie są stałe i zbyt sławne, ale zaliczane są do prabhava-avatarów. Kapila, Dattatreya,
Rsabha, Dhanvantari i Vyasa są wiecznie sytuowani i znani powszechnie. Oni
także zaliczani są do inkarnacji prabhava.
Kurma, Matsya, Narayana, Varaha, Hayagriva, Prśnigarbha i Baladeva, zabójca
Pralambasury, zaliczani są do vaibhava-avatarów.
Madhya 20.246
Znaczenie: Są trzy guna-avatary:
Pan Brahma
Pan Śiva i
Pan Visnu (Bhag. 10.88.3).
Avatary Manu, czyli manvantara-avatary,
wyliczone są w Śrimad-Bhagavatam (8.1.5, 13)
w takiej kolejności:
(1) Yajna,
(2) Vibhu,
(3) Satyasena,
(4) Hari,
(5) Vaikuntha,
(6) Ajita,
(7) Vamana,
(8) Sarvabhauma,
(9) Rsabha,
(10) Visvaksena,
(11) Dharmasetu,
(12) Sudhama,
(13) Yogeśvara i
(14) Brhadbhanu.
W sumie jest ich czternaście, a spośród nich zarówno Yajna, jak i Vamana
zaliczane są także do lila-avatarów. Wszystkie
te inkarnacje Manu określane są czasami vaibhava-avatarami.
Czterema yuga-avatarami są:
(1) śukla (biały) w Satya-yudze
(Bhag. 11.5.21),
(2) rakta (czerwony) w
Treta-yudze (Bhag. 11.5.24), (
3) śyama (ciemnoniebieski) w
Dvapara-yudze (Bhag. 11.5.27) i
(4) zazwyczaj krsna (czarny),
ale w szczególnych przypadkach pita
(żółty) jako Caitanya Mahaprabhu, w Kali-yudze (Bhag. 11.5.32 i 10.8.13).
Śaktyaveśa-avatary klasyfikowane
są jako:
(1) formy boskiej absorpcji (bhagavad-aveśa)
jak Kapiladeva czy Rsabhadeva i
(2) bosko upełnomocnione formy (śaktyaveśa),
których jest siedem:
(1) Śesa Naga w świecie Vaikuntha, upełnomocniony do wykonywania
osobistej służby dla Najwyższego Pana (sva-sevana-śakti),
(2) Anantadeva, upełnomocniony do utrzymywania wszystkich planet we
wszechświecie (bhu-dharana-śakti),
(3) Pan Brahma wyposażony w energię do stwarzania manifestacji kosmicznej
(srsti-śakti),
(4) Catuhsana, czyli Kumarowie,
szczególnie upełnomocnieni do przekazywania transcendentalnej wiedzy (jnana-śakti),
(5) Narada Muni, upełnomocniony do rozdawania służby oddania (bhakti-śakti),
(6) Maharaja Prthu, szczególnie
upełnomocniony do władania żywymi istotami i utrzymywania ich (palana-śakti) i
(7) Paraśurama, szczególnie upełnomocniony do zabijania hultajów i
demonów (dusta-damana-śakti).
Madhya 20.248
Znaczenie: Chociaż wydaje się, że księżyc ulokowany jest w
gałęziach drzewa, w rzeczywistości znajduje się bardzo daleko. Podobnie, żaden
z avatarów, czyli inkarnacji Pana
Krsny, nie znajduje się w tym materialnym świecie, ale są one widoczne dzięki
bezprzyczynowej łasce Pana. Nie powinniśmy uważać, że należą one do świata
materialnego. Jak oznajmia Bhagavad-gita:
avajananti mam mudha manusim tanum aśritam
param bhavam ajananto mama bhuta-maheśvaram
"Głupcy wyśmiewają Mnie, kiedy zstępuję w ludzkiej postaci. Nie
znają Mojej transcendentalnej natury i nie wiedzą, że jestem Najwyższym Panem
wszystkiego, co istnieje." (Bg. 9.11 )
Avatary zstępują z własnej wolnej woli i chociaż mogą działać jak
zwykłe ludzkie istoty, nie należą do tego materialnego świata. Pana Krsnę i
Jego avatary można zrozumieć tylko
dzięki łasce Pana.
nayam atma pravacanena labhyo
na medhaya na bahuna śrutena
yam evaisa vrnute tena labhyas
tasyaisa atma vivrnute tanum svam
(Katha Upanisad 1.2.23)
athapi te deva padambuja-dvaya-
prasada-leśanugrhita eva hi
janati tattvam bhagavan-mahimno
na canya eko 'pi ciram vicinvan
(Bhag. 10.14.29)
Madhya 20.249 Znaczenie: Werset ten przytoczony jest ze Śrimad-Bhagavatam (1.3.26).
Madhya 20.250
Znaczenie: Do tego wersetu opisano wiele rodzajów ekspansji.
Teraz zostaną opisane manifestacje różnych mocy Pana.
Madhya 20.251
Znaczenie: Ten werset pojawia się w Laghu-bhagavatamrcie (Purva-khanda, 33), w której został zacytowany
z Satvata-tantry.
Madhya 20.258
Znaczenie: Werset ten przytoczony jest z Brahma-samhity (5.2).
Madhya 20.262
Znaczenie: Werset ten przytoczony jest ze Śrimad-Bhagavatam (10.46.31).
Madhya 20.266
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (1.3.1). Po wyjaśnienie zajrzyj do 84 wersetu
Piątego Rozdziału Adi-lili.
Madhya 20.267
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (2.6.42). Po wyjaśnienie zajrzyj do 83 wersetu
Piątego Rozdziału Adi-lili.
