Śrila Bhaktivinoda Thakura
przedstawia następujące streszczenie Dwudziestego Trzeciego Rozdziału w swej Amrta-pravaha-bhasyi. W rozdziale tym
Śri Caitanya Mahaprabhu opisuje symptomy uczucia i miłości oraz rozbudzenie
własnego oryginalnego miłosnego związku z Panem, jak również znamienne cechy
bhakty, który ten etap rzeczywiście osiągnął. Następnie opisuje stopniowy
rozwój miłości do Boga aż do mahabhavy. Opisuje
również pięć kategorii atrakcji oraz sposób ich trwania. Podaje też opis smaku
czerpanego z miłości małżeńskiej, która jest uczuciem najwyższym. Miłość
małżeńska dzieli się na dwie kategorie -
svakiya i parakiya. Svakiya odnosi
się do miłosnych związków między mężem i żoną, parakiya zaś między dwojgiem kochanków. Wiąże się z tym szereg
opisów. Podany jest też opis sześćdziesięciu czterech transcendentalnych cech
Krsny. Śrimati Radharani ma dwadzieścia pięć transcendentalnych cech.
Później Śri Caitanya
Mahaprabhu opisuje kandydatów, którzy mogą rozkoszować się smakami służby
oddania. Opisane zostały także ich podstawowe natury oraz ich różnorodność. Pan
informuje też Sanatanę Gosvamiego o wszystkich poufnych parafernaliach służby
oddania. Podaje opis Goloki Vrndavany, gdzie Pan zajęty jest Swoimi wiecznymi
rozrywkami, opisanymi w Hari-vamśa. Mamy
też zaprzeczający i potwierdzający opis keśa-avatary.
Wszystkie te instrukcje zostały tu wymienione.
W ten sposób Śri Caitanya Mahaprabhu pobłogosławił Sanatanę Gosvamiego, kładąc Swą rękę na jego głowie. Sanatana otrzymał moc do opisania tych tematów w księgach takich jak Hari-bhakti-vilasa.
Madhya 23.05
Znaczenie: Werset ten znajduje się w Bhakti-rasamrta-sindhu (1.3.1).
Madhya 23.06
Znaczenie: Słowo śuddha-sattva-viśesatma
znaczy "usytuowany na transcendentalnej platformie czystej
dobroci". W ten sposób dusza oczyszcza się z wszelkiego materialnego
zanieczyszczenia, a pozycję tę określa się jako svarupa-laksana, konstytucjonalny symptom bhavy, uczucia. Dzięki różnym smakom mięknie serce i następuje
rozbudzenie miłosnych skłonności do pełnienia spontanicznej służby dla Pana.
Nosi to nazwę tatastha-laksana, marginesowego
symptomu bhavy.
Madhya 23.07
Znaczenie: Werset ten pochodzi z Bhakti-rasamrta-sindhu (1.4.1).
Madhya 23.08
Znaczenie: Werset ten cytowany z Narada-pancaratry znajduje się w Bhakti-rasamrta-sindhu (1.4.2).
Madhya 23.13
Znaczenie: Śrila Bhaktivinoda Thakura podsumował ten wzrost
miłości do Boga jako pewien stopniowy proces. Szczęśliwym trafem dana osoba
zaczyna interesować się służbą oddania. W końcu zaczyna ciekawić ją czysta
służba oddania, wolna od materialnych zanieczyszczeń. W tym momencie chce przebywać
z bhaktami. W wyniku takiego obcowania coraz bardziej interesuje ją pełnienie
służby oddania oraz słuchanie i intonowanie. Im bardziej jesteśmy
zainteresowani słuchaniem i intonowaniem, tym bardziej oczyszczamy się z
materialnych skażeń. Uwolnienie od materialnych zanieczyszczeń zwie się anartha-nivrtti, co wskazuje na
zmniejszenie wszelkich niepożądanych rzeczy. To jest sprawdzian rozwoju w
służbie oddania. Jeśli rzeczywiście rozwijamy postawę oddania, musimy uwolnić
się od materialnego zanieczyszczenia zakazanym seksem, intoksykacją, hazardem i
jedzeniem mięsa. To są symptomy wstępne. Gdy uwolnimy się od wszelkich
materialnych zanieczyszczeń, budzi się nasza niezachwiana wiara w służbę
oddania. Gdy taka wiara się rozwija, powstaje smak, dzięki któremu
przywiązujemy się do służby oddania. Gdy zaś przywiązanie to pogłębia się,
kiełkuje wówczas nasienie miłości do Krsny. Taki stan nosi nazwę priti czy rati (przywiązania) lub bhavy
(uczucia). Gdy rati się wzmaga,
nazywane jest to miłością do Boga. Ta miłość do Boga jest w istocie najwyższą
doskonałością życia i oceanem wszelkiej przyjemności.
A zatem życie w służbie
oddania dzieli się na dwa etapy -
sadhana-bhakti i bhava-bhakti.
Sadhana-bhakti odnosi się do rozwoju służby oddania dzięki regulującym zasadom.
