Podsumowanie tego rozdziału podał Śrila Bhaktivinoda Thakura w swej Amrta-pravaha-bhasyi: "Ten Czternasty Rozdział Caitanya-caritamrty opisuje, jak Pan Caitanya Mahaprabhu oddawał się Swym dziecięcym rozrywkom, raczkując, płacząc i jedząc ziemię, obdarzając Swą matkę inteligencją, obdarzając łaską gościa bramina, będąc niesionym na barkach dwóch złodziei i zwodząc ich w ten sposób, że powrócili do Jego domu oraz pod pretekstem zachorowania, przyjmując prasada w domu Hiranyi i Jagadiśy w dzień Ekadaśi. Rozdział ten opisuje dalej, jak grał On rolę niegrzecznego chłopca, jak przyniósł na głowie orzech kokosowy Swej matce, kiedy zemdlała, jak żartował na brzegu Gangesu z dziewczętami będącymi Jego rówieśnicami, jak przyjął parafernalia czci od Śrimati Laksmidevi, jak siedział w dole ze śmieciami, skąd nauczał transcendentalnej wiedzy, jak opuścił ten dół na polecenie Swej matki i jak z wielkim uczuciem traktował Swego ojca."
Adi 14.01 Znaczenie: W swej książce Caitanya-candramrta Śrila
Prabodhananda Sarasvati mówi: "Kto otrzymuje odrobinę łaski od Pana, staje
się tak wzniosły, że nie dba nawet o wyzwolenie, którego poszukuje wielu
uczonych i filozofów. Podobnie, bhakta Pana Caitanyi uważa rezydencję na
planetach niebiańskich za błędny ognik. Wznosi się on ponad doskonałość mocy yogi mistycznej, ponieważ dla niego
zmysły są niczym żmije z wyłamanymi zębami jadowymi. Z powodu swych jadowych zębów, żmija uważana jest za przerażające i
niebezpieczne zwierzę, lecz jeśli te zęby zostaną wyłamane, nie jest ona dłużej
przyczyną strachu. Przeznaczeniem zasad yogi
jest kontrola zmysłów, lecz nie ma mowy o tym, aby zmysły osoby
zaangażowanej w służbę dla Pana były tak niebezpieczne jak węże. Są to dary Śri
Caitanyi Mahaprabhu."
Hari-bhakti-vilasa stwierdza,
że trudne rzeczy stają się łatwymi do zrozumienia, jeśli pamięta się Śri
Caitanyę Mahaprabhu, a rzeczy łatwe stają się trudnymi do zrozumienia, jeśli
zapominamy o Nim. Widzimy, że nawet ci, którzy w oczach zwykłych ludzi są
wielkimi naukowcami, nie są w stanie zrozumieć prostej idei, że życie pochodzi
z życia, ponieważ nie mają oni łaski Caitanyi Mahaprabhu. Bronią fałszywej
idei, że życie pochodzi z materii, chociaż nie są w stanie dowieść, że jest to
faktem. Dlatego współczesna cywilizacja, postępująca naprzód w oparciu o tę
fałszywą teorię naukową, jedynie stwarza problemy, które mają rozwiązywać ci tzw.
naukowcy.
Autor Caitanya-caritamrty przyjmuje schronienie Pana Caitanyi Mahaprabhu,
aby opisać rozrywki z Jego dzieciństwa, gdyż literatury takiej nie można pisać
w oparciu o spekulację umysłową. Kto pisze o Najwyższej Osobie Boga, musi
posiadać szczególną łaskę Pana. Literatury takiej nie można pisać jedynie
dzięki kwalifikacjom akademickim.
Adi 14.03 Znaczenie: Śrila Narottama dasa Thakura potwierdza stwierdzenie, że teraz Pan Krsna,
syn matki Yaśody, pojawił się ponownie jako Pan Caitanya Mahaprabhu, stając się
synem matki Śaci (vrajendra-nandana yei,
śaci-suta haila sei). Syn Śaci nie jest nikim innym jak synem matki Yaśody
i Nandy Maharajy, a Nityananda Prabhu jest samym Balaramą (balarama ha-ila nitai).
Adi 14.05 Znaczenie: Bhagavad-gita potwierdza
to w ten sposób:
avajananti mam mudha manusim tanum aśritam
param bhavam ajananto mama bhuta-maheśvaram
"Głupcy wyśmiewają Mnie, kiedy zstępuję w ludzkiej postaci. Nie
znają Mojej transcendentalnej natury i nie wiedzą, że jestem Najwyższym Panem
wszystkiego, co istnieje." (Bg. 9.11) Najwyższa Osoba Boga pojawia się na
tej planecie czy w tym wszechświecie jak zwykła ludzka istota czy dziecko, by
spełniać Swe rozrywki, jednakże utrzymuje Swą nadrzędność jako Najwyższy Pan.
Pan Krsna pojawił się jak zwykłe dziecko, lecz Jego niezwykłe czyny, nawet w dzieciństwie,
takie jak zabicie demonicy Putany czy podniesienie wzgórza Govardhana, nie były
dokonaniami zwykłego dziecka. Podobnie, chociaż rozrywki Pana Caitanyi, jak
opisuje ten rozdział, wydają się być dokonaniami małego chłopca, są one
niezwykłymi rozrywkami niemożliwymi do spełnienia przez zwykłe dziecko.
Adi 14.06 Znaczenie: Słowo uttana używane jest
również w znaczeniu "leżąc na łóżku twarzą w górę" albo "leżąc
płasko na łóżku". W niektórych pismach występuje słowo utthana, które oznacza
"wstając". W Swych dziecięcych rozrywkach Pan usiłował powstać
trzymając się ściany, lecz tak jak przewraca się zwykłe dziecko, tak również
przewrócił się Pan i ponownie leżał w Swym łóżeczku.
