C-10 - Rozdział  V

 

Spotkanie Nandy Maharajy z Vasudevą

 

 

Streszczenie rozdziału

 

    Jak opisuje ten rozdział, Nanda Maharaja urządził wspaniałą ceremonię dla uczczenie narodzin swego dziecka. Następnie udał się do Kamsy, aby zapłacić podatki oraz spotkał swego bliskiego przyjaciela Vasudevę.

    Z okazji narodzin Krsny radowała się cała Vrndavana. Każdy unosił się radością. Dlatego król Vrajy, Maharaja Nanda, chciał spełnić ceremonię narodzin dla swego dziecka, i tak też uczynił. Podczas tego wielkiego święta Nanda Maharaja rozdawał w jałmużnie wszystkim obecnym to, czego pragnęli. A po zakończeniu święta powierzył pasterzom ochronę Gokuli, i następnie udał się do Mathury, by zapłacić Kamsie oficjalne podatki. W Mathurze Nanda Maharaja spotkał Vasudevę. Nanda Maharaja i Vasudeva byli braćmi, i Vasudeva sławił szczęście Nandy Maharajy, ponieważ wiedział, że Krsna przyjął go za Swego ojca. Kiedy Vasudeva zapytał Nandę Maharaję o dobrobyt dziecka, Nanda powiedział mu wszystko o Vrndavanie i Vasudeva był bardzo zadowolony z tego, chociaż wyraził swój smutek, jako że wiele dzieci Devaki zostało zabitych przez Kamsę. Nanda Maharaja pocieszył Vasudevę mówiąc, że wszystko dzieje się zgodnie z przeznaczeniem i że ten, kto o tym wie, nie smuci się. Przewidując wiele zakłóceń w Gokuli, Vasudeva poradził Nandzie Maharajy, aby nie zatrzymywał się w Mathurze, lecz tak szybko, jak to tylko możliwe powrócił do Vrndavany. Tak więc Nanda Maharaja opuścił Vasudevę i – razem z innymi pasterzami – udał się w drogę powrotną do Vrndavany na wozach ciągniętych przez woły.

 

10.05.01-02   Śukadeva Gosvami powiedział: Nanda Maharaja był w naturalny sposób bardzo wspaniałomyślny, a gdy Pan Śri Krsna pojawił się jako jego syn, przepełnił się radością. Dlatego też, gdy wykąpał się oraz ubrał odpowiednio, zaprosił braminów, którzy wiedzieli, jak recytować mantry wedyjskie. Gdy nakłonił tych kwalifikowanych braminów, by recytowali pomyślne hymny wedyjskie, zgodnie z zasadami i przepisami przygotował wedyjską uroczystość ku uczczeniu narodzin swego dziecka, a także zaaranżował wielbienie półbogów i przodków.

 

10.05.01-02   Znaczenie:      Śrila Viśvanatha Cakravarti Thakura przedyskutował znaczenie słów nandas tu. Powiedział on, że słowo tu nie zostało użyte w tym celu, aby dopełnić zdanie, gdyż zdanie to jest kompletne bez tu. Zatem słowo tu użyte zostało w innym celu. Chociaż Krsna pojawił się jako syn Devaki, Devaki i Vasudeva nie cieszyli się jata-karma, festiwalem urządzonym z okazji narodzin. Natomiast świętem tym cieszył się Nanda Maharaja, jak oznajmiono to tutaj (nandas tv atmaja utpanne jatahlado maha-manah). Kiedy Nanda Maharaja spotkał Vasudevę, Vasudeva nie mógł wyjawić, "Twój syn Krsna jest w rzeczywistości moim synem. Ty jesteś jego ojcem w inny sposób, duchowo." Obawiając się Kamsy, Vasudeva nie mógł urządzić festiwalu z okazji narodzin Krsny. Jednakże całkowicie z okazji tej skorzystał Nanda Maharaja.