Podstawową zasadą przy pełnieniu służby oddania jest wiara. Ponad tym jest
obcowanie z bhaktami, a potem następuje inicjacja przez bona fide mistrza
duchowego. Po inicjacji, gdy przestrzegamy ustalonych zasad służby oddania,
uwalniamy się od wszelkich niepożądanych rzeczy. W ten sposób niewzruszenie
umacniamy się i stopniowo rozwijamy smak do służby oddania. Im bardziej rośnie
ten smak, tym bardziej chcemy pełnić służbę dla Pana. W ten sposób
przywiązujemy się do określonego smaku w służbie dla Pana - śanta, dasya, sakhya, vatsalya i madhura. W wyniku takiego przywiązania rozwija się bhava. Bhava-bhakti jest platformą
oczyszczonej dobroci. Dzięki takiej oczyszczonej dobroci nasze serce mięknie w
służbie oddania. Bhava-bhakti jest
pierwszym nasieniem miłości do Boga. Ten stan emocjonalny istnieje przed
osiągnięciem czystej miłości. Gdy pogłębia się, nazywany jest prema-bhakti, czyli transcendentalną
miłością do Boga. Ten stopniowy proces opisują także dwa poniższe wersety z Bhakti-rasamrta-sindhu (1.4.15-16).
Madhya 23.16
Znaczenie: Cytat ten pochodzi ze Śrimad-Bhagavatam (3.25.25).
Madhya 23.18-19
Znaczenie: Te dwa wersety pochodzą z Bhakti-rasamrta-sindhu (1.3.25-26).
Madhya 23.21
Znaczenie: Jest to werset ze Śrimad-Bhagavatam (1.19.15), wypowiedziany przez Maharaję
Pariksita, gdy siedział nad brzegiem Gangesu, czekając na ukąszenie węża-ptaka.
Stworzenie to przywołał swą klątwą bramiński chłopiec o imieniu Śrngi, syn
wielkiego mędrca zwanego Śamika. O klątwie tej powiadomiono króla, który
przygotował się do nadciągającej śmierci. Podczas jego ostatnich dni przybyło
zobaczyć go wiele potężnych świętych osób, mędrców, braminów, królów i
półbogów. Lecz Maharaja Pariksit zupełnie nie obawiał się ukąszenia węża-ptaka.
W rzeczywistości poprosił wszystkie zgromadzone potężne osoby, by dalej
intonowały święte imię Pana Visnu.
Madhya 23.22
Znaczenie: Werset ten wyraża niepokój Maharajy Pariksita.
Mówi on: "Niechaj zdarzy się to, co ma się zdarzyć. To nie ma znaczenia.
Pragnę tylko, by nawet chwila nie minęła bez związku z Krsną". Trzeba
tolerować wszelkie przeszkody na ścieżce świadomości Krsny i dbać o to, by
nawet jednej chwili nie zmarnować na coś, co nie ma związku ze służbą dla
Krsny.
Madhya 23.23
Znaczenie: Ten werset pochodzący z Hari-bhakti-sudhodayi znajduje się w Bhakti-rasamrta-sindhu (1.3.29).
Madhya 23.25
Znaczenie: To są oznaki virakti
(braku przywiązania), występujące u osoby, która rozwinęła bhavę, wstępny etap miłości do Boga.
Cytat ten pochodzi ze Śrimad-Bhagavatam (5.14.43).
Madhya 23.27
Znaczenie: Cytat ten pochodzi z Padma Purany.
Madhya 23.29
Znaczenie: Werset ten znajduje się w Bhakti-rasamrta-sindhu (1.3.35).
Madhya 23.31
Znaczenie: Jest to werset z Krsna-karnamrty (32).
Madhya 23.33
Znaczenie: Werset ten znajduje się w Bhakti-rasamrta-sindhu (1.3.38).
Madhya 23.35
Znaczenie: Werset ten został przytoczony z Krsna-karnamrty (92) Bilvamangali
Thakury.
Madhya 23.37
Znaczenie: Werset ten pochodzi z Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.156).
Madhya 23.40
Znaczenie: Werset ten znajduje się również w Bhakti-rasamrta-sindhu (1.4.17).
Madhya 23.41
Znaczenie: Cytat ten pochodzi ze Śrimad-Bhagavatam (11.2.40).
Madhya 23.45
Znaczenie: Bhakti-rasamrta-sindhu tak
oto opisuje rati (atrakcję):
vyaktam
masrnitevantar- laksyate
rati-laksanam
mumuksu-prabhrtinam ced bhaved esa ratir na hi
kintu bala-camatkara- kari tac-cihna-viksaya
abhijnena subodho 'yam raty-abhasah prakirtitah
Prawdziwe symptomy wykiełkowania nasienia miłości (rati) manifestują się, ponieważ zmiękło serce. Gdy owe symptomy
przejawiają spekulanci i osoby działające dla własnej przyjemności, nie można
ich uznać za prawdziwe symptomy przywiązania. Głupcy pozbawieni wiedzy o
służbie oddania wychwalają takie oznaki przywiązania, nawet jeśli ich podstawą
jest coś innego, niż pragnienie służenia Krsnie. Lecz ten, kto jest ekspertem w
służbie oddania, nazywa je rati-abhasa, zaledwie
śladem przywiązania.