Adi 14.09 Znaczenie: Kiedy śalagrama-śila czy forma
Pana wyrzeźbiona jest w drewnie, kamieniu czy jakimkolwiek innym elemencie, to
należy rozumieć, że obecna jest Najwyższa Osoba Boga. Nawet logicznie możemy
zrozumieć, że wszystkie elementy materialne są ekspansją energii Pana. A
ponieważ energia Najwyższej Osoby Boga nie jest różna od Jego osobowego ciała,
Pan zawsze obecny jest w Swej energii i manifestuje się, by spełniać żarliwe
pragnienie bhakty. Ponieważ Pan jest w najwyższym stopniu potężny, to rzeczą
logiczną jest, że może zamanifestować się w Swej energii. Wielbienie Bóstwa czy
wielbienie śalagrama-śila nie jest
bałwochwalstwem. Bóstwo Pana w domu czystego bhakty może działać dokładnie tak
jak On Sam w Swej oryginalnej transcendentalnej osobie.
Adi 14.15 Znaczenie: Pięcioma dużymi częściami są:
(1). nos,
(2). ramiona,
(3). broda,
(4).oczy i
(5). kolana.
Pięcioma delikatnymi częściami są:
(1). skóra,
(2). koniuszki palców,
(3). zęby,
(4). włosy na ciele i
(5). włosy na głowie.
Siedmioma czerwonawymi częściami są:
(1). oczy,
(2). podeszwy stóp,
(3). dłonie,
(4). podniebienie,
(5). paznokcie oraz
(6). górna i
(7). dolna warga.
Sześcioma wzniesionymi częściami są:
(1). pierś,
(2). ramiona,
(3). paznokcie,
(4). nos,
(5). pas i
(6). usta.
Trzema małymi częściami są:
(1). szyja,
(2). uda i
(3). organy męskie.
Trzema szerokimi częściami są:
(1). pas,
(2). czoło i
(3). klatka piersiowa.
Trzema głębokimi częściami są:
(1). pępek,
(2). głos i
(3). egzystencja.
Są to trzydzieści dwa symptomy wielkiej osobistości. Cytat ten pochodzi z
Samudrika.
Adi 14.17 Znaczenie: Bez Samego Narayana czy Jego bona fide reprezentanta nie można nauczać
kultu Vaisnavizmu, czyli służby oddania. Kiedy rodzi się Vaisnava, jednocześnie
wyzwala on zarówno rodzinę swego ojca, jak i matki.
Adi 14.18 Znaczenie: Zasadą wedyjską jest urządzanie festiwali związanych z Narayanem i
braminami. Nadanie dziecku określonego imienia zalicza się do procesów
oczyszczających, znanych jako daśa-vidhasamskara,
i w dniu takich uroczystości należy urządzi festiwal wielbiąc Narayana i
rozdzielając prasada, głównie wśród
braminów.
Kiedy Nilambara Cakravarti,
Śacimata i Jagannatha Miśra rozpoznali znaki na lotosowych stopach Pana, zrozumieli,
że dziecko Nimai nie było zwykłym dzieckiem, lecz inkarnacją Narayana.
Postanowili, że tego samego dnia, który był dniem bardzo pomyślnym, powinni
urządzić festiwal związany z ceremonią nadania imienia. Tutaj szczególnie
możemy zobaczyć, w jaki sposób rozpoznaje się Najwyższą Osobę Boga na podstawie
Jego symptomów cielesnych, Jego czynności i przepowiedni śastr. Daną osobę można przyjąć za inkarnację Boga na podstawie
rzeczywistych dowodów, a nie w sposób kapryśny czy dzięki uznaniu łotrów i
głupców. Od czasów pojawienia się Pana Caitanyi, w Bengalu było wiele imitacji
inkarnacji, lecz każdy bezstronny bhakta czy człowiek uczony może zrozumieć, że
Pan Caitanya Mahaprabhu nie został przyjęty za inkarnację Krsny dzięki
powszechnemu uznaniu, lecz dzięki dowodom śastr
i bona fide uczonych. To nie zwykli ludzie uznali Śri Caitanyę Mahaprabhu
za Najwyższą Osobę Boga. Na początku tożsamość Jego stwierdzili uczeni tacy jak
Nilambara Cakravarti, a później wszystkie Jego czyny zostały potwierdzone przez
sześciu Gosvamich, szczególnie Śrila Jivę Gosvamiego i Śrila Rupę Gosvamiego
oraz wielu innych uczonych, z przytoczeniem dowodów z śastr. Inkarnacja Boga jest taką od samego początku Swego życia.
Inkarnacją Boga nie można zostać nagle, poprzez praktykowanie medytacji. Takie
fałszywe inkarnacje przeznaczone są dla głupców i łotrów, a nie ludzi
rozsądnych.
Adi 14.19 Znaczenie: Caitanya-bhagavata również
potwierdza, że dzięki Swym narodzinom Śri Caitanya Mahaprabhu uczynił spokojnym
cały świat, tak jak w przeszłości Narayana ochronił Ziemię w Swej inkarnacji
Varahy. Dzięki ochronie i utrzymywaniu tego świata w obecnej Kali-yudze Pan
Caitanya Mahaprabhu jest Viśvambharą, co wskazuje na osobę, która karmi cały
świat. Ruch zapoczątkowany przez Śri Caitanyę Mahaprabhu, kiedy obecny był On
pięćset lat temu, jest ponownie propagowany na całym świecie i możemy
zaobserwować jego praktyczne rezultaty. Ten ruch Hare Krsna ocala, chroni i
utrzymuje ludzi. W ruchu Hare Krsna bierze udział tysiące jego zwolenników,
szczególnie młodzież zachodnia, a wdzięczność, jaką wyrażają w setkach i
tysiącach listów, świadczy o tym, jak bardzo czują się bezpieczni i szczęśliwi.
Imię Viśvambhara zostało również wspomniane w Atharva-veda-samhicie (viśvambhara
viśvena ma bharasa pahi svaha).