Madhya 20.270
Znaczenie: Ten werset ze Śrimad-Bhagavatam
(2.9.10) został wypowiedziany przez Śrila Śukadevę Gosvamiego. Odpowiadał
on na pytanie Maharajy Pariksita, jak żywa istota upada do tego materialnego
świata. Śukadeva Gosvami wytłumaczył śmietankę Śrimad-Bhagavatam w czterech wersetach, które zostały objaśnione
Panu Brahmie pod koniec surowych wyrzeczeń, jakie spełniał przez tysiąc
niebiańskich lat. Wtedy Brahma ujrzał świat duchowy i jego transcendentalną
naturę.
Madhya 20.271
Znaczenie: Po dalsze wyjaśnienie zajrzyj do 58 wersetu
Piątego Rozdziału Adi-lili.
Madhya 20.272
Znaczenie: W
Bhagavad-gicie (7.10) Krsna mówi, bijam
mam sarva-bhutanam: "Ja jestem oryginalnym nasieniem wszelkiego
istnienia." Potwierdza to także inny werset Bhagavad-gity (14.4):
sarva-yonisu kaunteya murtayah sambhavanti yah
tasam brahma mahad-yonir aham bija-pradah pita
"Należy wiedzieć, o synu Kunti, że wszystkie gatunki mogą zaistnieć
przez narodziny w tej materialnej naturze, i że Ja jestem ojcem dostarczającym
nasienia."
W celu dalszego wyjaśnienia
można sięgnąć do Brahma-samhity (Rozdział
Piąty, wersety 10-13). Brahma-samhita mówi
też (5.51):
agnir mahi gaganam ambu marud diśaś
ca
kalas tathatma-manasiti
jagat-trayani
yasmad bhavanti vibhavanti viśanti
yam ca
govindam adi-purusam tam aham
bhajami
Wszystkie elementy materialne,
jak również duchowe iskry (indywidualne dusze) emanują z Najwyższej Osoby Boga.
Potwierdza to też Vedanta-sutra (1.1).
Janmady asya yatah: "Prawdą
Absolutną jest Ten, z którego wszystko emanuje." On jest Najwyższą Prawdą,
satyam param dhimahi (Bhag. 1.1.1).
Ostateczną Absolutną Prawdą jest Krsna. Om
namo bhagavate vasudevaya / janmady asya yato 'nvayad itarataś carthesv
abhijnah sva-rat. "Absolutną Prawdą jest osoba, która jest
bezpośrednio i pośrednio świadoma całej manifestacji kosmicznej." (Bhag. 1.1.1 )
Prawda Absolutna, Najwyższa
Osoba Boga, wykształcił Pana Brahmę z wewnątrz serca (Bhag. 1.1.1): tene brahma
hrda ya adi-kavaye. Tak więc Prawda Absolutna nie może być tępą materią.
Prawdą Absolutną musi być Sama Najwyższa Osoba. Sei purusa maya-pane kare avadhana. Przez Samo Jego spojrzenie
natura materialna zostaje zapłodniona wszystkimi żywymi istotami. Ukazują się
one w różnych ciałach, odpowiednio do swej karmy
i działania dla przyjemności. Takie wyjaśnienie podaje Bhagavad-gita (2.13):
dehino 'smin yatha dehe kaumaram yauvanam jara
tatha dehantara-praptir dhiras tatra na muhyati
"Tak jak wcielona dusza bezustannie wędruje w tym ciele od wieku
chłopięcego poprzez młodość aż do starości, podobnie przechodzi ona w inne
ciało po śmierci. Zmiany takie nie zwodzą osoby zrównoważonej."
Madhya 20.273
Znaczenie: Bhagavad-gita oznajmia:
mamaivamśo jiva-loke jiva-bhutah sanatanah
manah sasthanindriyani prakrti-sthani karsati
"Żywe istoty w tym uwarunkowanym świecie są Moimi wiecznymi fragmentarycznymi
cząstkami. I właśnie to uwarunkowane życie jest przyczyną ich ciężkiej walki z
sześcioma zmysłami, łącznie z umysłem." (Bg. 15.7)
Caitanya-caritamrta wyjaśnia
słowo prakrti-sparśana w odniesieniu
do tego, jak żywe istoty wchodzą w kontakt z tępą materią. To Maha-Visnu rzuca
spojrzenie: sa aiksata lokan nu srja iti
(Aitareya Upanisad, 1.1.1). W stanie uwarunkowanym zapłodnienie odbywa się
według koncepcji cielesnej - to znaczy przez stosunek płciowy - ale Najwyższy
Pan nie potrzebuje stosunku płciowego, by zapładniać. Zapładnia po prostu Swoim
spojrzeniem. To także wyjaśnione zostało w
Brahma-samhicie (5.32):
angani yasya
sakalendriya-vrttimanti
paśyanti panti kalayanti ciram
jaganti
ananda-cinmaya-sad-ujjvala-vigrahasya
govindam adi-purusam tam aham
bhajami
Govinda może zapładniać samym spojrzeniem. Innymi słowy, Jego oczy mogą
działać jak Jego genitalia. Nie potrzebuje genitaliów, by spłodzić dziecko. W
rzeczywistości Krsna może spłodzić każdą żywą istotę przy pomocy każdej części
Swego ciała.
Wyjaśnione jest tutaj słowo svanga-viśesabhasa-rupe, forma, za
pośrednictwem której Pan płodzi żywe istoty w tym materialnym świecie. Formą tą
jest Pan Śiva. W Brahma-samhicie jest
powiedziane, że Pan Śiva, który jest inną formą Maha-Visnu, jest jak jogurt.
Jogurt jest niczym innym jak mlekiem, a jednak nie jest nim. Podobnie, Pan Śiva
uważany jest za ojca wszechświata, a natura materialna uważana jest za matkę.
Ojciec i matka znani są jako Pan Śiva i bogini Durga. Genitalia Pana Śivy i
pochwa bogini Durgi czczone są razem jako śiva-linga.