    Ceremonia jata-karma ma miejsce wówczas, kiedy odcięta zostaje pępowina łącząca dziecko z łożyskiem. Jednakże, ponieważ Krsna został przeniesiony przez Vasudevę do domu Nandy Maharajy, jaka była szansa, aby się to zdarzyło? W związku z tym Viśvanatha Cakravarti Thakura pragnie udowodnić, przytaczając dowody z wielu śastr, że w rzeczywistości Krsna narodził się jako syn Yaśody przed narodzinami Yogamayi, która wskutek tego opisana została jako młodsza siostra Pana. Nawet chociaż mogą być wątpliwości co do przecięcia pępowiny, i chociaż możliwe jest, że nie zostało to zrobione, to gdy pojawia się Najwyższa Osoba Boga, wydarzenia takie uważane są za rzeczywiste. Krsna pojawił się jako Varahadeva z nozdrzy Brahmy i dlatego Brahma opisany jest jako ojciec Varahadevy. Znaczące są również słowa karayam asa vidhivat. Przepełniony radością z powodu narodzin swego syna, Nanda Maharaja nie widział, czy pępowina została przecięta, czy też nie. Tak więc z wielkim przepychem spełnił ceremonię. Według opinii pewnych autorytetów, Krsna w rzeczywistości narodził się jako syn Yaśody. W każdym razie, bez względu na materialne zrozumienie tego, możemy przyjąć, że obchodzenie ceremonii narodzin Krsny przez Maharaję Nandę było właściwe. Dlatego też ceremonia ta wszędzie znana jest jako Nando-tsava.

 

10.05.03   Nanda Maharaja podarował braminom dwa miliony krów, całkowicie przystrojonych szatami i klejnotami. Dał im również siedem kopców zboża, pokrytych drogocennymi kamieniami i materiałami zdobionymi złotym haftem.

 

10.05.04   O królu, ziemia i inne posiadłości materialne zostają oczyszczone wraz z upływem czasu; kąpiel oczyszcza ciało; a przez czyszczenie oczyszcza się brudne przedmioty. Poprzez ceremonie oczyszczające zostają oczyszczone narodziny; przez wyrzeczenie – zmysły; a przez wielbienie i jałmużnę ofiarowaną braminom – własność materialna. Poprzez zadowolenie oczyszcza się umysł; a przez samorealizację, czyli świadomość Krsny, oczyszczona zostaje dusza.

 

10.05.04   Znaczenie:      Są to nakazy śastr dotyczące tego, w jaki sposób oczyścić wszystko zgodnie z cywilizacją wedyjską. Jeśli rzeczy których używamy, nie zostaną oczyszczone, to my ulegniemy zanieczyszczeniu. Pięć tysięcy lat temu w Indiach, nawet w wioskach takich jak wioska Nandy Maharajy, ludzie wiedzieli, w jaki sposób oczyszczać rzeczy i w ten sposób cieszyli się nawet materialnym życiem, nie ulegając zanieczyszczeniu.

 

10.05.05   Bramini recytowali pomyślne hymny wedyjskie i dzięki tym wibracjom oczyszczone zostało otoczenie. Dało się słyszeć intonowanie doświadczonych recytatorów historii, takich jak Purany, doświadczonych recytatorów historii rodzin królewskich i intonowanie ogólnych recytatorów. Natomiast pieśniarze śpiewali przy akompaniamencie wielu instrumentów muzycznych, takich jak bheri i dundubhi.

 

10.05.06   Vrajapura, rezydencja Nandy Maharajy, była całkowicie udekorowana różnego rodzaju festonami i flagami, a w różnych miejscach wzniesiono bramy z różnego rodzaju kwietnych girland, kawałków tkaniny i liści mango. Dziedzińce, bramy w pobliżu dróg i wszystkie komnaty wewnątrz domostw były doskonale zamiecione i umyte wodą.

 

10.05.07   Krowy, byki i cielęta były całkowicie posmarowane mieszaniną kurkumy, oleju i różnych minerałów. Ich głowy zdobiły pawie pióra, a one same były przystrojone girlandami oraz okryte materiałem i złotymi ornamentami.