Madhya 23.46
Znaczenie: Bhakti-rasamrta-sindhu w
ten sposób opisuje sthayi-bhavę, trwałą
ekstazę:
aviraddhan viruddhamś ca bhavan yo vaśatam nayan
su-rajeva virajeta sa sthayi bhava ucyate
sthayi bhavo 'tra sa proktah śri-krsna-visaya ratih
Owe nastroje (bhavy) sprowadzają
pod kontrolę ekstazy sprzyjające (takie jak śmiech) i nie sprzyjające (jak
gniew). Gdy dalej trwają one jako królowie, noszą miano sthayi-bhavy, czyli trwałych ekstaz. Nieprzerwaną ekstatyczną
miłość do Krsny nazywa się trwałą ekstazą.
Madhya 23.47
Znaczenie: Bhakti-rasamrta-sindhu podaje
taką oto definicję:
athasyah
keśava-rater laksitaya nigadyate
samagri-pariposena parama rasa-rupata
vibhavair anubhavaiś ca sattvikair vyabhicaribhih
svadyatvam hrdi bhaktanam anita śravanadibhih
esa krsna-ratih sthayi bhavo bhakti-raso bhavet
Miłość do Krsny, Keśavy, jak to opisano wcześniej, osiąga najwyższy etap
składania się ze smaków, gdy jej składniki są wypełnione. Przy pomocy vibhavy, anubhavy, sattviki i vyabhicari uaktywnia się słuchanie i
intonowanie, a bhakta jest w stanie smakować miłość do Krsny. Wtedy
przywiązanie do Krsny czy trwała ekstaza (sthayi-bhava)
staje się smakiem służby oddania (bhakti-rasa).
Madhya 23.51
Znaczenie: Bhakti-rasamrta-sindhu w
ten sposób opisuje vibhavę:
tatra jneya vibhavas tu raty-asvadana-hetavah
te dvidhalambana eke tathaivoddipanah pare
"Przyczyna, która powoduje smakowanie miłości do Krsny, jest
nazywana vibhavą. Vibhava dzieli się
na dwie kategorie - alambanę (podporę)
i uddipanę (rozbudzenie)."
Agni Purana oznajmia
vibhavyate hi raty-adir yatra yena vibhavyate
vibhavo nama sa dvedha- lambanoddipanatmakah
"To, co powoduje pojawienie się miłości do Krsny, jest nazywane vibhavą. Ma ona dwie kategorie - alambanę [w której pojawia się miłość]
i uddipanę [dzięki której pojawia się
miłość]."
Bhakti-rasamrta-sindhu tak
oto pisze o alambanie:
krsnaś ca krsna-bhaktaś ca budhair alambana matah
raty-ader
visayatvena tathadharatayapi ca
"Przedmiotem miłości jest Krsna, zaś jej oceanem bhakta Krsny.
Wielcy uczeni określają ich obu jako alambana
- podstawy." Podobnie opisano też uddipanę:
uddipanas tu te prokta
bhavam uddipayanti ye
"Te rzeczy, które budzą ekstatyczną miłość, są nazywane uddipaną. "
te tu śri-krsna-candrasya
gunaś cestah prasadhanam
To rozbudzenie jest możliwe głównie dzięki cechom i czynnościom Krsny,
jak również dzięki Jego ozdabianiu się i układaniu włosów.
smitanga-saurabhe vamśa- śrnga-nupura-kambavah
padanka-ksetra-tulasi- bhakta-tad-vasaradayah
"Uśmiech Krsny, zapach Jego transcendentalnego ciała, Jego flet,
róg, dzwoneczki u kostek, koncha, znaki na stopach, miejsce pobytu, ulubiona
roślinka [tulasi], Jego bhaktowie oraz zachowywanie postów
i przestrzeganie ślubów związanych z oddaniem dla Niego, wszystko to budzi
symptomy ekstatycznej miłości."
Bhakti-rasamrta-sindhu tak
oto opisuje anubhavę:
anubhavas
tu citta-stha- bhavanam avabodhakah
te
bahir vikriya prayah prokta
udbhasvarakhyaya
Anubhavami, czyli podrzędnymi ekstatycznymi wyrazami miłości,
jest wiele zewnętrznych symptomów ekstazy czy przemian cielesnych, które
wskazują na ekstatyczne uczucia w umyśle, i które nazywane są również udbhasvarami. Są to między innymi:
tańczenie, upadanie i tarzanie się po ziemi, śpiew i bardzo głośny płacz,
wykrzywianie ciała, głośne wibracje, ziewanie, głęboki oddech, lekceważenie
innych, pienienie się śliny, szalony śmiech, parskanie, czkanie i inne temu
podobne symptomy. Wszystkie te symptomy dzielą się na dwie kategorie: śita i ksepana. Śpiew, ziewanie i tak dalej zalicza się do kategorii śita. Taniec zaś i wykrzywianie ciała -
do ksepana.