To jest źródło materialnego stworzenia. Tak więc pozycja Pana Śivy znajduje
się pomiędzy żywą istotą a Najwyższym Panem. Pan Śiva nie jest ani Najwyższą
Osobą Boga, ani żywą istotą. Jest on formą, poprzez którą Najwyższy Pan płodzi
żywe istoty w tym materialnym świecie. Tak jak jogurt przyrządza się mieszając
mleko z kulturą jogurtu, tak forma Pana Śivy rozwija się, gdy Najwyższa Osoba
Boga obcuje z naturą materialną. Zapłodnienie natury materialnej przez ojca, Pana
Śivę, jest wspaniałe, ponieważ za jednym razem poczynane są niezliczone żywe
istoty. Bhago jivah sa vijneyah sa
canantyaya kalpate (Śvetaśvatara Upanisad 5.9). Te żywe istoty są bardzo,
bardzo małe.
keśagra-śata-bhagasya śatamśa-sadrśatmakah
jivah suksma-svarupo 'yam sankhyatito hi cit-kanah
"Jeśli podzielimy czubek włosa na sto części, a potem weźmiemy jedną
z tych części i ponownie podzielimy ją na sto, to ta bardzo malutka cząstka
stanowi rozmiar zaledwie jednej z niezliczonych istot. Nazywane są one cit-kana, cząstkami ducha, nie zaś
materii."
Niezliczone brahmandy, czyli wszechświaty, pochodzą
z porów ciała Pana, a niezliczone żywe istoty także pochodzą z porów Jego
transcendentalnego ciała. Taki jest proces materialnego stworzenia. Bez żywej
istoty natura materialna nie ma wartości. Obie one emanują z porów
transcendentalnego ciała Maha-Visnu. Są one różnymi energiami. Wyjaśnia to Bhagavad-gita:
bhumir apo 'nalo vayuh kham mano buddhir eva ca
ahankara itiyam me bhinna prakrtir astadha
"Ziemia, woda, ogień, powietrze, eter, umysł, inteligencja i
fałszywe ego - wszystkie (w liczbie ośmiu) są Moimi oddzielonymi energiami
materialnymi." (Bg. 7.4) Elementy materialne również pochodzą z ciała
Najwyższej Osoby Boga i są one także innym rodzajem energii. Chociaż żywe
istoty też pochodzą z ciała Pana, są klasyfikowane jako energia wyższa.
apareyam itas tv anyam prakrtim viddhi me param
jiva-bhutam maha-baho yayedam dharyate jagat
"Oprócz tych energii, o potężny Arjuno, istnieje Moja wyższa
energia, którą są wszystkie żywe istoty wykorzystujące zasoby tej niższej,
materialnej natury." (Bg. 7.5 ) Niższa energia, materia, nie
może działać bez wyższej energii. Wszystkie te rzeczy są bardzo wyraźnie
wyjaśnione w Vedach. Teoria
materialistyczna głosząca, że życie rozwija się z materii, jest błędna. Życie i
materia pochodzą od najwyższej żywej istoty; dlatego też, będąc źródłem obu, ta
najwyższa żywa istota, Krsna, opisana jest w Vedanta-sutrze jako janmady
asya yatah (1.1), czyli pierwotne źródło wszystkiego, sarva-karana-karanam. Szerzej wyjaśnia to następny werset.
Madhya 20.274
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (3.26.19). Pan Kapila tłumaczy Swojej matce
związek pomiędzy Najwyższą Osobą Boga a naturą materialną. Powiadamia ją, że
Najwyższa Osoba Boga jest oryginalną przyczyną żywych istot, które emanują z
natury materialnej. Ponad dwudziestoma ośmioma elementami materialnego stworzenia
stoi Najwyższa Osoba Boga, przyczyna wszystkich przyczyn. Życie pochodzi nie z
materii, lecz z samego życia. Tak wyjaśniają Vedy, nityo nityanam cetanaś cetananam (Katha Upanisad, 2.2.13).
Najwyższy Pan jest pierwotnym źródłem życia.
Madhya 20.275
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (3.5.26). Werset ten mówi o tym, jak żywe istoty
stykają się z materialną naturą. Tak jak kobieta nie może począć dziecka bez
połączenia się z mężczyzną, tak natura materialna nie może począć żywych istot
bez związku z Najwyższą Osobą Boga. Jest pewna historia mówiąca o tym, jak
Absolutny Pan zostaje ojcem wszystkich żywych istot. Każdy system religijny
przyjmuje, że Bóg jest najwyższym ojcem wszystkich żywych istot. Według
chrześcijaństwa najwyższy ojciec, Bóg, zaspokaja wszystkie potrzeby życia żywych
istot. Dlatego modlą się one: "Chleba naszego powszedniego racz nam dać
Panie." Każda religia, która nie akceptuje Najwyższego Pana jako
absolutnego ojca, nazywana jest kaitava-dharmą,
czyli oszukańczą religią. Śrimad-Bhagavatam
(1.1.2) odrzuca takie systemy religijne: dharmah projjhita-kaitavo 'tra. Tylko ateista nie akceptuje
wszechmocnego najwyższego ojca. Jeśli ktoś akceptuje wszechmocnego najwyższego
ojca, wypełnia Jego polecenia i staje się osobą religijną.
Madhya 20.276
Znaczenie: Trzy rodzaje egotyzmu (ahankara) nazywane są fachowo vaikarika,
taijasa i tamasa. Mahat-tattva usytuowana
jest w sercu, czyli citta, a
dominującym Bóstwem mahat-tattvy jest
Pan Vasudeva (Bhag. 3.26.21 ). Mahat-tattva przekształcona jest w
trzech kategoriach:
(1) vaikarika, egotyzm w
dobroci (sattvika-ahankara), z
jakiego manifestuje się jedenasty organ zmysłowy, umysł, którego dominującym
Bóstwem jest Aniruddha (Bhag. 3.26.27-28);
(2) teijasa, czyli egotyzm w
pasji (rajasa-ahankara), z którego
manifestują się zmysły i inteligencja, i których dominującym Bóstwem jest Pan
Pradyumna (Bhag. 3.26.29-31);
(3) tamasa, czyli egotyzm w
ignorancji, z którego rozwija się wibracja dźwiękowa (śabda-tanmatra). Z wibracji dźwiękowej manifestuje się niebo (akaśa), a także zmysły, poczynając od
słuchu (Bhag. 3.26.32). Dominującym
Bóstwem tych trzech rodzajów egotyzmu jest Pan Sankarsana. W rozprawie
filozoficznej zatytułowanej Sankhya-karika
jest powiedziane: sattvika ekadaśakah
pravartate vaikrtad ahankarat --- bhutades tanmatram tamasa-taijasady-ubhayam.