Adi 14.20 Znaczenie: Systemem wedyjskim jest urządzanie wszelkiego rodzaju festiwali, łącznie
z festiwalami narodzin, festiwalami ślubnymi, festiwalami nadania imienia i
festiwalami znakującymi początek edukacji. Festiwale te święci się szczególnie
przez zapraszanie braminów. Na każdym festiwalu bramini powinni być karmieni
jako pierwsi, a gdy są zadowoleni, błogosławią festiwal intonowaniem mantr wedyjskich czy maha-mantry Hare Krsna.
Adi 14.21 Znaczenie: Caitanya-bhagavata opisuje,
ze kiedy pewnego dnia Pan raczkował, a dzwoneczki u Jego talii dzwoniły słodko,
na podwórko Pana przypełzła żmija i Pan złapał ją jak ciekawe dziecko. Żmija
owinęła się wokół Pana. Pan jako dziecko odpoczął na niej, a po pewnym czasie
żmija odeszła, pozostawiając Pana.
Adi 14.22 Znaczenie: W Caitanya-bhagavata rozrywka
ta opisana jest w sposób następujący: "Pan płakał Swymi pięknymi oczyma,
lecz po usłyszeniu maha-mantry Hare
Krsna natychmiast przestawał. Kiedy kobiety - zrozumiawszy zabawę Pana -
odkryły, że płakał On, a następnie przestawał po usłyszeniu intonowania mantry Hare Krsna, wszystkie przyjęły to
za wskazówkę, że powinny intonować Hare Krsna, skoro tylko Pan zaczynał płakać.
W ten sposób stało się to ich regularnym zajęciem. Pan płakał, a kobiety
zaczynały intonować maha-mantrę Hare
Krsna, klaszcząc w ręce. W ten sposób wszystkie kobiety z sąsiednich domów
gromadziły się w domu Śacimaty, aby przez dwadzieścia cztery godziny na dobę
uczestniczyć w ruchu sankirtanu. Dopóki
kobiety intonowały maha-mantrę Hare
Krsna, Pan nie płakał, lecz mile uśmiechał się do nich."
Adi 14.29 Znaczenie: Jest to wyjaśnienie filozofii Mayavada, która wszystko przyjmuje za jedno.
Wszystkie potrzeby ciała, mianowicie jedzenie, spanie, łączenie się w pary i
obrona, nie są potrzebne w życiu duchowym. Kiedy ktoś wznosi się na platformę
duchową, nie ma więcej potrzeb cielesnych, a w czynnościach związanych z
potrzebami cielesnymi nie bierze się pod uwagę względów duchowych. Innymi
słowy, im więcej jemy, śpimy, angażujemy się w seks i próbujemy się bronić, tym
bardziej angażujemy się w czynności materialne. Na nieszczęście, filozofowie
Mayavadi uważają czynności służby oddania za czynności cielesne. Nie są w
stanie zrozumieć prostego wyjaśnienia Bhagavad-gity:
mam ca yo 'vyabhicarena bhakti-yogena sevate
sa
gunan samatityaitan brahma-bhuyaya
kalpate
"Kto angażuje się bez motywacji w duchową służbę oddania, pełniąc
taką służbę dla zadowolenia Pana, natychmiast wznosi się na duchową platformę i
wszystkie jego czynności są duchowe." (Bg. 14.26) Brahma-bhuyaya odnosi się do czynności Brahmana (duchowych).
Chociaż filozofowie Mayavadi bardzo pragną połączyć się z blaskiem Brahmana,
nie angażują się w czynności Brahmana. Do pewnego stopnia polecają czynności
Brahmana, które dla nich oznaczają angażowanie się w studia nad Vedantą i
filozofią Sankhya, lecz ich interpretacje są jedynie jałową spekulacją. Ze
względu na brak różnorodności czynności duchowych, nie są w stanie pozostać
przez dłuższy czas na tej platformie jedynie studiując Vedantę czy filozofię
Sankhya.
Celem życia są różnego rodzaju
przyjemności. Żywa istota z natury jest pełna ducha czerpania przyjemności, jak
oznajmia Vedanta-sutra (1.1.12): anandamayo 'bhyasat. W służbie oddania
czynności są zróżnicowane i pełne radości. Jak oznajmia Bhagavad-gita (9.2), wszystkie
czynności oddania są bardzo łatwe do spełniania (susukham kartum), i są one wieczne i duchowe (avyayam). Ponieważ filozofowie Mayavadi nie są w stanie tego
zrozumieć, biorą za pewnik, że wszystkie czynności bhakty (śravanam kirtanam visnoh smaranam pada-sevanam itd.) są materialne
i dlatego są mayą. Za mayę uważają również przyjście Krsny do
tego wszechświata i Jego czynności. Ponieważ wszystko uważają za mayę, dlatego są znani jako Mayavadi.
W rzeczywistości wszystkie
czynności spełniane życzliwie dla zadowolenia Pana, pod kierunkiem mistrza
duchowego są duchowe. Lecz mayą jest
lekceważenie polecenia mistrza duchowego i działanie w oparciu o własne wymysły
oraz uważanie swych nonsensownych czynności za duchowe. Należy osiągnąć łaskę
Najwyższej Osoby Boga poprzez miłosierdzie mistrza duchowego. Należy więc zatem
najpierw zadowolić mistrza duchowego, a kiedy on jest zadowolony, wówczas
możemy wiedzieć, że również zadowolony jest Najwyższa Osoba Boga. Lecz jeśli
nasze czyny nie przynoszą zadowolenia mistrzowi duchowemu, nie są one duchowe.
Potwierdza to Śrila Viśvanatha Cakravarti Thakura: yasya prasadad bhagavat-prasado yasyaprasadan na gatih kuto 'pi. Czynności
zadowalające mistrza duchowego muszą być uważane za duchowe i zadowalające
Pana.