 

10.05.07   Znaczenie:      Najwyższa Osoba Boga poinstruował w Bhagavad-gicie (18.44), krsi-go-raksya-vanijyam vaiśya-karma-svabhavajam: "Rolnictwo, ochrona krów i handel są cechami pracy vaiśyów." Nanda Maharaja należał do społeczności vaiśyów, społeczności rolniczej. Wersety te wyjaśniają, w jaki sposób chronić krowy i jak bogata była ta społeczność. Trudno jest nam wyobrazić sobie, w jaki sposób krowy, byki i cielęta mogły być tak zadbane i tak wspaniale dekorowane szatami i kosztownymi złotymi ornamentami. Jakże były one szczęśliwe. W innym miejscu Bhagavatam opisane jest, jak za czasów Maharajy Yudhisthiry krowy były tak szczęśliwe, że wylewając mleko błociły pastwiska. Na tym polega cywilizacja indyjska. Jednakże jak bardzo cierpią ludzie w tym samym miejscu, w Indii, w Bharata-varsie, porzucając wedyjski sposób życia i nie rozumiejąc nauk Bhagavad-gity.

 

10.05.08   O królu Pariksicie, pasterze przystroili się bogato wartościowymi ornamentami i szatami, takimi jak płaszcze i turbany. Wystrojeni w ten sposób, niosąc różne dary w rękach, udali się do domu Nandy Maharajy.

 

10.05.08   Znaczenie:      Kiedy rozważymy dawną sytuację rolnika w wiosce, możemy przekonać się, jak bardzo był bogaty jedynie dzięki produkcji rolnej i ochronie krów. Jednakże obecnie zlekceważono rolnictwo i zarzucono ochronę krów. I z tego względu rolnik cierpi żałośnie i nosi na sobie skąpe, potargane ubranie. Taka jest różnica pomiędzy historią Indii a Indią dnia dzisiejszego. Jak bardzo niszczymy możliwości cywilizacji ludzkiej poprzez okrutne czynności ugra-karmy!

 

10.05.09   Gopi, żony pasterzy, uszczęśliwione wiadomością, że matka Yaśoda urodziła syna, zaczęły stroić się wspaniale, zakładając odpowiednie szaty i ozdoby, malując oczy czarnym tuszem itd.

 

10.05.10   Ich lotosowe twarze były niezwykle piękne, udekorowane szafranem i świeżo wyrosłą kunkumą. Żony pasterzy, z prezentami w rękach, pospieszyły do domu matki Yaśody. Gopi były w naturalny sposób piękne, mające pełne biodra i piersi, które poruszały się, gdy biegły w pośpiechu.

 

10.05.10   Znaczenie:      Pasterze i pasterki wiedli bardzo naturalne życie w wiosce i kobiety rozwinęły naturalne kobiece piękno, mając pełne biodra i piersi. Ponieważ kobiety w cywilizacji współczesnej nie żyją w sposób naturalny, ich biodra i piersi nie osiągają tej naturalnej pełni. Z powodu sztucznego sposobu życia kobiety straciły swe naturalne piękno, chociaż twierdzą, że są niezależne i zaawansowane w materialnej cywilizacji. Ten opis kobiet wiejskich jest jasnym przykładem kontrastu pomiędzy życiem naturalnym a sztucznym życiem potępionego społeczeństwa, takiego jakie istnieje w krajach zachodnich, gdzie bez trudu można zakupić nagie piękno w klubach i sklepach i na publicznych ogłoszeniach. Słowo balibhih wskazuje na to, że kobiety niosły na złotych talerzach złote monety, wysadzane klejnotami naszyjniki, wspaniałe szaty, nowo wyrosłą trawę, papkę sandałową, girlandy kwiatów i podobne dary. Takie dary nazywane są bali. Słowa tvaritam jagmuh wskazują na to, jak bardzo szczęśliwe były wieśniaczki, gdy dowiedziały się, że matka Yaśoda powiła wspaniałe dziecko nazywane Krsną.