Madhya 20.281
Znaczenie: Jest to cytat z Brahma-samhity (5.48).
Madhya 20.289
Znaczenie: Wpływ energii materialnej nie może dotknąć Pana
Visnu, co ma miejsce w przypadku Pana Brahmy i Pana Śivy. Dlatego jest powiedziane,
że Pan Visnu jest transcendentalny do materialnych cech. Inkarnacje cech
materialnych - Pan Śiva i Pan Brahma - podlegają kontroli energii materialnej.
Jednak Pan Visnu jest inny. Mantry Rg
Vedy mówią: om tad visnoh paramam
padam (Rg Veda-samhita 1.22.20). Słowa paramam
padam wskazują na to, że jest On transcendentalny do materialnych cech.
Ponieważ Pan Visnu nie podlega kontroli materialnych jakości, jest On zawsze
nadrzędny wobec żywych istot, które są kontrolowane przez materialną energię.
To jest jedna z różnic pomiędzy Najwyższym Panem a żywymi istotami. Pan Brahma
jest bardzo potężną żywą istotą, a Pan Śiva jest jeszcze bardziej potężny.
Dlatego Pana Śivy nie przyjmuje się za żywą istotę, ale jednocześnie nie uważa
się, że jest na platformie Pana Visnu.
Madhya 20.299
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (10.2.40).
Madhya 20.303
Znaczenie: Garbhodakaśayi Visnu, ekspansja Pana Visnu będąca
purusa-avatarą, przyjmuje materialne
cechy - sattva-gunę, rajo-gunę i tamo-gunę - i w ten sposób inkarnuje
jako Pan Visnu, Brahma i Śiva. Są to inkarnacje materialnych cech. Spośród
wielu wyższych żywych istot posiadających kwalifikacje pobożnych działań i
służby oddania jednej, zwanej Panem Brahmą, wpojona zostaje cecha pasji. Dzieje
się to za sprawą najwyższej woli Garbhodakaśayi Visnu. W ten sposób Pan Brahma
staje się inkarnacją twórczej energii Pana.
Madhya 20.304
Znaczenie: Jest to cytat z Brahma-samhity (5.49).
Madhya 20.305
Znaczenie: Jeden dzień Brahmy składa się z czterech yug pomnożonych tysiąc razy - czyli
według obliczeń słonecznych z 4 320 000 000 lat - i tyle też
trwa jego noc. Jeden rok życia Brahmy składa się z 360 dni i nocy, a Brahma
żyje sto takich lat. Takie jest życie Brahmy.
Madhya 20.306
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (10.68.37). Kiedy Kauravowie schlebiali Baladevie
po to, by został ich sojusznikiem i mówił źle o Śri Krsnie, Pan Baladeva
rozgniewał się i wypowiedział ten werset.
Madhya 20.307
Znaczenie: Jest to opis formy Rudry, która jest inną
ekspansją Krsny. Tylko visnu-murti są
ekspansjami osobistych i pełnych części Krsny. Maha-Visnu, który leży na
Oceanie Przyczyn, jest ekspansją Sankarsana. Kiedy Garbhodakaśayi Visnu
przyjmuje siły natury materialnej w celu rozwiązania manifestacji kosmicznej,
Jego forma nazywana jest Rudrą. Jak już wyjaśniono, Pan Visnu jest kontrolerem mayi. Jak więc może On obcować z mayą? Wniosek jest taki, że inkarnacja
Pana Śivy lub Pana Brahmy wskazuje na nieobecność najwyższej mocy Visnu. Pod
nieobecność najwyższej mocy możliwy jest kontakt z mayą, energią zewnętrzną. Pana Brahmę i Pana Śivę należy uważać za
stworzonych przez mayę.
Madhya 20.308
Znaczenie: Rudra jest jednocześnie tożsamy z visnu-tattvą i różny od niej. Z powodu
obcowania z mayą jest od niej
odmienny, ale jest jednocześnie ekspansją osobistej formy Krsny. Taka sytuacja
nazywana jest bhedabheda-tattvą lub acintya-bhedabheda-tattvą, jednoczesną
tożsamością i różnicą.
Madhya 20.309
Znaczenie: Spośród trzech bóstw nadzorujących stworzenie,
utrzymywanie i rozwiązanie wszechświata Pan Visnu nigdy nie jest oddzielony od
oryginalnego Visnu. Jednak Pan Śiva i Pan Brahma, z powodu kontaktu z mayą, są różni od Visnu. Visnu nie może
zostać przemieniony w żadną formę energii materialnej. Kiedykolwiek ma miejsce
kontakt z mayą, osoba, której to
dotyczy, musi być różna od Pana Visnu. Dlatego Pan Śiva i Pan Brahma nazywani
są guna-avatarami, gdyż mają kontakt
z materialnymi cechami. Wniosek jest taki, że Rudra jest transformacją Visnu,
ale nie jest dokładnie Panem Visnu. Dlatego nie zalicza się go do kategorii visnu-tattv. Tak więc jest on w
niepojęty sposób jednym z Visnu i różnym od Niego. Przykład podany w tym
wersecie jest bardzo zrozumiały. Mleko porównane jest do Visnu. Gdy tylko mleko
zetknie się z kwaśną substancją, staje się jogurtem, czyli Panem Śivą. Chociaż
jogurt jest zasadniczo mlekiem, nie można go użyć zamiast mleka.