Pan Caitanya Mahaprabhu, jako
najwyższy mistrz duchowy, pouczył Swą matkę o filozofii Mayavada. Mówiąc, że
ciało jest ziemią i żywność jest również ziemią, zakładał, że wszystko jest mayą. Na tym polega filozofia Mayavada.
Filozofia Mayavadi jest wadliwa, ponieważ utrzymuje, że wszystko jest mayą poza nonsensami, które oni
wypowiadają. Mówiąc, że wszystko jest mayą,
filozof Mayavadi traci sposobność pełnienia służby oddania i dlatego jego
życie jest potępione. Dlatego Śri Caitanya Mahaprabhu poradził, mayavadi-bhasya śunile haya sarva-naśa (Cc.
Madhya 6.169). Jeśli ktoś przyjmuje
filozofię Mayavada, jego postęp jest na zawsze zahamowany.
Adi 14.30 Znaczenie: Kiedy w filozoficznej dyspucie pomiędzy matką i synem syn powiedział, że
wszystko jest jednym, tak jak twierdzą impersonaliści, matka odpowiedziała:
"Jeśli wszystko jest jednym, to dlaczego ludzie na ogół nie jedzą ziemi,
lecz zboże wyprodukowane z ziemi?"
Adi 14.32 Znaczenie: Ta prosta filozofia wyłożona przez Śacimatę, nawet chociaż jest ona
kobietą, może pokonać filozofów Mayavadi, którzy spekulują o jedności. Wadą
filozofii Mayavada jest to, że nie przyjmuje ona różnorodności, która jest
użyteczna dla celów praktycznych. Śacimata podała przykład, że chociaż zarówno
kupa ziemi, jak i gliniany garnek są zasadniczo jednym, dla praktycznych celów
naczynie na wodę jest użyteczne, podczas gdy kupa ziemi jest bezużyteczna.
Czasami naukowcy argumentują, że materia i duch są jednym i że nie ma pomiędzy
nimi różnicy. W rzeczywistości w wyższym sensie nie ma żadnej różnicy pomiędzy
materią i duchem, lecz należy posiadać praktyczną wiedzę, że materia - będąc
niższą - jest bezużyteczna dla naszego duchowego pełnego szczęścia życia,
podczas gdy duch, będąc subtelniejszym stanem egzystencji, jest pełen
szczęścia. W związku z tym Bhagavatam podaje
przykład, że ziemia i ogień są praktycznie tym samym. Z ziemi wyrastają drzewa,
a z ich drewna pochodzi ogień i dym. Niemniej jednak, dla uzyskania ciepła
możemy wykorzystać ogień, lecz nie ziemię, dym czy drewno. Dlatego, dla
ostatecznej realizacji celu życia, zainteresowani jesteśmy ogniem ducha, a nie
tępym drewnem czy ziemią materii.
Adi 14.33 Znaczenie: Jeśli ktoś od samego początku życia
nauczany jest filozofii Vaisnava o dualizmie czy różnorodności, wówczas
filozofia monistyczna nie będzie sprawiała mu wiele kłopotu. W rzeczywistości,
wszystko jest emanacją z najwyższego źródła (janmady asya yatah). Oryginalna energia przejawia się w
różnorodności, dokładnie tak jak blask słoneczny, oryginalna energia emanująca
ze słońca, który działa różnie jako światło i ciepło. Nie można powiedzieć, że
światło jest ciepłem, a ciepło jest światłem, jednakże nie można oddzielić ich
od siebie. Dlatego filozofią Pana Caitanyi Mahaprabhu jest acintya-bhedabheda, niepojęta nierozłączność i różnica. Chociaż
istnieje powiązanie pomiędzy tymi dwoma manifestacjami fizycznymi takimi jak
światło i ciepło, istnieje między nimi różnica. Podobnie, chociaż cała
manifestacja kosmiczna jest energią Pana, to niemniej jednak energia przejawia
się w różnego rodzaju manifestacjach.
Adi 14.37 Znaczenie: A oto historia wyzwolenia bramina. Pewien bramin podróżujący po całym
kraju, z jednego miejsca pielgrzymek do następnego, dotarł do Navadvipy i był
gościem w domu Jagannatha Miśry. Jagannatha Miśra udostępnił mu wszystkie
składniki do gotowania i bramin przygotował pożywienie. Kiedy w medytacji
ofiarowywał to pożywienie Panu Visnu, pojawiło się przed nim dziecko Nimai i
zaczęło je jeść. Z tego powodu bramin myślał, że całe ofiarowanie zostało
zmarnowane. Tak więc na prośbę Jagannatha Miśry gotował po raz wtóry, lecz
kiedy był pogrążony w medytacji, dziecko pojawiło się ponownie i zaczęło jeść,
jeszcze raz niszcząc ofiarowanie. Na prośbę Jagannatha Miśry, bramin gotował po
raz trzeci, lecz za trzecim razem pojawił się przed nim Pan i zaczął spożywać
pokarm, chociaż dziecko zostało zamknięte w pokoju i wszyscy spali, ponieważ
była późna noc. Myśląc więc, że tego dnia Pan Visnu nie chciał przyjąć jego
pożywienia i wskutek tego powinien pościć, bramin był wielce poruszony i płakał
na głos, "haya haya" ("Co
się stało! Co się stało!"). Kiedy Pan Caitanya Mahaprabhu ujrzał bramina w
tym wzburzonym stanie, powiedział mu: "Poprzednio byłem synem matki
Yaśody. Wówczas również byłeś gościem w domu Nandy Maharajy i Ja przeszkodziłem
ci w ten sposób. Zadowoliłeś Mnie bardzo swym oddaniem. Dlatego spożywam
pokarm, który przygotowałeś." Rozumiejąc, że Pan obdarzył go łaską, bramin
był bardzo zadowolony i pogrążył się w miłości do Krsny. Był wdzięczny Panu,
gdyż uważał się za wielce szczęśliwego. Wówczas Pan poprosił bramina, by nie
wyjawiał tego wydarzenia nikomu. Bardzo szczegółowo wyjaśnia to Caitanya-bhagavata, Trzeci Rozdział Adi-lili.