 

10.05.11   Uszy gopi zdobiły wyśmienicie wypolerowane kolczyki wysadzane klejnotami, a na szyjach miały metalowe medalioniki. Ich ręce dekorowały bransolety, ciała – różnokolorowe szaty, a z ich włosów – niczym deszcz – spadały na drogę kwiaty. W ten sposób idąc do domu Nandy Maharajy gopi wyglądały niezwykle pięknie ze swymi poruszającymi się kolczykami, piersiami i girlandami.

 

10.05.11   Znaczenie:      Szczególne znaczenie ma tutaj opis gopi które szły do domu Maharajy Nandy, aby po witać Krsnę. Gopi nie były zwykłymi kobietami, lecz ekspansjami energii przyjemności Krsny, jak opisuje to Brahma-samhita:

 

ananda-cinmaya-rasa-pratibhavitabhis

tabhir ya eva nija-rupataya kalabhih

goloka eva nivasaty akhilatma-bhuto

govindam adi-purusam tam aham bhajami

(5.37)

 

cintamani-prakara-sadmasu kalpa-vrksa-

laksavrtesu surabhir abhipalayantam

laksmi-sahasra-śata-sambhrama-sevyamanam

govindam adi-purusam tam aham bhajami

(5.29)

 

Krsna zawsze wielbiony jest przez gopi, gdziekolwiek się udaje. Dlatego Krsna w tak obrazowy sposób został opisany w Śrimad-Bhagavatam. Śri Caitanya Mahaprabhu również opisał Krsnę w ten sposób: ramya kacid upasana vrajavadhu-vargena ya kalpita. Wszystkie gopi szły ofiarować Krsnie swe dary, ponieważ gopi są wiecznymi towarzyszkami Pana. Teraz gopi były jeszcze bardziej radosne, ponieważ dowiedziały się o pojawieniu się Krsny we Vrndavanie.

 

10.05.12   Udzielając błogosławieństwa nowonarodzonemu dziecku, Krsnie, żony i córki pasterzy rzekły, "Obyś został królem Vrajy i długo chronił wszystkich jej mieszkańców". Następnie spryskały nienarodzonego Najwyższego Pana mieszaniną kurkumy, oleju i wody i ofiarowały swe modlitwy.

 

10.05.13   Różne instrumenty muzyczne rozbrzmiały, aby uczcić to wielkie święto pojawienia się we włościach Maharajy Nandy wszechprzenikającego, nieograniczonego Pana Krsny, mistrza manifestacji kosmicznej.

 

10.05.13   Znaczenie:      Pan mówi w Bhagavad-gicie (4.7):

 

yada yada hi dharmasya    glanir bhavati bharata

abhyutthanam adharmasya    tadatmanam srjamy aham

 

   "Zawsze, kiedy tylko i gdzie tylko zamierają praktyki religijne, o potomku Bharaty, i zaczyna szerzyć się bezbożność – wtedy zstępuję osobiście." Kiedykolwiek przychodzi Krsna – raz w ciągu dnia Brahmy – przychodzi do domu Nandy Maharajy we Vrndavanie. Krsna jest panem całego stworzenia (sarva-loka-maheśvaram). Dlatego też pomyślne przybycie Pana święcono dźwiękami muzycznymi – nie tylko w sąsiedztwie włości Nandy Maharajy, lecz w całym wszechświecie, a także we wszystkich pozostałych wszechświatach.

 

10.05.14   Rozradowani pasterze cieszyli się tym wielkim świętem, opryskując się nawzajem mieszaniną sera, skondensowanego mleka, masła i wody. Obrzucali się masłem i rozsmarowywali je na ciałach swych towarzyszy.