Madhya 20.310
Znaczenie: Jest to cytat z Brahma-samhity (5.45).
Madhya 20.311
Znaczenie: Visnu jest poza zasięgiem materialnej
manifestacji i nie podlega kontroli energii materialnej. Jest On najwyższą
niezależną Osobą Boga. Przyznał to nawet Śankaracarya, narayanah paro 'vyaktat (Gita-bhasya). W swojej konstytucjonalnej
formie Śiva jest maha-bhagavatą, najwyższym
bhaktą Pana, ale ponieważ przyjmuje towarzystwo mayi, szczególnie cechy ignorancji, nie jest wolny od jej wpływu.
Najwyższa Osoba Boga, Visnu, jest całkowicie wolny od takiego bliskiego
kontaktu. Pan Śiva akceptuje mayę, ale
w obecności Pana Visnu maya nie
istnieje. Skutkiem tego Pana Śivę należy uważać za produkt mayi. Kiedy Pan Śiva jest wolny od wpływu mayi, znajduje się na pozycji maha-bhagavaty,
najwyższego bhakty Pana Visnu. Vaisnavanam
yatha śambhuh.
Madhya 20.312
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (10.88.3).
Madhya 20.313
Znaczenie: To także jest cytat ze Śrimad-Bhagavatam (10.88.5).
Madhya 20.315
Znaczenie: Chociaż Pan Brahma jest inkarnacją energii
materialnej, tym niemniej jest on nadzorcą materialnej siły pasji. Podobnie Pan
Śiva, chociaż jednocześnie tożsamy z Panem Krsną i różny od Niego, jest mimo to
inkarnacją siły ciemności. Jednakże Pan Visnu jest osobistą ekspansją Krsny,
dlatego jest On nadzorcą siły dobroci. Jest zawsze usytuowany
transcendentalnie, poza kontrolą sił natury materialnej. Pan Visnu jest
oryginalną osobistą ekspansją Pana Krsny, a Krsna jest pierwotnym źródłem
wszystkich inkarnacji. Jeśli chodzi o moc, to Pan Visnu jest tak potężny jak
Pan Krsna, ponieważ posiada wszelkie bogactwa.
Madhya 20.316
Znaczenie: Jest to cytat z Brahma-samhity (5.46).
Madhya 20.318
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (2.6.32). Pan Brahma poinformował o tym
Devarsiego Naradę, gdy instruował go w celu zrozumienia Najwyższej Osoby Boga,
Paramatmy. Po opisaniu kosmicznej formy Pana Pan Brahma wyjaśnił, że jego
pozycja i pozycja Pana Śivy znajdują się pod kontrolą Visnu.
Madhya 20.320
Znaczenie: W jednym dniu Brahmy jest czternastu Manu i
wszyscy uważani są za manvantara-avatary Najwyższej
Osoby Boga. Tak więc w jednym miesiącu życia Brahmy jest 420 manvantara-avatarów, czyli Manu. W
jednym roku (360 dni) życia Brahmy jest 5 040 inkarnacji Manu. Tak więc na
przestrzeni 100 lat życia Brahmy jest w sumie 504 000 manvantara-avatarów.
Madhya 20.328
Znaczenie: W swojej Anubhasyi
Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura podaje listę Manu i imiona ich
ojców:
(1) Svayambhuva Manu, syn Pana Brahmy;
(2) Svarocisa, syn Svarocih, czyli Agni, przewodniego bóstwa ognia;
(3) Uttama, syn króla Priyavraty;
(4) Tamasa, brat Uttamy;
(5) Raivata, bliźniaczy brat Tamasy;
(6) Caksusa, syn półboga Caksu;
(7) Vaivasvata, syn Vivasvana, boga słońca [którego imię wspomniane jest
też w Bhagavad-gicie (4.1)];
(8) Savarni, syn narodzony z boga słońca i żony o imieniu Chaya;
(9) Daksa-savarni, syn półboga Varuny,
(10) Brahma-savarni, syn Upaśloki;
(11-14) Rudra-savarni,
Dharma-savarni,
Deva-savarni i
Indra-savarni, synowie kolejno Rudry, Ruciego, Satyasahy i Bhutiego.
Madhya 20.331
Znaczenie: Ten werset ze Śrimad-Bhagavatam
(10.8.13) wypowiedział Gargamuni, gdy spełniał w domu Nandy Maharajy
ceremonię nadawania Krsnie imienia. Kolejne dwa wersety także pochodzą ze Śrimad-Bhagavatam (11.5.21, 24).
Madhya 20.334
Znaczenie: Kardama Muni był jednym z prajapatich. Poślubił on jedną z córek Manu, Devahuti, z którą miał
syna o imieniu Kapiladeva. Najwyższy Pan był bardzo zadowolony z wyrzeczeń
Kardamy Muniego i pojawił się przed nim w ciele o białawym kolorze. Miało to
miejsce w milenium Satya-yuga, kiedy ludzie przyzwyczajeni byli do
praktykowania medytacji.
Madhya 20.337
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (11.5.27). Kolor śyama nie jest dokładnie odcieniem czarniawym. Śrila
Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura porównuje go do koloru kwiatu atasi. Nie we wszystkich Dvapara-yugach
Pan Krsna osobiście pojawia się w czarniawym kolorze. W innych Dvapara-yugach,
przed pojawieniem się Pana Krsny, Najwyższy Pan pojawiał się w zielonkawym
ciele za pośrednictwem Swej osobistej ekspansji. Wspominają o tym: Visnu Purana, Hari-vamśa i Mahabharata.
Madhya 20.338
Znaczenie: Jest to modlitwa ze Śrimad-Bhagavatam (11.5.29) wypowiedziana przez Karabhajanę
Muniego, gdy Maharaja Nimi, król Videhy, zapytał go o inkarnacje w
poszczególnych yugach i metody
oddawania im czci. Karabhajana Muni był jednym z dziewięciu Yogendrów i spotkał
się z królem, by powiadomić go o przyszłych inkarnacjach.