Adi 14.38 Znaczenie: W Swym dzieciństwie Pan był bogato udekorowany złotymi ornamentami.
Pewnego razu bawił się przed domem, a ulicą przechodzili dwaj złodzieje. Widząc
możliwość obrabowania Pana, złodzieje - zadowoliwszy Go dając Mu słodycze -
wzięli Go na ramiona. Złodzieje sądzili, że wyniosą dziecko do lasu i następnie
zabiją Je i zabiorą ornamenty. Jednakże Pan rozprzestrzenił nad nimi Swoją
złudną energię, tak że zamiast zanieść Go do lasu, powrócili przed Jego dom.
Kiedy pojawili się tam, przestraszyli się, ponieważ wszyscy mieszkańcy z
sąsiedztwa poszukiwali dziecka. Myśląc więc, że niebezpiecznie jest tam
pozostać, złodzieje zostawili dziecko i odeszli. Dziecko przyniesiono do domu
matki Śaci, która wielce niepokoiła się, lecz teraz była usatysfakcjonowana.
Wydarzenie to zostało szczegółowo wyjaśnione w Trzecim Rozdziale Adi-lili Caitanya-bhagavata.
Adi 14.39 Znaczenie: Czwarty Rozdział Adi-lili
Caitanya-bhagavata w pełni opisuje, jak Pan spożył visnu-prasada w dzień Ekadaśi w domu Jagadiśy i Hiranyi. W dzień
Ekadaśi ofiarowuje się normalne prasada Panu
Visnu, gdyż post polecany jest dla bhaktów, lecz nie dla Pana Visnu. Pewnego
Ekadaśi w domu Jagadiśy i Hiranya Pandity przygotowywano specjalne prasada dla Pana Visnu i Pan Caitanya poprosił
Swego ojca, aby udał się tam i poprosił o visnu-prasada,
ponieważ czuł się chory. Dom Jagadiśy i Hiranya Pandity znajdował się około
dwie mile od domu Jagannatha Miśry. Więc gdy Jagannatha Miśra, na prośbę Śri
Caitanyi Mahaprabhu, poszedł poprosić Jagadiśę i Hiranyę o prasada, byli oni nieco zdumieni. Skąd chłopiec wiedział, że
przygotowywali szczególne prasada dla
Pana Visnu? Doszli do wniosku, że chłopiec Nimai musi mieć nadnaturalną moc
mistyczną. W przeciwnym razie skąd wiedziałby, że przygotowywali szczególne prasada? Dlatego posłali przez Jego
ojca, Jagannatha Miśrę, pokarm dla Pana Caitanyi Mahaprabhu. Nimai był chory,
lecz po zjedzeniu visnu-prasada wyzdrowiał
i również rozdzielił prasada pomiędzy
Swych towarzyszy zabaw.
Adi 14.42 Znaczenie: Według Vedanta-sutry (janmady asya yatah) ponieważ stworzenie,
utrzymanie i zniszczenie istnieje w Absolutnej Prawdzie, to cokolwiek widzimy w
tym świecie materialnym, istnieje już w świecie duchowym. Śri Caitanya
Mahaprabhu jest Najwyższą Osobą Boga, Samym Krsną. Jak kradnie On, i jak
walczy? Nie robi tego jako złodziej czy jako wróg, lecz jako kochający
przyjaciel. Jako dziecko kradnie On nie dlatego, że jest w potrzebie, lecz jest
to Jego naturalny instynkt. W tym materialnym świecie małe dzieci również, bez
żadnej wrogości czy złej woli, czasami udają się do sąsiednich domów i kradną,
a czasami walczą. Krsna również, podobnie jak inne dzieci, robił to w Swym
dzieciństwie. Gdyby w świecie duchowym nie było skłonności do kradzieży i walki,
nie mogłyby one istnieć w tym świecie materialnym. Różnica pomiędzy światem
materialnym a duchowym jest taka, że kradzież w świecie duchowym dokonywana
jest z przyjaźni i miłości, podczas gdy walka i kradzież w tym świecie
materialnym oparte są na wrogości i zawiści. Dlatego powinniśmy wiedzieć, że w
świecie duchowym istnieją wszystkie te czynności, lecz są one bez skazy,
podczas gdy wszystkie czynności w świecie materialnym są pełne niedoli.
Adi 14.44 Znaczenie: Wspaniały opis wad Śri Caitanyi Mahaprabhu w Jego dzieciństwie znajduje
się w Trzecim Rozdziale Adi-lili
Caitanya-bhagavata, gdzie jest powiedziane, że Pan zwykł kraść wszelkiego
rodzaju pokarm z domów przyjaciół z sąsiedztwa. W niektórych domach kradł mleko
i wypijał je, a w innych kradł i zjadał przyrządzony ryż. Czasami rozbijał
garnki do gotowania. Jeśli nie było tam nic do jedzenia, ale były tam małe
dzieci, Pan dokuczał im, tak że zaczynały płakać. Czasami jakiś sąsiad skarżył
się Śacimacie, "Moje dziecko jest bardzo małe. Lecz twój syn wlewa mu do
uszu wodę, powodując jego płacz."
Adi 14.48 Znaczenie: Zgodnie z systemem wedyjskim dziewczynki w wieku dziesięciu czy dwunastu
lat udawały się nad brzeg Gangesu, aby się tam wykąpać i wielbić Pana Śivę
modlitwami, aby w przyszłości otrzymać dobrych mężów. Szczególnie pragnęły
otrzymać męża takiego jak Pan Śiva, ponieważ Pan Śiva jest bardzo spokojny, a
jednocześnie najbardziej potężny. Dlatego wcześniej w rodzinach hinduskich
dziewczynki wielbiły Pana Śivę, szczególnie w miesiącu Vaiśakha (kwiecień-maj).
