ROZDZIAŁ   VIII .

Ramacandra Puri krytykuje Pana

    W swej Amrta-pravaha-bhasyi Śrila Bhaktivinoda Thakura przedstawia następujące streszczenie Rozdziału Ósmego. Rozdział ten opisuje historię stosunków Pana z Ramacandrą Puri. Chociaż Ramacandra Puri był jednym z uczniów Madhavendry Puri, znajdował się pod wpływem tępych Mayavadi i dlatego krytykował Madhavendrę Puri. Skutkiem tego Madhavendra Puri odrzucił go, oskarżywszy go o popełnianie obraz. Ponieważ Ramacandra Puri został odrzucony przez swego mistrza duchowego, zajmował się tylko wynajdywaniem błędów w innych i udzielaniem im rad zgodnych z jałową filozofią Mayavada. Wskutek tego nie darzył zbytnim szacunkiem Vaisnavów, a później upadł tak bardzo, że zaczął krytykować Śri Caitanyę Mahaprabhu za jedzenie. Słysząc tę krytykę, Śri Caitanya Mahaprabhu ograniczył jedzenie, lecz kiedy Ramacandra Puri opuścił Jagannatha Puri, Pan wrócił do Swych wcześniejszych zwyczajów.

Antya 08.01    Pragnę ofiarować pełne szacunku pokłony Śri Caitanyi Mahaprabhu, który ograniczył Swe jedzenie z obawy przed krytyką Ramacandry Puri.
Antya 08.02    Wszelka chwała Śri Caitanyi Mahaprabhu, inkarnacji oceanu miłosierdzia. Jego lotosowe stopy wielbią półbogowie tacy jak Pan Brahma i Pan Śiva.
Antya 08.03    Wszelka chwała Nityanandzie Prabhu, największemu spośród wędrownych mnichów, który związał cały świat węzłem ekstatycznej miłości do Boga.
Antya 08.04    Wszelka chwała Advaicie Prabhu, inkarnacji Najwyższej Osoby Boga. On nakłonił Krsnę, by zstąpił i w ten sposób wyzwolił cały świat.
Antya 08.05    Wszelka chwała wszystkim bhaktom na czele ze Śrivasą Thakurą. Śri Krsna Caitanya Mahaprabhu jest ich życiem i duszą.
Antya 08.06    W ten sposób Śri Caitanya Mahaprabhu, pogrążony w falach miłości do Krsny, spełniał w Jagannatha Puri różne rozrywki ze Swymi bhaktami.
Antya 08.07    Następnie przybył tam sannyasin zwany Ramacandrą Puri Gosanim, pragnąc zobaczyć się z Paramanandą Puri i Śri Caitanyą Mahaprabhu.
Antya 08.08    Paramananda Puri złożył wyrazy szacunku u stóp Ramacandry Puri, a Ramacandra Puri mocno go objął.

Antya 08.08  Znaczenie: Ponieważ Ramacandra Puri był uczniem Madhavendry Puri, zarówno Paramananda Puri, jak i Śri Caitanya Mahaprabhu ofiarowali mu pełne szacunku pokłony. Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura komentuje, że chociaż Ramacandra Puri był w oczywisty sposób bardzo zazdrosny i sprzeciwiał się zasadom vaisnavizmu - czyli, innymi słowy, zasadom Najwyższej Osoby Boga i Jego bhaktów - niemniej jednak zwykli ludzie tytułowali go Gosvamim czy Gosanim, ponieważ na pozór był w wyrzeczonym porządku życia i ubierał się jak sannyasin. Obecnie tytułu gosvami używa kasta grhasthów, lecz poprzednio tak nie było. Na przykład Rupa Gosvami i Sanatana Gosvami nosili tytuł gosvami, ponieważ byli w wyrzeczonym porządku życia. Podobnie, ponieważ Paramananda Puri był sannyasinem, zwany był Puri Gosvamim. Po dokładnym przebadaniu sprawy można przekonać się, że gosvami nie jest tytułem przeznaczonym dla pewnej kasty. Jest to właściwie tytuł osoby w wyrzeczonym porządku życia.