Bhakti-rasamrta-sindhu tak
opisuje udbhasvarę:
udbhasante svadhamniti prokta udbhasvara budhaih
nivyuttariya-dhammilla- sramsanam gatra-motanam
jrmbha ghranasya phullatvam niśvasadyaś ca te matah
Ekstatyczne symptomy manifestujące się w zewnętrznym ciele osoby
pogrążonej w ekstatycznej miłości wielcy uczeni określają jako udbhasvara. Niektórymi z nich są:
rozluźnianie pasa oraz opadnięcie ubrania i włosów. Innymi są: wykrzywienie
ciała, ziewanie, drżenie przedniej części nozdrzy, ciężki oddech, czkawka oraz
upadanie i tarzanie się po ziemi. Są to zewnętrzne manifestacje emocjonalnej
miłości. Stambha i pozostałe symptomy
zostały opisane w Madhya-lili (14.167).
Madhya 23.52
Znaczenie: Nirveda, harsa oraz
pozostałe symptomy zostały wyjaśnione w Madhya-lili
(14.167). Bhakti-rasamrta-sindhu tak
oto opisuje elementy przemijające (vyabhicari):
athocyante
trayas trimśad- bhava ye
vyabhicarinah
viśesenabhimukhyena caranti sthayinam prati
vag-anga-sattva-sucya
ye jneyas te vyabhicarinah
sancarayanti
bhavasya gatim sancarino 'pi te
unmajjanti
nimajjanti stayiny-amrta-varidhau
urmivad vardhayanty enam yanti tad-rupatam ca te
Istnieją trzydzieści trzy elementy przemijające określane jako vyabhicari - elementy ekstatyczne.
Szczególnie występują one obok trwałych sentymentów jako sentymenty pomocnicze.
Rozpoznaje się je za pośrednictwem słów, różnych symptomów widocznych w
kończynach i innych częściach ciała oraz specyficznego stanu serca. Ponieważ
zapoczątkowują rozwój trwałych sentymentów, są swoiście nazywane sancari, czyli zasadami pobudzającymi.
Zasady te podnoszą się i cofają w trwałych sentymentach ekstatycznej miłości
niczym fale na oceanie ekstazy. W wyniku tego nazywa się je vyabhicari.
Madhya 23.55
Znaczenie: Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura mówi, że
smak neutralności wzrasta do prostej miłości do Boga. W smaku służenia miłość
do Boga wznosi się ponad to, aż do uczucia, miłości przeciwstawnej (gniew
mający swe podłoże w miłości), miłości i przywiązania. Podobnie, smak przyjaźni
wzrasta do uczucia przeciwstawnej miłości, miłości, przywiązania i podprzywiązania.
Tak samo jest w przypadku smaku uczucia rodzicielskiego. Szczególną
właściwością smaku przyjaźni ukazywanego przez osoby takie jak Subala jest to,
że wzrasta on od uczucia braterskiego do miłości przeciwstawnej, do
spontanicznego przywiązania, przywiązania podrzędnego i w końcu do ekstazy, w
której wszystkie ekstatyczne symptomy istnieją nieprzerwanie.
Madhya 23.56
Znaczenie: Kategorie te zostały opisane w Bhakti-rasamrta-sindhu:
ayoga-yogavetasya
prabhedau kathitav ubhau
W smakach bhakti-yogi istnieją
dwa etapy: ayoga i yoga. Bhakti-rasamrta-sindhu tak oto
opisuje ayogę:
sangabhavo harer dhirair ayoga iti kathyate
ayoge
tvan-manaskatvam
tad-gunady-anusandhayah
tat-prapty-upaya-cintadyah sarvesam kathitah kriyah
Uczeni w nauce o bhakti-yodze mówią,
że gdy nie ma obcowania z Najwyższą Osobą Boga, ma wówczas miejsce separacja.
Na etapie ayogi (rozdzielenia) umysł
wypełniony jest świadomością Krsny i całkowicie pogrążony w myślach o Krsnie.
Na tym etapie bhakta szuka transcendentalnych cech Najwyższej Osoby Boga. Jest
powiedziane, że na tym etapie rozdzielenia wszyscy bhaktowie w różnych smakach
są zawsze aktywni w myśleniu o sposobach osiągnięcia towarzystwa Krsny.
Słowo yoga (połączenie) zostało opisane w ten sposób:
krsnena sangamo yas tu
sa
yoga iti kirtyate
"Gdy spotykamy Krsnę bezpośrednio, jest to nazywane yogą."
W transcendentalnych smakach
neutralności i służenia istnieją podobne kategorie yogi i viyogi, lecz nie
są one zróżnicowane. Kategorie yogi i viyogi zawsze istnieją w tych pięciu
smakach. Jednakże w transcendentalnych smakach przyjaźni i uczucia
rodzicielskiego jest wiele rodzajów yogi i viyogi. Rodzaje yogi zostały opisane w ten sposób:
yogo
'pi kathitah siddhis
tustih
sthitir iti tridha
Istnieją trzy typy yogi (połączenia):
sukces, zadowolenie i trwałość. Kategorie ayogi
(rozdzielenia) zostały opisane w ten sposób:
utkanthitam viyogaś cety
ayogo 'pi dvidhocyate
Tak więc ayoga ma dwie
kategorie - tęsknotę i rozdzielenie.