Kąpiele w Gangesie są wielką przyjemnością dla każdego, nie tylko dla
dorosłych, lecz również dla dzieci.
Adi 14.50 Znaczenie: Wśród ludzi, którzy wyznają inne religie, takie jak chrześcijaństwo czy
mahometanizm, istnieje nieporozumienie, że w religii hinduskiej istnieje wielu
Bogów. W rzeczywistości nie jest to prawdą. Bóg jest jeden, lecz jest wiele
innych potężnych żywych istot, które zajmują się różnymi działami
administracji. Nazywane są one półbogami. Wszyscy półbogowie są sługami, którzy
wypełniają polecenia Najwyższego Pana, Osoby Boga. Pan Caitanya Mahaprabhu
wyjawił ten fakt w Swym dzieciństwie. Z powodu ignorancji ludzie czasami
wielbią półbogów, aby otrzymać określone dobrodziejstwo, lecz w rzeczywistości,
jeśli ktoś zostaje bhaktą i czcicielem Najwyższej Osoby Boga, nie musi udawać
się do półbogów po żadne błogosławieństwa, ponieważ osiąga wszystko dzięki
łasce Najwyższego Pana. Dlatego Bhagavad-gita
potępia takie wielbienie półbogów:
kamais tais tair hrta-jnanah prapadyante 'nya-devatah
tam tam niyamam asthaya prakrtya niyatah svaya
"Ci, których inteligencja skradziona została przez pragnienia
materialne, podporządkowują się półbogom i przestrzegają określonych zasad
kultu, odpowiednio do swej natury." (Bg. 7.20)
yesam tv anta-gatam papam jananam punya-karmanam
te dvandva-moha-nirmukta bhajante mam drdha-vratah
"Osoby, które działały pobożnie w swoich poprzednich żywotach, jak i
w życiu obecnym, które całkowicie wypleniły swoje grzechy, uwolniły się od
dualizmów ułudy i z determinacją angażują się w pełnienie służby dla Mojej
osoby." (Bg. 7.28) Jedynie ludzie mniej inteligentni wielbią półbogów dla
spełnienia różnych celów. Najbardziej inteligentni wielbią jedynie Najwyższą
Osobę Boga, Krsnę.
Czasami my, członkowie ruchu
świadomości Krsny, oskarżani jesteśmy o to, że nie pochwalamy kultu półbogów.
Lecz jak możemy go pochwalać, skoro został on potępiony przez Pana Caitanyę i
Pana Krsnę? Jak możemy pozwalać ludziom, by byli głupimi i hrta-jnana, pozbawionymi inteligencji? Nasza propaganda ma
umożliwić inteligentnym ludziom zrozumienie różnicy pomiędzy materią a duchem i
zrozumienie Najwyższej Osoby Boga, który jest całą istotą duchową. Na tym
polega nasza misja. Jak moglibyśmy zwodzić ludzi, by wielbili tzw. bogów w
ciałach materialnych w tym materialnym świecie?
Nasze stanowisko, aby nie
pozwalać na wielbienie wielu setek półbogów, zostało potwierdzone przez Pana
Caitanyę Mahaprabhu nawet w Jego dzieciństwie. Śrila Narottama dasa Thakura
śpiewał w związku z tym:
anya devaśraya nai
tomare kahinu bhai
ei bhakti parama-karana
"Aby stać się wiernym, czystym i niezachwianym [ananya-bhak] bhaktą
Najwyższej Osoby Boga, nie należy odwracać swej uwagi ku czci półbogów. Taka
kontrola jest symptomem czystej służby oddania."
Adi 14.51 Znaczenie: Zgodnie z systemem wielbienia kiedy ofiarowuje się coś Bóstwom poza
domem, na ogół jest to pożywienie nie gotowane, lecz surowy ryż, banany i
słodycze. Z powodu Swej bezprzyczynowej łaski, Pan zabierał ofiarowanie
dziewczętom i zjadał je, doradzając im, aby nie wielbiły półbogów, lecz Jego.
Wielbienie Śri Caitanyi Mahaprabhu polecone jest w Śrimad-Bhagavatam:
krsna-varnam tvisakrsnam sangopangastra-parsadam
yajnaih sankirtana-prayair yajanti hi sumedhasah
"Należy wielbić Najwyższą Osobę Boga, który pojawia się w tym wieku
Kali ze Swymi towarzyszami jako Panca-tattva: Pan we własnej osobie oraz Jego
towarzysze, Nityananda Prabhu, Śri Advaita Prabhu, Śri Gadadhara Prabhu i
Śrivasa Thakura. W tym wieku osoba inteligentna wielbi Panca-tattvę poprzez
intonowanie maha-mantry Hare Krsna i,
jeśli możliwe, rozdzielanie prasada."
(Bhag. 11.5.32) Nasz ruch
świadomości Krsny wprowadza tę bona fide metodę wielbienia w świecie zachodnim.
Członkowie tego ruchu wędrują z wioski do wioski i z miasta do miasta razem z
Bóstwami Pana Caitanyi Mahaprabhu, nauczając ludzi, jak wielbić Pana poprzez
intonowanie mantry Hare Krsna,
ofiarowywanie prasada i rozdzielanie
go wszystkim ludziom.
Adi 14.55 Znaczenie: Na ogół ambicją młodej dziewczyny jest mieć przystojnego męża, który jest
uczony, zdolny, młody i bogaty. W kulturze wedyjskiej bogatym jest się wówczas,
kiedy posiada się ogromny zasób zboża i ogromną liczbę zwierząt. Dhanyena dhanavan gavaya dhanavan: bogatym
jest się wówczas, kiedy posiada się zboże, krowy i byki. Dziewczęta pragną
również mieć wiele dzieci, szczególnie synów (putra), którzy są bardzo inteligentni i długo żyją. Ponieważ
obecnie społeczeństwo zdegradowało się, istnieje propaganda, aby mieć tylko
jedno albo dwoje dzieci, a resztę zabić metodami antykoncepcyjnymi. Lecz
naturalną ambicją dziewczyny jest posiadanie nie tylko więcej niż jednego
dziecka, lecz przynajmniej pół tuzina.