Antya 08.09    Śri Caitanya Mahaprabhu również ofiarował pokłony Ramacandrze Puri, który następnie objął Go i w ten sposób przypomniał sobie Krsnę.

Antya 08.09  Znaczenie: Śri Caitanya Mahaprabhu ofiarował pokłony Ramacandrze Puri z tego względu, że był on uczniem Śrila Madhavendry Puri, mistrza duchowego Jego własnego mistrza duchowego, Iśvary Puri. Kiedy Vaisnava sannyasin spotyka innego sannyasina Vaisnavę, obaj przypominają sobie Krsnę. Nawet sannyasini Mayavadi pamiętają na ogół Narayana, który również jest Krsną, mówiąc: om namo bhagavate narayana lub namo narayana. Zatem obowiązkiem sannyasina jest pamiętanie o Krsnie. Zgodnie ze smrti-śastrą, sannyasin nikomu nie składa pokłonów ani nie ofiarowuje błogosławieństw. Powiedziane jest, sannyasi niraśir nirnamaskriyah: sannyasin nikomu nie powinien ofiarowywać błogosławieństw ani pokłonów.

Antya 08.10    Przez pewien czas dyskutowali w trójkę o Krsnie, a potem przyszedł Jagadananda i zaprosił Ramacandrę Puri.
Antya 08.11    Przyniesiono ogromne ilości pozostałości pożywienia Pana Jagannatha, aby je rozdzielić. Ramacandra Puri zjadł obfity posiłek, a potem chciał znaleźć jakieś wady w Jagadanandzie Pandicie.
Antya 08.12    Po skończeniu posiłku Ramacandra Puri poprosił: "Mój drogi Jagadanando, posłuchaj, proszę. Zjedz to, co zostało."
Antya 08.13    Ramacandra Puri skwapliwie usadowił Jagadanandę Panditę i osobiście nakładał mu prasada.
Antya 08.14    Zachęcając go raz po raz, Ramacandra Puri nakarmił go obficie, lecz gdy Jagadananda umył ręce i usta, Ramacandra Puri zaczął go krytykować.
Antya 08.15    Powiedział: "Słyszałem, że zwolennicy Caitanyi Mahaprabhu jedzą więcej niż potrzeba. Teraz sam przekonałem się, że to prawda.
Antya 08.16    "Gdy podaje się sannyasinowi zbyt dużo jedzenia, łamie to jego zasady regulujące, gdyż jeśli sannyasin je zbyt wiele, zniszczone zostaje jego wyrzeczenie."
Antya 08.17    To było charakterystyczne dla Ramacandry Puri, że najpierw nakłaniał kogoś, by jadł więcej, niż to konieczne, a następnie go krytykował.
Antya 08.18    Kiedyś, gdy Madhavendra Puri był u kresu swego życia, Ramacandra Puri przyszedł tam, gdzie on przebywał.
Antya 08.19    Madhavendra Puri intonował święte imię Krsny i czasem płakał: "O mój Panie, nie otrzymałem schronienia w Mathurze."
Antya 08.20    Ramacandra Puri był wówczas takim głupcem, że bez żadnej obawy śmiał pouczać swego mistrza duchowego.
Antya 08.21    Powiedział: "Jeśli jesteś w pełni transcendentalnego szczęścia, to powinieneś teraz pamiętać jedynie Brahmana. Dlaczego płaczesz?"

Antya 08.21  Znaczenie: Jak oznajmia Bhagavad-gita, brahma-bhutah prasannatma: osoba zrealizowana w Brahmanie jest zawsze szczęśliwa. Na śocati na kanksati: nie rozpacza ani też niczego nie pragnie. Nie wiedząc, dlaczego Madhavendra Puri płacze, Ramacandra Puri próbował stać się jego doradcą. W ten sposób popełnił wielką obrazę, gdyż uczeń nigdy nie powinien próbować pouczać swego mistrza duchowego.