Madhya 20.344
Znaczenie: Jak oznajmia Śrimad-Bhagavatam
(12.3.51):
kaler dosa-nidhe rajann asti hy eko mahan gunah
kirtanad eva krsnasya mukta-bandhah param vrajet
W Kali-yudze wielbi się Krsnę przez intonowanie Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare / Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare. Aby propagować ten ruch, Pan Krsna pojawił się osobiście jako Pan Caitanya Mahaprabhu. Opisane jest to w następnym wersecie.
Madhya 20.342
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (11.5.32). Zajrzyj też do 52 wersetu Trzeciego
Rozdziału Adi-lili.
Madhya 20.344
Znaczenie: Jest to werset ze Śrimad-Bhagavatam (12.3.51).
Madhya 20.345
Znaczenie: Ten werset przytoczony jest ze Śrimad-Bhagavatam (12.3.52). W chwili
obecnej w Kali-yudze wiele osób zagłębia się w fałszywe medytacje, wymyślając
jakąś urojoną formę i próbując o niej medytować. Wyjaśniono to tutaj. Yad dhyayato visnum. Trzeba medytować o
Panu Visnu lub Panu Krsnie. Tego rodzaju ludzie, nie odwołując się do śastr, dążą do jakichś bezosobowych
celów. Pan Krsna ostro skrytykował ich w Bhagavad-gicie
(12.5):
kleśo 'dhikataras tesam avyaktasakta-cetasam
avyakta hi gatir duhkham dehavadbhir avapyate
"Jednakże bardzo trudno jest zrobić postęp tym, których umysły
przywiązane są do niezamanifestowanej, bezosobowej cechy Najwyższego Pana, gdyż
podążanie tą ścieżką zawsze sprawia wiele kłopotów istotom wcielonym."
Głupcy cierpią tylko i nie
odnoszą żadnych korzyści ze swych duchowych czynności, ponieważ nie wiedzą, jak
medytować. Tę samą uwagę można znaleźć w następującym wersecie z Visnu Purany (6.2.17), Padma Purany (Uttara-khanda, 72.25) i Brhan-naradiya Purany (38.97).
Madhya 20.347
Znaczenie: Słowa te są cytatem ze Śrimad-Bhagavatam (11.5.36), a wypowiedział je wielki mędrzec
Karabhajana Rsi, jeden z dziewięciu Yogendrów. Mędrzec informował Maharaję Nimi
o spoczywającym na ludziach obowiązku wielbienia Najwyższej Osoby Boga w
różnych yugach zgodnie z różnymi
procesami.
Madhya 20.351
Znaczenie: Ten werset ma wielkie znaczenie w odniesieniu do
inkarnacji Boga. W Indii, szczególnie teraz, pojawiło się wielu drani, którzy
twierdzą, że są inkarnacjami Boga czy bogiń. W ten sposób ogłupiają i oszukują
niemądrych ludzi. Mając na uwadze dobro ogółu ludzkości Sanatana Gosvami
przedstawił siebie jako głupca, niskiego pochodzenia, niewłaściwie się
zachowującego, choć był najwznioślejszą osobistością. Ludzie niższej rangi nie
potrafią zaakceptować prawdziwego Boga, jednakże bardzo ochoczo akceptują
imitację Boga, która po prostu oszukuje głupców. W wieku Kali mają miejsce
wszystkie te rzeczy. Aby pokierować tymi głupcami, Śri Caitanya Mahaprabhu w
następujący sposób odpowiada na to pytanie.
Madhya 20.352
Znaczenie: Według Śri Caitanyi Mahaprabhu, na tym polega
sposób przyjęcia inkarnacji. Śri Narottama dasa Thakura mówi: sadhu-śastra-guru-vakya, cittete kariya
aikya. Daną rzecz należy uznać za autentyczną na podstawie studiowania słów
świętych osób, mistrza duchowego i śastr.
Prawdziwym centrum są śastry, pisma
objawione. Jeśli mistrz duchowy nie mówi zgodnie z pismem objawionym, nie
należy go akceptować. Podobnie, jeśli święta osoba nie mówi zgodnie z śastrami, nie jest ona świętą osobą. Śastry są centrum dla wszystkich.
Niestety, w chwili obecnej ludzie nie odwołują się do śastr, dlatego przyjmują drani za inkarnacje i skutkiem tego
uczynili z inkarnacji rzecz bez wartości. Osoby inteligentne, które
przestrzegają instrukcji Śri Caitanyi Mahaprabhu i instrukcji acaryi, bona fide mistrza duchowego, nie
przyjmą oszusta za inkarnację Boga. W Kali-yudze jedyną inkarnacją jest Śri
Caitanya Mahaprabhu. Imitacyjne inkarnacje wykorzystują Śri Caitanyę
Mahaprabhu. Pan pojawił się niespełna pięćset lat temu, grał rolę syna bramina
z Nadii i wprowadził ruch sankirtanu. Imitując
Śri Caitanyę Mahaprabhu i ignorując śastry,
dranie przedstawiają siebie jako inkarnacje i swoje draństwo wprowadzają
jako proces religii. Jak ciągle powtarzaliśmy, religię może dać jedynie
Najwyższa Osoba Boga. Na podstawie dyskusji zawartej w Caitanya-caritamrcie możemy zorientować się, że w różnych wiekach
Najwyższy Pan wprowadza różne systemy i różne religijne obowiązki. W tym wieku
Kali jedyną inkarnacją Krsny jest Śri Caitanya Mahaprabhu i On wprowadził
religijny obowiązek Kali-yugi, intonowanie maha-mantry
Hare Krsna: Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare / Hare
Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare.