W zamian za parafernalia do
wielbienia, które Sobie przywłaszczył, Caitanya Mahaprabhu chciał pobłogosławić
dziewczęta spełnieniem wszystkich ich ambicji i pragnień. Wielbiąc Pana
Caitanyę Mahaprabhu, można z łatwością osiągnąć szczęście i wszelkie materialne
korzyści z posiadania dobrego męża, bogactwa, zboża i kilkorga dobrych dzieci.
Chociaż Śri Caitanya Mahaprabhu przyjął sannyasę
bardzo wcześnie, Jego bhaktowie nie muszą brać z Niego przykładu i również
przyjmować sannyasy. Można pozostać w
życiu rodzinnym, lecz należy być bhaktą Pana Caitanyi Mahaprabhu. Wówczas można
być szczęśliwym, posiadając wszelkie materialne bogactwa: dobry dom, dobre
dzieci, dobrego partnera, zamożność i wszystko, czego się pragnie. Dlatego śastry radzą: yajnaih sankirtana-prayair yajanti hi sumedhasah (Bhag. 11.5.32). Dlatego każdy grhasta, który jest prawdziwie
inteligentny, powinien propagować ten ruch sankirtanu
w każdym domu i żyć spokojnie w tym życiu, a w następnym powrócić do Boga.
Adi 14.56 Znaczenie: Taka dwuznaczność jest rzeczą naturalną dla dziewcząt. Kiedy wewnątrz są
zadowolone, na zewnątrz okazują niezadowolenie. Takie kobiece postępowanie jest
rzeczą bardzo pociągającą dla chłopców, którzy usiłują zawrzeć z nimi przyjaźń.
Adi 14.58 Znaczenie: W Indiach w tamtych czasach, a nawet pięćdziesiąt lat temu, poligamia
była dozwolona. Każdy mężczyzna, szczególnie z kast wyższych - braminów, vaiśyów, a szczególnie ksatriyów - mógł poślubić więcej niż
jedną żonę. W Mahabharacie, czyli
dawnej historii Indii widzimy, że szczególnie królowie ksatriyowie zwykli poślubiać wiele żon. W cywilizacji wedyjskiej
nie było żadnych ograniczeń co do tego, i nawet mężczyzna ponad
pięćdziesięcioletni mógł się ożenić. Lecz poślubienie mężczyzny, który miał
wiele żon, nie było bardzo przyjemną sytuacją, ponieważ miłość męża była
rozdzielona pomiędzy wiele jego żon. Pan Śri Caitanya Mahaprabhu pozornie
chciał przekląć dziewczęta nie chcące ofiarować Mu naivedya, aby poślubiły mężczyzn, którzy mieli przynajmniej cztery
żony.
Społeczna struktura
pozwalająca mężczyźnie poślubić więcej niż jedną żonę może zostać poparta w ten
sposób. Na ogół w każdym społeczeństwie populacja kobiet jest większa niż
populacja mężczyzn. Więc jeśli w społeczeństwie istnieje zasada, że wszystkie
dziewczęta powinny być zamężne, to nie byłoby to możliwe, gdyby nie była
dozwolona poligamia. Jeśli wszystkie dziewczęta nie są zamężne, istnieje ryzyko
cudzołóstwa, a społeczeństwo, w którym dozwolone jest cudzołóstwo, nie może być
zbyt spokojne czy czyste. W naszym społeczeństwie świadomości Krsny
ograniczyliśmy niedozwolone życie seksualne. Praktyczna trudność polega na
znalezieniu męża dla każdej dziewczyny. Dlatego popieramy poligamię, pod
warunkiem oczywiście, że mąż jest w stanie utrzymać więcej niż jedną żonę.
Adi 14.62 Znaczenie: Według Gaura-ganoddeśa-dipiki Laksmi
była poprzednio Janaki, żoną Pana Ramacandry, oraz Rukmini, żoną Pana Krsny w
Dvarace. Ta sama bogini szczęścia zstąpiła jako Laksmi, aby zostać żoną Pana Caitanyi
Mahaprabhu.
Adi 14.64 Znaczenie: Pan Caitanya Mahaprabhu i Laksmidevi są wiecznie mężem i żoną. Dlatego
było rzeczą całkiem naturalną, że ich uśpiona miłość rozbudziła się, kiedy
ujrzeli siebie nawzajem. Kiedy spotkali się, rozbudziły się ich naturalne
uczucia.
Adi 14.66 Znaczenie: Jest to ta sama filozofia, którą głosił Sam Pan Krsna:
sarva-dharntan parityajya mam ekam śaranam vraja
aham tvam sarva-papebhyo moksayisyami ma śuca
"Porzuć wszelkie rodzaje religii i po prostu podporządkuj się Mnie.
Ja wyzwolę cię od wszelkich następstw grzechów. Nie lękaj się więc." (Bg.
18.66) Ludzie nie rozumieją tego. Przyzwyczajeni są schlebiać wielu półbogom i
istotom ludzkim czy nawet kotom i psom i wielbić te istoty, lecz kiedy prosi
się ich, by wielbili Najwyższego Pana, odmawiają. To nazywane jest złudzeniem.
W rzeczywistości, jeśli ktoś wielbi Najwyższego Pana, to nie ma potrzeby
wielbienia nikogo innego. Na przykład, w wiosce o ograniczonym terenie można
używać różnych studni dla różnych celów, lecz kiedy ktoś udaje się nad rzekę,
gdzie woda bezustannie płynie falami, woda ta może zaspokoić wszelkie jego
cele. Gdzie znajduje się rzeka, tam można nabrać wody pitnej, wyprać ubranie,
wykąpać się itd., gdyż woda ta zaspokoi wszelkie cele. Podobnie, jeśli ktoś
wielbi Najwyższą Osobę Boga, Krsnę, wszystkie jego cele zostaną spełnione. Kamais tais tair hrta-jnanah prapadyante
'nya-devatah: jedynie osoby, które straciły inteligencję, wielbią różnych
półbogów, by spełnić swe pragnienia (Bg. 7.20).