Antya 08.22    Słysząc tę instrukcję, bardzo rozgniewany Madhavendra Puri zganił go mówiąc: "Wynoś się, ty grzeszny draniu!

Antya 08.22  Znaczenie: Ramacandra Puri nie był w stanie zrozumieć, że jego mistrz duchowy, Madhavendra Puri, przeżywał transcendentalną rozłąkę. Ta rozpacz nie była materialna. Jej przyczyną był raczej najwyższy stan ekstatycznej miłości do Krsny. Kiedy płakał w separacji: "Nie mogłem osiągnąć Krsny! Nie mogłem dotrzeć do Mathury!", nie był to zwykły materialny lament. Ramacandra Puri nie był na tyle doświadczony, by zrozumieć uczucia Madhavendry Puri, niemniej jednak uważał się za bardzo zaawansowanego. Uważając więc ekspresję Madhavendry Puri za zwykłą materialną rozpacz, poradził mu - będąc ukrytym impersonalistą - by pamiętał Brahmana. Madhavendra Puri wiedział, że Ramacandra Puri jest wielkim głupcem i dlatego natychmiast go zganił. Takie napomnienie ze strony mistrza duchowego z pewnością ma na celu skorygowanie ucznia.

Antya 08.23    "O mój Panie Krsno, nie mogłem osiągnąć Ciebie ani Twojej siedziby, Mathury. Umieram pogrążony w nieszczęściu, a teraz jeszcze przyszedł ten drań, by sprawić mi więcej bólu.
Antya 08.24    "Nie pokazuj mi swojej twarzy! Idź, gdzie ci się podoba. Jeśli umrę oglądając twoją twarz, nie osiągnę celu mego życia.
Antya 08.25    "Umieram nie osiągnąwszy schronienia Krsny i dlatego jestem bardzo nieszczęśliwy. A teraz ten potępiony głupiec przyszedł, aby udzielać mi instrukcji o Brahmanie."
Antya 08.26    W ten sposób Madhavendra Puri potępił Ramacandrę Puri. Z powodu jego obrazy stopniowo pojawiło się w nim materialne pragnienie.

Antya 08.26  Znaczenie: Słowo vasana ("materialne pragnienie") odnosi się do jałowej wiedzy spekulatywnej, która jest tylko materialna. Jak potwierdza Śrimad-Bhagavatam (10.14.4), osoba pozbawiona służby oddania, która tylko chce wiedzieć różne rzeczy (kevala-bodha-labdhaye), zyskuje jedynie jałową wiedzę spekulatywną, lecz nie odnosi żadnej korzyści duchowej. Potwierdza to Bhakti-sandarbha (111), gdzie jest powiedziane:

 

jivan-mukta api punar    yanti samsara-vasanam

yady acintya-maha-śaktau    bhagavaty aparadhinah

 

"Ktoś może być wyzwolony w tym życiu, lecz jeśli obraża Najwyższą Osobę Boga, zniża się do materialnych pragnień, spośród których jednym jest jałowa spekulacja o duchowej realizacji."

    W swym komentarzu Laghu-tosani do Śrimad-Bhagavatam (10.2.32) Jiva Gosvami mówi:

 

jivan-mukta api punar    bandhanam yanti karmabhih

yady acintya-maha-śaktau   bhagavaty aparadhinah

 

"Nawet jeśli ktoś jest wyzwolony w tym życiu, to z powodu obraz wobec Najwyższej Osoby Boga pada ofiarą materialnych pragnień." Podobny cytat z jednej z Puran pojawia się w Visnu-bhakti-candrodayi:

 

jivan-muktah prapadyante    kvacit samsara-vasanam

yogino na vilipyante     karmabhir bhagavat-parah

 

"Nawet wyzwolone dusze czasami zniżają się do materialnych pragnień, lecz ci, którzy całkowicie angażują się w służbę oddania dla Najwyższej Osoby Boga, takim pragnieniom nie ulegają."

    Są to informacje z autorytatywnych pism objawionych. Jeśli ktoś znieważa swego mistrza duchowego czy Najwyższą Osobę Boga, upada na platformę materialną, aby po prostu spekulować.