 

10.05.14   Znaczenie:      Z tego oznajmienia możemy zrozumieć, że pięć tysięcy lat temu nie tylko było pod dostatkiem mleka, masła i sera do jedzenia, picia i gotowania, ale kiedy urządzane było jakieś święto, rzeczy te były rozrzucane bez ograniczeń. Mleko, masło, ser i inne produkty były używane w społeczeństwie ludzkim bez ograniczeń. Każdy miał obfite zapasy mleka i przez używanie go w wielu różnych produktach mlecznych ludzie w naturalny sposób zachowywali dobre zdrowie i w ten sposób cieszyli się życiem w świadomości Krsny.

 

10.05.15-16   Pragnąc zadowolić Pana Visnu, wspaniałomyślny Nanda Maharaja podarował pasterzom szaty, ornamenty i krowy. W ten sposób pod każdym względem zwiększył pomyślność swego syna. Rozdał jałmużnę sutom, magadhom, vandim i ludziom innych zawodów – odpowiednio do ich nabytych kwalifikacji i zaspokoił pragnienia wszystkich.

 

10.05.15-16   Znaczenie:      Chociaż mówienie o daridra-narayana stało się rzeczą modną, słowa visnor aradhanarthaya nie oznaczają, że wszyscy ludzie zadowoleni przez Nandę Maharaję w tej wielkiej ceremonii byli Visnu. Nie byli oni daridra ani też nie byli Narayanem. Byli raczej bhaktami Narayana i zadowalali Narayana poprzez swe kwalifikacje w wykształceniu. Dlatego zadowolenie ich było pośrednim sposobem zadowolenia Pana Visnu. Mad-bhakta-pujabhyadhika (Bhag. 11.19.21). Pan mówi, "Wielbienie Moich bhaktów jest lepsze niż bezpośrednie wielbienie Mnie." System varnaśrama jest całkowicie przeznaczony dla visnu-aradhana, wielbienia Pana Visnu. Varna-śramacaravata purusena parah puman / visnur aradhyate (Visnu Purana 3.8.9). Ostatecznym celem życia jest zadowolenie Pana Visnu, Najwyższego Pana. Jednakże tego celu życia nie znajdą ludzie niecywilizowani czy osoby materialistyczne. Na te viduh svartha-gatim hi visnum (Bhag. 7.5.31). Nasze prawdziwe dobro własne leży w zadowoleniu Pana Visnu. Nie zadowalanie Pana Visnu, lecz zamiast tego usiłowanie osiągnięcia szczęścia poprzez materialne aranżacje (bahir-artha-maninah), jest niewłaściwym sposobem na osiągnięcie szczęścia. Ponieważ Visnu jest podstawą wszystkiego, to jeśli On jest zadowolony, każdy jest zadowolony; szczególnie szczęśliwi pod każdym względem stają się własne dzieci i członkowie rodziny. Nanda Maharaja pragnął, by jego nowonarodzone dziecko było szczęśliwe. Taki był jego cel. Dlatego chciał zadowolić Pana Visnu, a aby zadowolić Pana Visnu, konieczne było zadowolenie Jego bhaktów, takich jak uczeni bramini, magadhowie i sutowie. Tak więc pośrednio to ostatecznie Pan Visnu był tym, którego należało zadowolić.

 

10.05.17   Najszczęśliwsza Rohini, matka Baladevy, była darzona szacunkiem przez Nandę Maharaję i Yaśodą, więc również ubrała się bogato i przystroiła naszyjnikiem, girlandą i innymi ozdobami. Krzątała się po całym domu, przyjmując kobiety, które były gośćmi na tym festiwalu.

 

10.05.17   Znaczenie:      Pod opieką Nandy Maharajy znajdowała się również Rohini, inna żona Vasudevy, razem ze swym synem Baladevą. Ponieważ jej mąż był więziony przez Kamsę, nie była bardzo szczęśliwa, lecz z okazji Krsna-janmastami, Nandotsava, kiedy Nanda Maharaja rozdawał innym szaty i ornamenty, dał również bogate szaty i ornamenty Rohini, aby i ona mogła wziąć udział w festiwalu. Tak więc również ona krzątała się, przyjmując kobiety, które przybyły tam w gości. Ponieważ miała to szczęście, że mogła wychowywać zarówno Krsnę, jak i Balaramę, opisana została tutaj jako maha-bhaga, wielce szczęśliwa.