Madhya 23.57
Znaczenie: Ujjvala-nilamani wyjaśnia
ekstazy adhirudha:
rudhoktebhyo 'nubhavebhyah kam apy apta viśistatam
yatranubhava drśyante so 'dhirudho nigadyate
Bardzo słodka atrakcja miłości małżeńskiej wzrasta dzięki uczuciu,
miłości przeciwstawnej, miłości, przywiązaniu, podprzywiązaniu, ekstazie i
wysoce zaawansowanej ekstazie (mahabhava).
Platforma mahabhavy obejmuje rudhę i adhirudhę. Wystąpienie tych platform możliwe jest tylko w miłości
małżeńskiej. Zaawansowana ekstaza występuje w Dvarace, zaś ekstaza wysoce
zaawansowana wśród gopi.
Madhya 23.59
Znaczenie: Aby uzyskać dalsze informacje, zajrzyj do Madhya-lili (1.87).
Madhya 23.60
Znaczenie: Fantazyjne szalone rozmowy znane jako citra-jalpa można podzielić na dziesięć
kategorii:
prajalpa,
parijalpa,
vijalpa,
ujjalpa,
sanjalpa,
avajalpa,
abhijalpa,
ajalpa,
pratijalpa i
sujalpa.
Nie ma angielskich (ani polskich) słów, które odpowiadałyby tym różnym
cechom jalpa (fantazyjnych rozmów).
Madhya 23.62
Znaczenie: Vipralambha została
opisana w Ujjvala-nilamani:
yunor
ayuktayor bhavo yuktayor vatha yo
mithah
abhistalinganadinam anavaptau prakrsyate
sa
vipralambho vijneyah
sambhogonnatikarakah
na
vina vipralambhena
sambhogah
pustim aśnute
Gdy kochanek spotyka się z ukochaną, nazywa się ich yukta (połączonymi). Przed swym spotkaniem byli ayukta (niepołączeni). Ekstatyczne
uczucie powstające wskutek niemożności objęcia się czy pocałowania, gdy się
tego pragnie - czy się jest połączonym czy też nie - nosi nazwę vipralambha. Ta vipralambha pomaga ożywić emocje podczas spotkania. Podobnie, sambhoga została opisana w ten sposób:
darśanalinganadinam anukulyan nisevaya
yunor ullasam arohan bhavah sambhoga iryate
"Celem spotkania i obejmowania jest sprawianie radości tak
kochankowi, jak i ukochanej. Gdy etap ten staje się coraz bardziej radosny,
wynikające z tego ekstatyczne uczucie nosi nazwę sambhoga." Rozbudzona sambhoga
dzieli się na cztery kategorie:
(1) purva-raga-anantara - po purva-raga
(przywiązaniu poprzedzającym spotkanie) sambhoga
jest nazywana krótką (sanksipta);
(2) mana-anantara - po mana (gniewie
mającym swoją podstawę w miłości) sambhoga
jest zwana wkraczającą (sankirna);
(3)
kincid-dura-pravasa-anantara - po pobycie w niedalekiej odległości przez
jakiś czas sambhoga jest określana
jako spełniona (sampanna);
(4) sudura-pravasa-anantara - po dalekim rozdzieleniu sambhoga jest nazywana doskonałością (samrddhiman).
W spotkaniach kochanków, do
których dochodzi w snach, również występują te cztery kategorie.
Madhya 23.63
Znaczenie: Purva-raga została opisana
w Ujjvala-nilamani:
ratir ya sangamat purvam darśana-śravanadi-ja
tayor unmilati prajnaih purva-ragah sa ucyate
Gdy przywiązanie powstałe tak w kochanku jak i w ukochanej przed ich
spotkaniem, dzięki widzeniu, słyszeniu i tak dalej, zyskuje wielki smak - z
powodu połączenia czterech składników, takich jak vibhava i anubhava - jest
to nazywane purva-ragą.
Opisano też słowo mana:
svabhistaślesa-viksadi- nirodhi mana ucyate
Mana jest słowem określającym nastrój kochanka i
ukochanej doświadczany bez względu na to, czy są w jednym miejscu czy w
różnych. Nastrój ten przeszkadza im spoglądać na siebie i obejmować się, mimo
faktu, że są do siebie przywiązani.
Również pravasa wyjaśniono w następujący sposób:
purva-sanga-tayor
yunor bhaved deśantaradibhih
vyavadhanam
tu yat prajnaih sa pravasa itiryate
Pravasa jest słowem określającym rozłąkę kochanków,
którzy wcześniej mieli bliski związek. Rozłąka wynika z tego, że są w różnych
miejscach.
Wyjaśniona jest również prema-vaicittya:
priyasya sannikarse 'pi premotkarsa-svabhavatah
ya
viśesa-dhiyartis tat prema-vaicittyam
ucyate
Prema-vaicittya jest słowem określającym ogrom miłości, która
wywołuje smutek spowodowany obawą przed rozłąką, mimo iż kochanek jest obecny.
Madhya 23.65
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (10.90.15). Mimo iż królowe były z Krsną, myślały
o utracie Jego towarzystwa.
Madhya 23.67
Znaczenie: Werset ten znajduje się również w Bhakti-rasamrta-sindhu (2.1.17).
Madhya 23.68
Znaczenie: Ten tekst znajduje się w Brhad-gautamiya-tantrze.
Madhya 23.70
Znaczenie: Ten werset i sześć następnych również znajdują
się w Bhakti-rasamrta-sindhu (2.1.23-29).