Antya 08.27    Kto jest przywiązany do swojej jałowej wiedzy spekulatywnej, nie ma żadnego związku z Krsną. Jego zajęciem jest krytykowanie Vaisnavów. W ten sposób jest usytuowany w krytykanctwie.

Antya 08.27  Znaczenie: W swej Anubhasyi Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura wyjaśnia, że słowo nirbandha wskazuje, iż Ramacandra Puri stale pragnął krytykować innych. Impersonaliści Mayavadi, którzy nie mają żadnego związku z Krsną, którzy nie są w stanie podjąć służby oddania i którzy po prostu angażują się w materialne spory, by zrozumieć Brahmana, uważają służbę oddania dla Krsny za karma-kandę, czyli czynności karmiczne. Według nich służba oddania dla Krsny jest jedynie innym sposobem osiągnięcia dharmy, arthy, kamy i moksy. Dlatego krytykują bhaktów za angażowanie się w czynności materialne. Sądzą, że służba oddania jest mayą, i że mayą jest też Krsna czy Visnu. Dlatego zwani są Mayavadi. Taka mentalność budzi się w osobie, która znieważa Krsnę i Jego bhaktów.

Antya 08.28    Iśvara Puri, mistrz duchowy Śri Caitanyi Mahaprabhu, pełnił służbę dla Madhavendry Puri, własną ręką uprzątając po nim kał i mocz.
Antya 08.29    Iśvara Puri zawsze intonował Madhavendrze Puri święte imię i rozrywki Pana Krsny. W ten sposób pomagał mu pamiętać święte imię i rozrywki Pana Krany w chwili śmierci.
Antya 08.30    Zadowolony z Iśvary Puri, Madhavendra Puri objął go i dał mu błogosławieństwo, że zostanie wielkim bhaktą i wielbicielem Krsny.
Antya 08.31    W ten sposób Iśvara Puri stał się niczym ocean ekstatycznej miłości do Krsny, podczas gdy Ramacandra Puri został jałowym spekulantem i krytykował każdego.
Antya 08.32    Iśvara Puri otrzymał błogosławieństwo Madhavendry Puri, podczas gdy Ramacandra Puri otrzymał od niego naganę. Dlatego oni dwaj, Iśvara Puri i Ramacandra Puri, są przykładami osób, które stały się przedmiotem błogosławieństwa i kary ze strony wielkiej osobistości. Prezentując te dwa przykłady, Madhavendra Puri pouczył cały świat.
Antya 08.33    W ten sposób Śri Śrimad Madhavendra Puri, mistrz duchowy całego świata, rozdzielał ekstatyczną miłość do Krsny. Odchodząc z tego materialnego świata intonował następujący werset.
Antya 08.34    "O mój Panie! O miłosierny mistrzu! O panie Mathury! Kiedy ponownie Cię zobaczę? Ponieważ nie widzę Cię, moje poruszone serce jest niespokojne. O najukochańszy, co powinienem teraz uczynić?"
Antya 08.35    W wersecie tym Madhavendra Puri poucza, jak osiągnąć ekstatyczną miłość do Krsny. Przeżywając rozłąkę z Krsną, wznosimy się na duchową pozycję.
Antya 08.36    Madhavendra Puri zasiał w tym świecie nasionko ekstatycznej miłości do Krsny, a potem odszedł. Później nasionko to wyrosło w wielkie drzewo w postaci Śri Caitanyi Mahaprabhu.
Antya 08.37    Opisałem na marginesie odejście Madhavendry Puri. Każdy, kto o tym słucha, powinien być uważany za bardzo szczęśliwego.