 

10.05.18   O Maharajo Pariksicie, dom Maharajy Nandy jest wiecznie siedzibą Najwyższej Osoby Boga i Jego transcendentalnych cech, i dlatego zawsze w naturalny sposób opływa we wszelkiego rodzaju dostatki. Jednakże od chwili pojawienia się Pana Krsny, stał się miejscem rozrywek bogini szczęścia.

 

10.05.18   Znaczenie:      Jak oznajmia Brahma-samhita (5.29), laksmi-sahasra-śata-sambhrama-sevyamanam govindam adi-purusam tam aham bhajami. W siedzibie Krsny zawsze pełnią służbę setki i tysiące bogiń szczęścia. Gdziekolwiek udaje się Krsna, tam zawsze w naturalny sposób przebywa z Nim bogini szczęścia. Główną z bogiń szczęścia jest Śrimati Radharani. Dlatego pojawienie się Krsny na ziemi Vrajy sygnalizowało, że wkrótce pojawi się tam również główna bogini fortuny, Radharani. Siedziba Nandy Maharajy już opływała w dostatki, a odkąd pojawił się Krsna, była ona bogata pod każdym względem.

 

10.05.19   Śukadeva Gosvami kontynuował: Mój drogi królu Pariksicie, o najlepszy obrońco dynastii Kuru, Maharaja Nanda następnie wyznaczył miejscowych pasterzy, by chronili Gokulę i udał się do Mathury, aby zapłacić roczne podatki królowi Kamsie.

 

10.05.19   Znaczenie:      Ponieważ wiadomo już było o tym, że rozpoczęto zabijanie niemowląt, Nanda Maharaja bardzo obawiał się o swe nowonarodzone dziecko. Tak więc wyznaczył miejscowych pasterzy, aby chronili jego dom i dziecko. Chciał udać się do Mathury, by zapłacić podatki i również ofiarować jakiś dar z okazji narodzin swego syna. Dla ochrony swego dziecka wielbił różnych półbogów i przodków i rozdał jałmużnę, by zadowolić każdego. Podobnie, Nanda Maharaja chciał nie tylko zapłacić Kamsie roczne podatki, lecz ofiarować coś, by Kamsa był również zadowolony. Jego jedyną troską była ochrona jego transcendentalnego dziecka, Krsny.

 

10.05.20   Kiedy Vasudeva usłyszał, że Nanda Maharaja, jego drogi przyjaciel i brat, przybył do Mathury i już zapłacił podatki Kamsie, udał się do jego rezydencji.

 

10.05.20   Znaczenie:      Vasudeva i Nanda Maharaja byli tak blisko związani, że żyli niczym bracia. Ponadto, z notatek Śripady Madhvacaryi dowiadujemy się, że Vasudeva i Nanda Maharaja byli przyrodnimi braćmi. Ojciec Vasudevy, Śurasena, poślubił dziewczynę ze społeczności vaiśya i z niej narodził się Maharaja Nanda. Później Nanda Maharaja poślubił dziewczynę vaiśya, Yaśodę. Dlatego jego rodzina znana jest jako rodzina vaiśya i Krsna, przyjąwszy pozycję ich syna, zajmował się czynnościami vaiśya (krsi-go-raksya-vanijyam). Balarama reprezentuje oranie ziemi pod uprawę i dlatego w Swej ręce nosi zawsze pług, podczas gdy Krsna opiekuje się krowami i dlatego w Swej ręce trzyma flet Tak więc ci dwaj bracia reprezentują krsi-raksya i go-raksya.

 

10.05.21   Kiedy Nanda Maharaja usłyszał o przybyciu Vasudevy, ogarnęła go miłość i uczucie, jak gdyby jego ciału wróciło życie. Gdy nagle ujrzał Vasudevę, powstał i objął go.

 

10.05.21   Znaczenie:      Nanda Maharaja był starszy od Vasudevy. Dlatego Nanda Maharaja objął go, a Vasudeva ofiarował mu namaskara.