Madhya 23.77
Znaczenie: Werset ten znajduje się w Bhakti-rasamrta-sindhu (2.1.30). Żywe istoty są integralnymi cząstkami
Najwyższej Osoby Boga. Jak oznajmia Bhagavad-gita:
mamaivamśo jiva-loke jiva-bhutah sanatanah
manah sasthanindriyani prakrti-sthani karsati
"Żywe istoty w tym uwarunkowanym świecie są Moimi wiecznymi,
fragmentarycznymi cząstkami. I właśnie to uwarunkowane życie jest przyczyną ich
ciężkiej walki z sześcioma zmysłami, łącznie z umysłem." (Bg. 15.7)
Cechy Krsny obecne są w żywej
istocie w znikomej, nieskończenie małej ilości. Niewielka ilość złota jest z
pewnością złotem, lecz nie może równać się kopalni tego kruszcu. Podobnie, żywe
istoty mają w znikomej ilości wszystkie charakterystyczne cechy Najwyższej
Osoby Boga, lecz żywa istota nigdy nie jest równa Najwyższej Osobie Boga.
Dlatego też Boga opisuje się jako istotę najwyższą, zaś żywą istotę - jako jivę. Bóg jest istotą najwyższą, główną
wśród wszystkich żywych istot - eko
bahunam yo vidadhati kaman. Mayavadi utrzymują, że każdy jest Bogiem, lecz
nawet gdybyśmy przyjęli tę filozofię, nikt nie może utrzymywać, że każdy jest
równy Najwyższemu Bogu. Tylko ludzie pozbawieni inteligencji twierdzą, że każdy
jest równy Bogu, czy też każdy jest Bogiem.
Madhya 23.78
Znaczenie: Ten werset i następnych siedem również znajduje
się w Bhakti-rasamrta-sindhu (2.1.37-44).
Madhya 23.82-83
Znaczenie: Filozofowie Mayavadi, którzy mają ubogi zasób
wiedzy, zbywają po prostu ten temat wyjaśniając, że Krsna znaczy czarny. Nie
rozumiejąc cech Krsny, ci ateistyczni dranie nie uznają Go za Najwyższą Osobę
Boga. Chociaż wielkie osobistości, acaryowie
i mędrcy opisują i akceptują Pana, mimo to Mayavadi Go nie doceniają. W
chwili obecnej społeczeństwo ludzkie jest niestety tak zdegradowane, że ludzie
nie potrafią zaspokoić nawet swych codziennych potrzeb życiowych, a jednak
ulegają czarowi filozofów Mayavadi i zostają wprowadzeni w błąd. Według Bhagavad-gity samo zrozumienie Krsny
może wyzwolić z cyklu narodzin i śmierci. Tyaktva
deham punar janma naiti mam eti so 'rjuna. Tej wielkiej nauce świadomości Krsny przeszkadzają niestety filozofowie
Mayavadi, którzy są przeciwni istnieniu Osoby Krsny. Ci, którzy szerzą ten ruch
świadomości Krsny, muszą starać się zrozumieć Krsnę ze stwierdzeń podanych w Bhakti-rasamrta-sindhu (w Nektarze Oddania).
Madhya 23.87-91
Znaczenie: Wersety te znajdują się również w Ujjvala-nilamani, Śri-radha-prakarana (11-15).
Madhya 23.95-98
Znaczenie: Wersety te również znajdują się w Bhakti-rasamrta-sindhu (2.1.7-10).
Madhya 23.100
Znaczenie: Werset ten także pochodzi z Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.131).
Madhya 23.104
Znaczenie: Sanatana Gosvami otrzymał nakaz, by
(1) na szeroką skalę głosić pisma objawione traktujące o służbie oddania
i ustanowić konkluzje służby oddania,
(2) ponownie ustanowić zagubione miejsca pielgrzymek jak Vrndavana i
Radha-kunda, (3) wprowadzić metodę kultu świątynnego z Vrndavany oraz
instalować Bóstwa w świątyniach (Śri Sanatana Gosvami założył świątynię
Madana-mohana, a Rupa Gosvami założył świątynię Govindaji) i
(4) upowszechniać zachowanie Vaisnavy (co Śrila Sanatana Gosvami zrobił w
Hari-bhakti-vilasie).
W ten sposób Sanatana Gosvami otrzymał pełnomocnictwo do wprowadzenia
kultu Vaisnavizmu. Jak oznajmił Śrinivasa Acarya:
nana-śastra-vicaranaika-nipunau
sad-dharma-samsthapakau
lokanam hita-karinau tribhuvane
manyau śaranyakarau
radha-krsna-padaravinda-bhajananandena
mattalikau
vande rupa-sanatanau raghu-yugau
śri-jiva-gopalakau
"Składam pełne szacunku pokłony sześciu Gosvamim: Śri Sanatanie Gosvamiemu,
Śri Rupie Gosvamiemu, Śri Raghunacie Bhatcie Gosvamiemu, Śri Raghunacie dasowi
Gosvamiemu, Śri Jivie Gosvamiemu i Śri Gopalowi Bhatcie Gosvamiemu, którzy są
wielkimi ekspertami w szczegółowym studiowaniu wszelkich pism objawionych,
mając na celu wprowadzenie wiecznych zasad religijnych dla korzyści wszystkich
istot ludzkich. Tak więc szanuje się ich wszędzie w trzech światach i warto
przyjąć u nich schronienie, ponieważ są oni pogrążeni w nastroju gopi i zaangażowani w transcendentalną
służbę miłości dla Radhy i Krsny."