Antya 08.38    Tak więc Ramacandra Puri przebywał w Jagannatha Puri. Jak jest w zwyczaju osób w wyrzeczonym porządku życia, na pewien czas zatrzymywał się w jakimś miejscu, a potem odchodził.
Antya 08.39    Nie było pewności, gdzie Ramacandra Puri będzie jadł posiłek, gdyż robił to nawet nie zaproszony. Niemniej jednak bacznie zważał na to, jak inni jedli swoje posiłki.
Antya 08.40    Zaproszenie Śri Caitanyi Mahaprabhu kosztowało 320 kaudi [małych muszelek]. To wystarczało na obiad dla trzech osób, wliczając w to Śri Caitanyę Mahaprabhu, a czasami Kaśiśvarę oraz Govindę.
Antya 08.41    Każdego dnia Pan jadł posiłek w innym miejscu i jeśli ktoś był gotów za to zapłacić, cena wynosiła jedynie cztery pana.
Antya 08.42    Ramacandra Puri zajął się gromadzeniem wszelkiego rodzaju informacji o sytuacji Śri Caitanyi Mahaprabhu, nie wyłączając Jego regulujących zasad, posiłku, snu i ruchów.
Antya 08.43    Ponieważ Ramacandra Puri był zainteresowany jedynie wynajdywaniem błędów i wad, nie mógł zrozumieć transcendentalnych cech Śri Caitanyi Mahaprabhu. Jedynym jego zajęciem było wyszukiwanie wad, lecz mimo to nie mógł znaleźć żadnych.
Antya 08.44    W końcu znalazł pewną wadę. Powiedział: "Jak osoba w wyrzeczonym porządku życia może jeść tak wiele słodyczy? Jeśli je się słodycze, bardzo trudno kontrolować zmysły."
Antya 08.45    W ten sposób Ramacandra Puri znieważał Śri Caitanyę Mahaprabhu w obecności wszystkich, tym niemniej codziennie regularnie przychodził odwiedzać Pana.
Antya 08.46    Kiedy się spotykali, Pan ofiarowywał mu pełne szacunku pokłony, uważając go za brata duchowego Swego mistrza duchowego. Jednakże zajęciem Ramacandry Puri było szukanie w Panu wad.
Antya 08.47    Śri Caitanya Mahaprabhu wiedział, że Ramacandra Puri krytykował Go przed wszystkimi, lecz kiedykolwiek Ramacandra Puri składał Mu wizytę, Pan z wielką uwagą ofiarowywał mu wyrazy szacunku.
Antya 08.48    Pewnego dnia Ramacandra Puri przyszedł rano do siedziby Śri Caitanyi Mahaprabhu. Widząc wiele mrówek, powiedział coś, by skrytykować Pana.
Antya 08.49    Powiedział: "Tej nocy jedzono tutaj kandyz, dlatego spacerują tu mrówki. Niestety, ten wyrzeczony sannyasin przywiązany jest do takiego zadowalania zmysłów!" Powiedziawszy to, wstał i wyszedł.
Antya 08.50    Śri Caitanya Mahaprabhu słyszał pogłoski o zniewagach Ramacandry Puri. Teraz bezpośrednio usłyszał jego urojone oskarżenia.

Antya 08.50  Znaczenie: Ramacandra Puri nie mógł znaleźć wad w charakterze Śri Caitanyi Mahaprabhu, gdyż jest On usytuowany na pozycji transcendentalnej jako Najwyższa Osoba Boga. Mrówki na ogół spotyka się wszędzie, lecz gdy Ramacandra Puri ujrzał mrówki spacerujące po siedzibie Pana, przyjął za pewnik, że są tam dlatego, ponieważ Caitanya Mahaprabhu jadł słodycze. W ten sposób odkrył w Panu urojone wady, po czym wyszedł.