 

10.05.22   O Maharajo, Pariksicie, Vasudeva usiadł spokojnie, będąc tak honorowo przyjętym przez Nandę Maharaję i z powodu intensywnej miłości do swoich synów, zapytał o nich.

 

10.05.23   Mój drogi bracie Nando Maharajo, chociaż jesteś w dość poważnym wieku, nie miałeś syna i nie miałeś już nadziei, że będziesz go miał. Zatem to, że teraz otrzymałeś syna, jest oznaką wielkiej pomyślności.

 

10.05.23   Znaczenie:      W zaawansowanym wieku na ogół nie można spłodzić chłopca. Jeśli ktoś przypadkiem spłodzi dziecko w tym wieku, dziecko to przeważnie jest dziewczynką. W ten sposób Vasudeva pośrednio zapytał Maharaję Nandę, czy w istocie spłodził chłopca czy dziewczynkę. Vasudeva wiedział, że Yaśoda urodziła dziewczynkę, którą on ukradł i wymienił na chłopca. Była to wielka tajemnica i Vasudeva pragnął rozstrzygnąć, czy Nanda Maharaja znał już tę tajemnicę. Pytając o to był jednakże pewny, że narodziny Krsny i oddanie Go pod opiekę Yaśody było nadal okryte tajemnicą. Nie było żadnego niebezpieczeństwa, ponieważ przynajmniej Kamsa nie mógł dowiedzieć się, co się wydarzyło.

 

10.05.24   Również dzięki dobremu losowi, mogę cię ujrzeć. Zyskawszy tę sposobność, czuję, jak gdybym na nowo się narodził. Pomimo pobytu w tym świecie bardzo trudno jest spotkać się z bliskimi przyjaciółmi i drogimi krewnymi.

 

10.05.24   Znaczenie:      Vasudeva był więziony przez Kamsę i dlatego, chociaż przebywał w Mathurze, przez wiele lat nie mógł zobaczyć Nandy Maharajy. Więc gdy spotkali się ponownie, Vasudeva uważał to spotkanie za następne narodziny.

 

10.05.25   Wiele desek i żerdzi, nie mogąc zostać razem, unoszonych jest przez siłę fal rzeki. Podobnie, chociaż jesteśmy blisko związani z przyjaciółmi i członkami rodziny, to z powodu naszych przeszłych czynów i fal czasu nie możemy pozostać razem.

 

10.05.25   Znaczenie:      Vasudeva rozpaczał, ponieważ nie mógł przebywać razem z Nandą Maharają. Jednakże jak mogliby żyć razem? Vasudeva ostrzega, że wszyscy z nas, nawet blisko związani, unoszeni jesteśmy przez fale czasu odpowiednio do rezultatów przeszłej karmy.

 

10.05.26   Mój drogi przyjacielu Nando Maharajo, czy w miejscu, gdzie mieszkasz ze swymi przyjaciółmi, las pomyślny jest dla zwierząt, dla krów? Mam nadzieję, że miejsce to wolne jest od chorób i niewygód. Musi ono obfitować w wodę, trawę i inne rośliny.

 

10.05.26   Znaczenie:      Aby ludzie mogli być szczęśliwi, muszą dbać o zwierzęta, szczególnie krowy. Dlatego Vasudeva zapytał, czy w miejscu, gdzie mieszka Nanda Maharaja, zwierzęta były zadbane? Właściwym sposobem osiągnięcia ludzkiego szczęścia jest ochrona krów. Oznacza to, że muszą być lasy i odpowiednie pastwiska pełne trawy i wody. Jeśli zwierzęta są szczęśliwe, będzie pod dostatkiem mleka, z którego ludzie będą mogli korzystać sporządzając wiele produktów mlecznych i w ten sposób wieść szczęśliwe życie. Jak oznajmia Bhagavad-gita (18.44), krsi-go-raksya-vanijyam vaiśya-karma-svabhavajam. W jaki sposób społeczeństwo ludzkie może być szczęśliwe nie dając zwierzętom właściwych udogodnień? Hodowla bydła w celu posyłania go do rzeźni jest wielkim grzechem. Z powodu tego demonicznego przedsięwzięcia ludzie rujnują swą szansę na prawdziwie ludzkie życie. Ponieważ nie przykładają żadnej wagi do instrukcji Krsny, postęp ich tzw. cywilizacji przypomina szalone wysiłki ludzi w domu wariatów.