Ten ruch świadomości Krsny
kontynuuje tradycję sześciu Gosvamich, zwłaszcza Śrila Sanatany Gosvamiego i
Śrila Rupy Gosvamiego. Poważni studenci w tym ruchu świadomości Krsny muszą
zrozumieć wielką odpowiedzialność, jaka na nich spoczywa, odpowiedzialność
głoszenia na całym świecie kultu Vrndavany (służby oddania dla Pana). Mamy
teraz wspaniałą świątynię we Vrndavanie i poważni studenci powinni z tego
skorzystać. Jestem pełen nadziei, że niektórzy z naszych studentów mogą podjąć
tę odpowiedzialność i pełnić najlepszą służbę dla społeczeństwa, kształcąc
ludzi w świadomości Krsny.
Madhya 23.105
Znaczenie: To jest metoda zrozumienia śuska-vairagyi i
yukta-vairagyi. Bhagavad-gita (6.17) mówi:
yuktahara-viharasya yukta-cestasya karmasu
yukta-svapnavabodhaśya yogo bhavati duhkha-ha
"Kto posiada umiar w zwyczajach jedzenia, spania, pracy i
odpoczynku, ten przez praktykę yogi może
zlikwidować wszelkie materialne cierpienia." Aby propagować kult
świadomości Krsny, trzeba dowiedzieć się, jakie możliwości wyrzeczenia istnieją
stosownie do kraju, czasu i kandydata. Kandydatów do świadomości Krsny z krajów
zachodnich należy uczyć wyrzeczenia materialnej egzystencji, lecz kandydaci z
krajów takich jak India będą uczeni inaczej. Nauczyciel (acarya ) musi brać pod uwagę czas, kandydata i kraj. Powinien
unikać zasady niyamagraha - to znaczy
nie powinien starać się dokonać tego, co niemożliwe. Co jest możliwe w jednym
kraju, może nie być możliwe w drugim. Obowiązkiem acaryi jest zaakceptowanie istoty służby oddania. Mogą wystąpić
jakieś drobne zmiany tu czy tam, gdy chodzi o yukta-vairagyę (właściwe wyrzeczenie). Śri Caitanya Mahaprabhu
zabronił praktykowania jałowego wyrzeczenia i my również dowiedzieliśmy się o
tym od naszego mistrza duchowego Śri Śrimad Bhaktisiddhanty Sarasvati Thakury
Gosvamiego Maharajy. Trzeba brać pod uwagę istotę służby oddania, a nie
zewnętrzne parafernalia.
Sanatana Gosvami napisał swe
Vaisnava smrti, Hari-bhakti-vilasa, które
było przeznaczone zwłaszcza dla Indii. W owych czasach Indie mniej lub bardziej
przestrzegały zasady smarta-vidhi. Śrila
Sanatana Gosvami musiał dotrzymać temu kroku i z tym zamysłem opracował swą Hari-bhakti-vilasę. Według smarta braminów osoba, która nie
urodziła się w rodzinie bramina, nie mogła wznieść się do pozycji bramina.
Jednakże Sanatana Gosvami mówi w Hari-bhakti-vilasie
(2.12), że dzięki procesowi inicjacji każdy może wznieść się do tej
pozycji.
yatha kancanatam yati kamsyam rasa-vidhanatah
tatha diksa-vidhanena dvijatvam jayate nrnam
Istnieje różnica pomiędzy procesem smarta,
a procesem gosvami. Zgodnie z
procesem smarta nikogo nie można
uznać za bramina, jeśli nie urodził się w rodzinie bramina. Według procesu gosvami, Hari-bhakti-vilasy i Narada-pancaratry każdy może być
braminem, jeśli otrzymał właściwą inicjację od bona fide mistrza duchowego.
Taki jest też werdykt Śukadevy Gosvamiego w Śrimad-Bhagavatam
(2.4.18).
kirata-hunandhra-pulinda-pulkaśa
abhira-śumbha yavanah khasadayah
ye
'nye ca papa yad-apaśrayaśrayah
śudhyanti
tasmai prabhavisnave namah
Vaisnava natychmiast się oczyszcza, pod warunkiem, że przestrzega zasad i
nakazów swego bona fide mistrza duchowego. Nie jest konieczne, by zasady i
nakazy przestrzegane w Indiach były takie same jak w Europie, Ameryce i innych
krajach zachodnich. Sama imitacja bez rezultatów jest nazywana niyamagraha. Nie przestrzeganie
ustalonych zasad, lecz zamiast tego lekkomyślne życie też jest określane jako niyamagraha. Słowo niyama oznacza "ustalone zasady", zaś agraha "gotowość". Słowo agraha znaczy "nie do
przyjęcia". Nie powinniśmy przestrzegać ustalonych zasad, które nie dają
rezultatów, ani też nie powinniśmy odrzucać zasad regulujących. Co jest
potrzebne, to określona metoda dostosowana do kraju, czasu i kandydata. Nie
powinniśmy starać się imitować, nie mając pozwolenia mistrza duchowego. Zasadę
tę poleca ten werset śuska-vairagya-jnana
saba nisedhila. Jest to liberalna demonstracja kultu bhakti, którą przedstawił Śri Caitanya Mahaprabhu. Niczego nie
powinniśmy wprowadzać kapryśnie, nie mając pozwolenia bona fide mistrza duchowego.