Antya 08.51    Mrówki na ogół wędrują wszędzie, lecz Ramacandra Puri, doszukując się urojonych wad, skrytykował Śri Caitanyę Mahaprabhu twierdząc, że trzyma w Swym pokoju słodycze.
Antya 08.52    Usłyszawszy te słowa krytyki, Śri Caitanya Mahaprabhu był pełen wątpliwości i obaw. Dlatego zawołał Govindę i poinstruował go w ten sposób.
Antya 08.53    "Od dzisiaj będzie zasadą, że będę jadł tylko jedną czwartą naczynia prasada Pana Jagannatha i warzywa wartości pięciu gand.
Antya 08.54    "Jeśli tylko przyniesiesz coś więcej, nie ujrzysz Mnie już tutaj."
Antya 08.55    Govinda przekazał tę wiadomość wszystkim bhaktom. Gdy usłyszeli o tym, poczuli, jakby w ich głowy uderzył piorun.
Antya 08.56    Wszyscy bhaktowie potępili Ramacandrę Puri mówiąc: "Ten grzesznik przyszedł tutaj i pozbawił nas życia."
Antya 08.57-58    Tego dnia pewien bramin zaprosił Śri Caitanyę Mahaprabhu. Kiedy Govinda przyjął tylko warzywa wartości pięciu gand i jedną czwartą naczynia ryżu, wielce zrozpaczony bramin uderzył się ręką w głowę i wykrzyknął: "Och! Och!"
Antya 08.59    Śri Caitanya Mahaprabhu zjadł tylko połowę ryżu i warzyw, a resztę zjadł Govinda.
Antya 08.60    W ten sposób tak Śri Caitanya Mahaprabhu, jak i Govinda jedli tylko połowę tego, co potrzebowali. Z tej przyczyny wszyscy pozostali bhaktowie przestali jeść.
Antya 08.61    Śri Caitanya Mahaprabhu polecił Govindzie i Kaśiśvarze: "Obaj możecie gdzie indziej przyjmować jałmużnę, aby napełnić swe żołądki."
Antya 08.62    W ten sposób w wielkim nieszczęściu minęło kilka dni. Słysząc o tym wszystkim Ramacandra Puri poszedł do Śri Caitanyi Mahaprabhu.
Antya 08.63    Śri Caitanya Mahaprabhu ofiarował pokłony Ramacandrze Puri, oddając cześć jego stopom. Wówczas Ramacandra Puri uśmiechnął się i przemówił do Pana.
Antya 08.64    Ramacandra Puri poradził: "Zadowalanie zmysłów nie jest sprawą sannyasina. Powinien on jedynie w jakiś sposób napełniać żołądek.
Antya 08.65    "Słyszałem, że ograniczyłeś Swe jedzenie do połowy. Widzę, że jesteś wychudzony. Takie jałowe wyrzeczenie również nie jest religią sannyasina.
Antya 08.66    Sannyasin je tyle, ile potrzebuje do utrzymania swego ciała, lecz nie zadowala zmysłów w sposób materialny. W ten sposób osiąga doskonałość w duchowym postępie w wiedzy.
Antya 08.67-68    "'Nie można zostać yoginem, o Arjuno, jeśli je się zbyt mało lub zbyt dużo, czy też śpi się za długo lub nie śpi się wystarczająco. Kto posiada umiar w swoich zwyczajach jedzenia, spania, pracy i odpoczynku, ten poprzez praktykę yogi może zlikwidować wszelkie materialne cierpienie."'

Antya 08.67-68  Znaczenie: Jest to cytat z Bhagavad-gity (6.16-17).

Antya 08.69    Wówczas Śri Caitanya Mahaprabhu pokornie powiedział: "Jestem niczym pozbawiony wiedzy chłopiec i twój uczeń. To Moje wielkie szczęście, że Mnie pouczasz."
Antya 08.70    Słysząc to, Ramacandra Puri wstał i wyszedł. Z różnych źródeł słyszał, że wszyscy bhaktowie Śri Caitanyi Mahaprabhu jedli połowę z tego, co zwykle.
Antya 08.71    Następnego dnia Paramananda Puri i inni bhaktowie zbliżyli się do Śri Caitanyi Mahaprabhu z wielką pokorą i uległością.
Antya 08.72    Paramananda Puri powiedział: "Mój brat duchowy Ramacandra Puri z natury jest nieznośnym krytykantem. Jeśli z powodu jego słów przestaniesz jeść, jaka będzie z tego korzyść?
Antya 08.73    "To natura Ramacandry Puri, że najpierw pozwala jeść, ile się chce, a gdy ktoś nie je więcej niż to konieczne, z wielką dbałością nakłania go, by jadł więcej.
Antya 08.74    "W ten sposób nakłania, by jeść więcej niż to konieczne, a potem bezpośrednio krytykuje, mówiąc: 'Jesz tak dużo. Ile pieniędzy masz w swoim skarbcu?
Antya 08.75    "'Ponadto nakłaniając sannyasinów, by jedli tak dużo, niszczysz ich zasady religijne. Dlatego rozumiem, że w ogóle nie jesteś zaawansowany.'
Antya 08.76    "Zajęciem Ramacandry Puri było ciągłe dowiadywanie się, w jaki sposób inni jedzą i wykonują swe codzienne czynności.
Antya 08.77    "Jego codzienne zajęcia stanowią dwa rodzaje czynności odrzuconych przez pisma objawione.
Antya 08.78    "'Trzeba wiedzieć, że z powodu kontaktu natury materialnej i żywej istoty, wszechświat działa w jednolity sposób. Zatem nigdy nie należy chwalić ani krytykować cech czy czynności innych.'