Adi 14.68 Znaczenie: Werset cytowany w związku z tym to 25 werset Dwudziestego Drugiego
Rozdziału, Dziesiątego Canto Śrimad-Bhagavatam.
Gopi wielbiły boginię Durgę, czyli Katyayani, lecz ich wewnętrznym
pragnieniem było otrzymanie Pana Krsny za męża. Krsna, jako Paramatma,
zrozumiał żarliwe pragnienie gopi i dlatego cieszył się rozrywkami vastra-harana. Kiedy gopi poszły wykąpać się w Yamunie,
pozostawiły na brzegu swe ubrania i zanurzyły się w wodzie całkowicie nagie.
Korzystając z okazji, Krsna ukradł wszystkie ich ubrania i usiadł z nimi na
wierzchołku drzewa, pragnąc ujrzeć nagie dziewczęta, aby zostać ich mężem. Gopi pragnęły mieć Krsnę za męża, a
ponieważ kobieta może być naga jedynie przed mężem, aby spełnić ich pragnienie,
Pan Krsna przyjął ich modlitwy poprzez rozrywkę kradzieży ubrań. Kiedy gopi z powrotem otrzymały swe ubrania od
Krsny, Krsna zarecytował ten werset.
Adi 14.69 Znaczenie: Gopi, przyjaciółki Krsny,
były prawie w tym samym wieku co On. W swych umysłach pragnęły, aby Krsna
został ich mężem, lecz z powodu kobiecego wstydu nie były w stanie wyrazić
swego pragnienia. Dlatego później, po kradzieży ich ubrań, Krsna poinformował
je: "Natychmiast zrozumiałem wasze pragnienie i pochwaliłem je. Ponieważ
ukradłem teraz wasze szaty, stoicie przede Mną zupełnie nagie, co oznacza, że
przyjąłem was wszystkie za żony." Czasami głupi dranie, nie znając celu
Pana czy też celu gopi, niepotrzebnie
krytykują ich ze swego własnego punktu widzenia, lecz w tym wersecie Pan
wyraził prawdziwy cel vastra-harana.
Adi 14.73 Znaczenie: Poprzednio zwyczajem braminów było codzienne wielbienie Pana Visnu w domu
gotowaniem pokarmu w nowych garnkach. System ten nadal przestrzegany jest w
Jagannatha Puri. Pokarm gotowano w glinianych garnkach, świeżych i nowych, a po
gotowaniu garnki wyrzucano. Pan Caitanya Mahaprabhu z zadowoleniem usiadł na
garnkach, aby pouczyć Swą matkę.
Adi 14.75 Znaczenie: W swej Amrta-pravaha-bhasyi Śrila
Bhaktivinoda Thakura w ten sposób opisał absolutną wiedzę, którą Pan objaśnił
Swej matce: "Pan powiedział: 'Matko, to że coś jest czyste a coś
nieczyste, z pewnością jest zwykłym sentymentem bez żadnych rzeczywistych
podstaw. W garnkach tych gotowałaś pożywienie dla Pana Visnu i ofiarowałaś je
Jemu. Zatem jak te garnki mogą być niedotykalne? Wszystko, co ma związek z
Visnu, uważane jest za ekspansję energii Visnu. Visnu, Dusza Najwyższa, jest
wieczny i niezanieczyszczony. Jak więc zatem garnki te mogą być uważane za
czyste czy nieczyste?' Słuchając tej dysputy na temat absolutnej wiedzy, Jego
matka bardzo się zdumiała i zmusiła Go do wykąpania się."
Adi 14.88 Znaczenie: Bramin, którego Jagannatha Miśra ujrzał w swym śnie, powiedział mu, że
jego syn nie był zwykłą ludzką istotą. Jeśli jest on osobą transcendentalną, to
posiada samoświetlną wiedzę i dlatego nie ma potrzeby kształcenia Go.
Adi 14.90 Znaczenie: W Śrimad-Bhagavatam (10.8.45)
jest powiedziane: "Pan Krsna, Najwyższa Osoba Boga, którego wszystkie Vedy i Upanisady wielbią wzniosłymi hymnami, a wielkie osobistości
poprzez sankhya-yogę w gunie dobroci, przez matkę Yaśodę i
Nandę uważany jest za ich małego syna." Podobnie, Jagannatha Miśra również
uważał Pana Caitanyę Mahaprabhu za swego ukochanego małego chłopca, chociaż
uczeni bramini i święci wielbią Go z wielkim szacunkiem.
Adi 14.94 Znaczenie: Dwanaście phala, czyli
kombinacji liter nazywa się repha,
murdhanyą (szczytowe) na, dantavya (zębowe)
na, ma, ya, ra, la, va, r, r, ,l i, l. Hate khadi jest początkiem wstępnego
nauczania. W wieku czterech czy pięciu lat, pomyślego dnia zwanego vidya-rambha wyznaczającego początek
wstępnej edukacji, spełniana jest ceremonia wielbienia Pana Visnu, a następnie
nauczyciel daje dziecku długi ołówek z kredy. Następnie, kierując ręką ucznia,
uczy go, jak pisać litery alfabetu (a, a,
i itd.), pisząc duże litery na podłodze. Kiedy dziecko jest trochę
zaawansowane w pisaniu, otrzymuje tabliczkę do pisania do swej wstępnej
edukacji, która kończy się wówczas, kiedy poznaje dwuliterowe kombinacje, zwane
phala, jak to wspomniano powyżej.
W ten sposób Bhaktivedanta kończy objaśnienia do Czternastego Rozdziału Adi-lili Śri Caitanya-caritamrty, opisującego dziecięce rozrywki Pana Caitanyi.