 

10.05.27   Mój syn Baladeva, wychowywany przez ciebie i twą żonę Yaśodadevi, uważa was za ojca i matkę. Czy żyje spokojnie w twym domu ze Swą prawdziwą matką, Rohini?

 

10.05.28   Kiedy przyjaciele i krewni są właściwie usytuowani, wówczas jak opisuje literatura wedyjska, korzystna jest religia, rozwój ekonomiczny i zadowalanie zmysłów. W przeciwnym razie, gdy przyjaciele i krewni znajdują się w niedoli, te trzy rzeczy nie mogą przynieść żadnego szczęścia.

 

10.05.28   Znaczenie:      Vasudeva z żalem poinformował Nandę Maharaję, że chociaż miał żonę i dzieci, nie mógł właściwie wypełniać obowiązku utrzymania ich i dlatego był nieszczęśliwy.

 

10.05.29   Nanda Maharaja powiedział: Niestety, król Kamsa zabił tak wiele twoich dzieci zrodzonych z Devaki. A twoja jedyna córka, najmłodsza ze wszystkich dzieci, udała się na planety niebiańskie.

 

10.05.29   Znaczenie:      Kiedy ze słów Nandy Maharajy, Vasudeva wywnioskował, że tajemnica narodzin Krsny i Jego zamiany z córką Yaśody nie została jeszcze wyjawiona, był szczęśliwy, że wszystko przebiega pomyślnie. Kiedy Nanda Maharaja powiedział, że córka Vasudevy, najmłodsza z dzieci, udała się na planety niebiańskie, świadczyło to o tym, iż nie wiedział, że ta córka narodziła się z Yaśody i że Vasudeva wymienił ją na Krsnę. W ten sposób rozproszone zostały wątpliwości Vasudevy.

 

10.05.30   Każdy człowiek z pewnością kontrolowany jest przez opatrzność, która decyduje o rezultatach jego czynności karmicznych. Innymi słowy, córkę czy syna otrzymuje się za sprawą niewidocznej opatrzności, a jeśli odchodzi oni, przyczyną Tego jest również niewidoczna opatrzność. Ostatecznie każdy kontrolowany jest przez przeznaczenie. Kto wie o tym, nigdy nie jest oszołomiony.

 

10.05.30   Znaczenie:      Nanda Maharaja pocieszył swego młodszego brata Vasudevę mówiąc, że ostatecznie za wszystko odpowiedzialna jest opatrzność. Vasudeva nie powinien być nieszczęśliwy z tego powodu, że Kamsa zabił wiele jego dzieci, czy że ostatnie dziecko, córka, udało się na planety niebiańskie.

 

10.05.31   Vasudeva powiedział do Nandy Maharajy: Mój drogi bracie, skoro zapłaciłeś już Kamsie roczne podatki i zobaczyłeś się ze mną, nie pozostawaj w tym miejscu zbyt długo. Lepiej wracaj do Gokuli, gdyż wiem, że mogą być tam jakieś zakłócenia.

 

10.05.32   Śukadeva Gosvami powiedział: Kiedy Vasudeva udzielił Nandzie Maharajy tej rady, Nanda Maharaja i jego towarzysze pasterze, za pozwoleniem Vasudevy, zaprzęgnęli woły do swych wozów i wyruszyli do Gokuli.

 

W ten sposób Bhaktivedanta kończy objaśnienia do 5-go Rozdziału 10-go Canto Śrimad-Bhagavatam, zatytułowanego

"Spotkanie Nandy Maharajy z Vasudevą "