Antya 08.78  Znaczenie: Ten werset ze Śrimad-Bhagavatam (11.28.1) wypowiedział Pan Krsna do Uddhavy.

Antya 08.79    "Ramacandra Puri stosuje się do pierwszej z tych zasad unikając chwalenia. Lecz choć wie, że druga ma większe znaczenie, lekceważy ją krytykując innych.

Antya 08.79  Znaczenie: Powyższy werset ze Śrimad-Bhagavatam daje dwa nakazy. Pierwszy, zwany purva-vidhi, mówi, że nie należy chwalić, a drugi, para-vidhi, że nie należy krytykować. Jak przekonamy się z następnego wersetu, zakaz chwalenia jest mniej ważny od zakazu znieważania. Trzeba starannie przestrzegać para-vidhi, chociaż można pomijać purva-vidhi. Tak więc prawdziwe zalecenie brzmi, że można chwalić, lecz nie należy krytykować. Określa się to jako ślesokti, czyli stwierdzenie o dwu znaczeniach. Jednakże Ramacandra Puri działał w sposób wprost przeciwny, gdyż lekceważył para-vidhi, a ściśle przestrzegał purva-vidhi. Ponieważ nie przestrzegał zasady niekrytykowania, łamał oba nakazy.

Antya 08.80    "'Z tych dwóch zasad, wcześniejszej i późniejszej, późniejsza jest bardziej istotna.'

Antya 08.80  Znaczenie: Werset ten pochodzi z literatury nyaya.