Madhya 20.353
Znaczenie: Głupcy próbują preparować wiedzę wytwarzając coś
w swoich mózgach. To nie jest prawdziwy sposób zdobywania wiedzy. Wiedza jest śabda-pramana, dowodem pochodzącym z
literatury wedyjskiej. Śrila Vyasadeva nazywany jest Mahamunim. Znany jest
także jako Vedavyasa, gdyż skompilował tak wiele śastr. Podzielił Vedy na
cztery działy - Sama, Rg, Yajur i Atharva. Rozwinął Vedy w osiemnaście Puran i
podsumował wiedzę wedyjską w Vedanta-sutrze.
Skompilował też Mahabharatę, którą
uważa się za piątą Vedę. Mahabharata zawiera
Bhagavad-gitę. Zatem Bhagavad-gita także jest literaturą
wedyjską (smrti). Część literatury
wedyjskiej nazywana jest śruti, a
część - smrti. Śrila Rupa Gosvami
poleca w Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.101):
śruti-smrti-puranadi- pancaratra-vidhim vina
aikantiki harer bhaktir utpatayaiva kalpate
Jeśli ktoś nie odwołuje się do śastr
(śruti, smrti i puranadi), jego
duchowa działalność jedynie niepokoi społeczeństwo. Ponieważ nie ma króla czy
rządu, by kontrolować ludzi, społeczeństwo znalazło się w stanie chaosu pod
względem duchowego zrozumienia. Korzystając z tego pojawiło się wielu drani,
którzy twierdzą, że są inkarnacjami Boga. W wyniku tego cała populacja oddaje
się grzesznym czynnościom, takim jak niedozwolony seks, intoksykacja, hazard i
jedzenie mięsa. Spomiędzy wielu grzesznych ludzi wyłaniają się inkarnacje Boga.
Sytuacja jest bardzo żałosna, zwłaszcza w Indii.
Madhya 20.354
Znaczenie: Werset ten wyraźnie oznajmia, że prawdziwa
inkarnacja Boga nigdy nie twierdzi, że jest prawdziwą inkarnacją. Na podstawie
symptomów opisanych w śastrach możemy
zorientować się, kto jest avatarą, a
kto nie jest.
Madhya 20.355
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (10.10.34).
Madhya 20.359
Znaczenie: Werset ten, przytoczony ze Śrimad-Bhagavatam (1.1.1), wiąże Śrimad-Bhagavatam z
Vedanta-sutrą słowami janmady asya
yatah. Jest powiedziane, że Najwyższa Osoba Boga, Vasudeva, jest Prawdą
Absolutną poza materialnym stworzeniem. Zaakceptowali to wszyscy acaryowie. Nawet Śankaracarya,
najwznioślejszy impersonalista, mówi na początku swego komentarza do Bhagavad-gity: narayanah paro 'vyaktat. To
materialne stworzenie jeszcze przed zamanifestowaniem z mahat-tattvy nazywane jest avyakta,
a gdy ukazuje się z tej totalnej energii, nazywane jest vyakta. Narayana. Najwyższa Osoba Boga,
jest poza tym vyakta-avyakta, zamanifestowaną
i niezamanifestowaną naturą. To jest główna kwalifikacja Najwyższej Osoby Boga,
gdy pojawia się On jako określona inkarnacja. Krsna mówi Arjunie, że obaj
rodzili się przedtem wiele, wiele razy. Krsna pamięta wszystko, co związane
jest z Jego poprzednimi pojawieniami się, ale Arjuna nie. Ponieważ Krsna jest
poza kosmicznym stworzeniem, zajmuje wzniosłą pozycję, którą jest pamiętanie
całej przeszłości. Wszystko w kosmicznym stworzeniu ma materialne ciało, ale
Krsna, będąc poza materialnym stworzeniem kosmicznym, zawsze ma ciało duchowe.
Przekazał On wiedzę wedyjską sercu Brahmy. Chociaż Brahma jest najbardziej
wzniosłą osobistością w tym wszechświecie, nie pamiętał, co robił w swoim
przeszłym życiu. Krsna musi przypomnieć mu poprzez serce. Kiedy Pan Brahma
został w ten sposób zainspirowany, był w stanie stworzyć cały wszechświat.
Pamiętanie wszystkiego z przeszłości i zainspirowanie Pana Brahmy do stworzenia
to żywe przykłady cech zwanych svarupa-laksana
i tatastha-laksana.
Madhya 20.365
Znaczenie: Sanatana Gosvami chciał potwierdzić fakt, że Śri
Caitanya Mahaprabhu jest inkarnacją Krsny dla tego wieku. Według śastr w Kali-yudze Pan przyjął żółty kolor i rozdawał miłość do Krsny oraz
ruch sankirtanu. Zgodnie z opinią śastr i świętych osób cechy te w żywy
sposób przejawiał Śri Caitanya Mahaprabhu, zatem zrozumiałe było, że Śri
Caitanya Mahaprabhu jest inkarnacją Krsny. Potwierdziły to śastry, a Jego cechy zaakceptowały święte osoby. Nie mogąc zbić
argumentu Sanatany Gosvamiego, Śri Caitanya Mahaprabhu zachował w tej kwestii
milczenie, tym samym akceptując pośrednio jego wypowiedź. Dzięki temu możemy
wyraźnie zrozumieć, że Śri Caitanya Mahaprabhu był bezpośrednią inkarnacją Pana
Krsny.
Madhya 20.372
Znaczenie: Krsna mówi w Bhagavad-gicie
(Bg. 4.8): paritranaya sadhunam
vinaśaya ca duskrtam. Czasami Pan daje moc władania królowi, takiemu jak Prthu
i umożliwia mu zabijanie łotrów i niegodziwców. Swoją mocą obdarza też
inkarnacje takie jak Paraśurama.
Madhya 20.373
Znaczenie: Werset ten znajduje się w Laghu-bhagavatamrcie (1.18).