Antya 08.81    "Nawet jeśli są setki dobrych cech, krytykant na nie nie zważa. A raczej uciekając się do podstępu stara się wskazać w tych przymiotach wady.
Antya 08.82    "Nie należy więc naśladować zasad Ramacandry Puri. Niemniej jednak muszę powiedzieć coś przeciwko niemu, gdyż z jego powodu odczuwamy w swych sercach nieszczęście.
Antya 08.83    "Czemu pod wpływem krytyki Ramacandry Puri przestałeś jeść odpowiednio? Proszę, przyjmuj zaproszenia jak przedtem. Jest to prośba nas wszystkich."
Antya 08.84    Śri Caitanya Mahaprabhu odpowiedział: "Dlaczego wszyscy jesteście źli na Ramacandrę Puri? On wyjaśnia naturalne zasady życia w sannyasie. Dlaczego go oskarżacie?
Antya 08.85    "Jeśli sannyasin folguje swemu językowi, jest to wielką obrazą. Obowiązkiem sannyasina jest jeść tyle, ile potrzeba do utrzymania ciała i duszy razem."
Antya 08.86    Kiedy wszyscy gorąco prosili, aby Śri Caitanya Mahaprabhu jadł pełen posiłek, On nadal tego nie uczynił. W odpowiedzi na ich prośbę zjadł połowę tego, co zwykle.
Antya 08.87    Koszt pożywienia potrzebnego, by zaprosić Śri Caitanyę Mahaprabhu, wynosił dwie pany kaudi [160 muszelek], a posiłek ten jadło dwóch, a czasami trzech ludzi.
Antya 08.88    Kiedy zapraszał Pana bramin, do domu którego zaproszenia nie należało przyjmować, kupował on prasada za dwie pany muszelek.
Antya 08.89    Kiedy zapraszał Go bramin, od którego można było przyjąć zaproszenie, to bramin ten część prasada kupował, a resztę gotował w domu.
Antya 08.90-91    Nawet jeśli któregoś dnia Śri Caitanya Mahaprabhu został zaproszony na obiad przez innych, to gdy otrzymał zaproszenie od Gadadhary Pandity, Bhagavana Acaryi lub Sarvabhaumy Bhattacaryi, nie był niezależny i tak jak oni tego chcieli, przyjmował zaproszenia od nich.
Antya 08.92    W rzeczywistości Śri Caitanya Mahaprabhu zstąpił, aby dać szczęście bhaktom. Toteż zachowywał się w sposób odpowiedni do czasu i okoliczności.
Antya 08.93    Będąc całkowicie niezależnym, Śri Caitanya Mahaprabhu czasami zachowywał się jak zwykły człowiek, a czasami manifestował Swe boskie bogactwo.
Antya 08.94    Śri Caitanya Mahaprabhu czasami przyjmował Ramacandrę Puri za Swego mistrza, a Siebie uważał za sługę, a czasami, nie dbając o niego, traktował go jak słomę.
Antya 08.95    Śri Caitanya Mahaprabhu zachowywał się dokładnie jak Najwyższa Osoba Boga, wykraczając poza zasięg czyjejkolwiek inteligencji. Robił to, co uważał za stosowne, lecz wszystkie Jego czyny były niezwykle piękne.
Antya 08.96    W ten sposób Ramacandra Puri przebywał w Nilacali [Jagannatha Puri] przez kilka dni. Później odszedł, aby odwiedzić różne święte miejsca pielgrzymek.
Antya 08.97    Bhaktowie uważali Ramacandrę Puri za wielki ciężar na swych głowach. Kiedy więc opuścił on Jagannatha Puri, wszyscy byli niezwykle szczęśliwi, tak jakby wielki kamień spadł im z serca.
Antya 08.98    Po jego odejściu znowu wszędzie zagościło szczęście. Śri Caitanya Mahaprabhu jak zwykle przyjmował zaproszenia oraz prowadził zbiorowe intonowanie i tańczenie. Wszyscy inni również bez przeszkód jedli prasada.
Antya 08.99    Jeśli ktoś zostanie odrzucony przez swego mistrza duchowego, staje się tak upadły, że - jak Ramacandra Puri - popełnia obrazy nawet wobec Najwyższej Osoby Boga.
Antya 08.100    Śri Caitanya Mahaprabhu nie zważał na obrazy popełniane przez Ramacandrę Puri, gdyż uważał go za Swego mistrza duchowego. Jednakże natura Ramacandry Puri dla każdego jest przestrogą przed tym, jaki rezultat przynosi znieważenie mistrza duchowego.
Antya 08.101    Natura Śri Caitanyi Mahaprabhu jest pełna nektaru. Słuchanie o Nim sprawia przyjemność uszom i umysłowi.
Antya 08.102    Opisuję naturę Śri Caitanyi Mahaprabhu. O czytelnicy, proszę, słuchajcie uważnie, gdyż w ten sposób z łatwością otrzymacie ekstatyczną miłość do lotosowych stóp Pana Śri Krsny.
Antya 08.103    Modląc się u lotosowych stóp Śri Rupy i Śri Raghunathy, zawsze pragnąc ich miłosierdzia, ja, Krsnadasa, opowiadam Śri Caitanya-caritamrtę, podążając w ich ślady.

 

W ten sposób Bhaktivedanta kończy objaśnienia do Ósmego Rozdziału Antya-lili Śri Caitanya-caritamrty, opisującego, w jaki sposób Pan ograniczył Swe jedzenie w obawie przed krytyką Ramacandry Puri.