Madhya 20.374
Znaczenie: Rozprzestrzenienie się szczególnych mocy mayi wyjaśnione jest w Śrimad-Bhagavatam (2.7.39).
Madhya 20.375
Znaczenie: Jest to wypowiedź Krsny z Bhagavad-gity (10.41).
Madhya 20.376
Znaczenie: Jest to także wypowiedź Krsny pochodząca z Bhagavad-gity (10.42).
Madhya 20.380
Znaczenie: Werset ten znajduje się w Bhakti-rasamrta-sindhu (2.1.63).
Madhya 20.384
Znaczenie: Przeprowadzono tu bardzo ciekawe porównanie.
Krsna nie rośnie jak zwykła ludzka istota, mimo że ukazuje Swoje rozrywki
dzieciństwa, wieku chłopięcego i wczesnej młodości. Gdy osiąga wiek wczesnej
młodości, kaiśora, nie starzeje się
dalej. Pozostaje po prostu w wieku kaiśora.
Dlatego Brahma-samhita (5.33)
opisuje Go jako nava-yauvana.
advaitam acyutam anadim
ananta-rupam
adyam purana-purusam nava-yauvanam
ca
vedesu durlabham adurlabham
atma-bhaktau
govindam adi-purusam tam aham
bhajami
Ta nava-yauvana, czyli wczesna
młodość, jest wieczną transcendentalną formą Krsny. Krsna nigdy nie przekracza
wieku nava-yauvana.
Madhya 20.397
Znaczenie: Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura tłumaczy
to skomplikowane wyjaśnienie rozrywek Krsny. Rozrywki Krsny zawsze są obecne w
świecie materialnym, w jednym z wielu jego wszechświatów. Pojawiają się one w
jednym wszechświecie po drugim, tak jak słońce przesuwa się po niebie i
odmierza czas. Rozrywka pojawienia się Krsny może zamanifestować się w tym
wszechświecie w jednej chwili i natychmiast po Jego narodzinach manifestuje się
w następnym wszechświecie. Kiedy zabicie Putany zamanifestuje się już w tym
wszechświecie, manifestuje się w następnym. Tak więc wszystkie rozrywki Krsny
wiecznie istnieją zarówno na planecie Goloce Vrndavanie, jak też w materialnych
wszechświatach. Sto dwadzieścia pięć lat, które w naszym systemie słonecznym
oblicza się jako długość życia Krsny, to dla Krsny jedna chwila. W jednej
chwili rozrywki te manifestują się w jednym wszechświecie, a w następnej chwili
manifestują się w następnym wszechświecie. Jest nieograniczenie wiele
wszechświatów i w nich wszystkich bezustannie manifestują się rozrywki Krsny.
Rotację tę wyjaśnia się na przykładzie przesuwania się słońca po niebie. Krsna
pojawia się i znika w niezliczonych wszechświatach, tak jak słońce pojawia się
i znika w ciągu dnia. Choć wydaje się, że słońce wschodzi i zachodzi, to jednak
bezustannie świeci gdzieś na ziemi. Chociaż wydaje się, że rozrywki Krsny
pojawiają się i znikają, stale istnieją one w jednej brahmandzie (wszechświecie) lub w drugiej. Tak więc wszystkie lila Krsny obecne są jednocześnie w
niezliczonych wszechświatach. Nie możemy docenić tego przy pomocy swych
ograniczonych zmysłów, dlatego bardzo trudno nam zrozumieć wieczne rozrywki Krsny. Powinniśmy starać się
pojąć, w jaki sposób się one odbywają, przez zrozumienie analogii ze słońcem.
Choć Pan bezustannie pojawia się w materialnych wszechświatach, Jego rozrywki
są wiecznie obecne na oryginalnej Goloce Vrndavanie. Dlatego określa się je
terminem nitya-lila (rozrywki
wiecznie obecne). Ponieważ nie możemy zobaczyć tego, co dzieje się w innych
wszechświatach, trochę trudno jest nam zrozumieć, w jaki sposób Krsna wiecznie
manifestuje Swoje rozrywki. W jednym dniu Brahmy jest czternastu Manu i ta
rachuba czasu istnieje także w innych wszechświatach. Rozrywki trudno zrozumieć
w ten sposób wieczne rozrywki Krsny, musimy zaakceptować orzeczenie literatury
wedyjskiej.
Są dwa rodzaje bhaktów -
sadhaka, który przygotowuje się do doskonałości, i siddha, który już jest doskonały. Jeśli chodzi o tych, którzy już
są doskonali, Bhagavad-gita mówi, tyaktva deham punar janma naiti mam eti so
'rjuna: "Porzuciwszy to materialne ciało, bhakta taki przychodzi do
Mnie." Porzuciwszy materialne ciało, doskonały bhakta rodzi się w łonie gopi na planecie, na której odbywają się
rozrywki Krsny. Może to być w tym wszechświecie lub w innym. Oznajmienie to
znajduje się w Ujjvala-nilamani, które
skomentował Viśvanatha Cakravarti Thakura. Gdy bhakta osiągnie doskonałość,
zostaje przeniesiony do wszechświata, w którym odbywają się rozrywki Krsny.
Wieczni towarzysze Krsny idą tam, gdzie Krsna manifestuje Swoje rozrywki. Jak
powiedziano wcześniej, najpierw pojawiają się ojciec i matka Krsny, potem zaś
inni towarzysze. Opuszczając swoje materialne ciało doskonały bhakta także
przyłącza się do Krsny i innych Jego towarzyszy.
Madhya 20.398
Znaczenie: Potwierdzają to trzy kolejne wersety z Bhakti-rasamrta-sindhu (2.1.221-223).
W ten sposób Bhaktivedanta kończy objaśnienia do Dwudziestego Rozdziału Madhya-lili Śri Caitanya-caritamrty, opisującego, jak Sanatana Gosvami spotkał Pana w Varanasi i jak otrzymał wiedzę o Prawdzie Absolutnej.