W odniesieniu do tego Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura podaje komentarz,
cytując dwa wersety Śri Rupy Gosvamiego (Bhakti-rasamrta-sindhu
1.2.255-256).
anasaktasya visayan yatharham upayunjatah
nirbandhah krsna-sambandhe yuktam vairagyam ucyate
prapancikataya buddhya hari-sambandhi-vastunah
mumuksubhih parityago vairagyam phalgu kathyate
"Gdy nie jesteśmy przywiązani do niczego i jednocześnie wszystko
akceptujemy w związku z Krsną, jesteśmy wtedy właściwie usytuowani ponad zachłannością.
Z drugiej zaś strony, kto odrzuca wszystko nie mając wiedzy o związku tego z
Krsną, nie jest tak doskonały w swym wyrzeczeniu." Aby głosić kult bhakti, trzeba wziąć pod uwagę te dwa
wersety.
Madhya 23.106-107
Znaczenie: Nie powinniśmy zazdrościć członkom innych kast
czy narodowości. Nie jest prawdą, że tylko Hindusi czy bramini mogą stać się
Vaisnavami. Każdy może stać się Vaisnavą. Dlatego powinniśmy przyjąć, że kult bhakti trzeba szerzyć na całym świecie.
To jest prawdziwe advesta. Ponadto
słowo maitrah, "przyjazny",
wskazuje na to, że ten, kto może szerzyć kult bhakti na całym świecie, powinien być jednakowo przyjazny wobec
wszystkich. Te dwa wersety i sześć następnych wypowiedział Śri Krsna w Bhagavad-gicie (12.13-20).
Madhya 23.109
Znaczenie: Słowo anapeksah
oznacza, że nie należy kłopotać się materialistami i uzależniać od nich.
Powinniśmy polegać wyłącznie na Najwyższej Osobie Boga i być wolni od
materialnych pragnień. Powinniśmy być również czyści wewnętrznie i zewnętrznie.
Aby zachować czystość zewnętrzną, trzeba regularnie myć się używając mydła i
oliwy. Żeby utrzymać czystość wewnętrzną, trzeba być stale pogrążonym w myślach
o Krsnie. Słowa sarvarambha-parityagi wskazują,
że nie należy interesować się tym niby smarta-vidhi
pobożnych i bezbożnych czynności.
Madhya 23.114
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (2.2.5). W wersecie tym Śukadeva Gosvami ostrzega
Maharaję Pariksita, że bhakta w każdej sytuacji powinien być niezależny. Ciało
można utrzymać bez żadnego problemu, jeśli przestrzega się instrukcji podanych
w tym wersecie. Do utrzymania ciała potrzebujemy schronienia, pożywienia, wody
i odzienia. I wszystkie te potrzeby można zaspokoić bez chodzenia do nadętych
bogaczy. Można zbierać stare ubrania, które zostały wyrzucone, można jeść
owoce, które dają nam drzewa, można pić wodę z rzek i mieszkać w górskich
jaskiniach. Bhakta, który jest całkowicie podporządkowany Najwyższej Osobie
Boga, zrządzeniem natury otrzymuje schronienie, ubranie i pożywienie. Takiego
bhakty nie musi utrzymywać jakaś nadęta materialistyczna osoba. Inaczej mówiąc,
służbę oddania można pełnić w każdych warunkach. Taka jest wersja Śrimad-Bhagavatam (1.2.6).
sa vai pumsam paro dharmo yato bhaktir adhoksaje
ahaituky
apratihata yayatma suprasidati
"Najwyższym zajęciem [dharmą] dla całej ludzkości jest to, które
prowadzi ludzi do osiągnięcia miłosnej służby oddania dla transcendentalnego
Pana. Taka służba oddania musi być pozbawiona motywacji i nieprzerwana, aby
całkowicie zadowolić jaźń." Werset ten wyjaśnia, że służby oddania nie
mogą powstrzymać żadne materialne warunki.
Madhya 23.116
Znaczenie: W wedyjskim piśmie Hari-vamśa (Visnu-parva, Rozdział Dziewiętnasty) znajduje się taki
oto opis Goloki Vrndavany:
manusya-lokad urdhvam tu khaganam gatir ucyate
akaśasyopari rarir dvaram svargasya bhanuman
svargad urdhvam brahma-loko brahmarsi-gana-sevitah
tatra soma-gatiś caiva jyotisam ca mahatmanam
tasyopari gavam lokah sadhyas tam palayanti hi
sa hi sarva-gatah krsnah maha-kaśagato mahan
uparyupari
tatrapi gatis tava tapomayi
yam
na vidmo vayam sarve prcchanto 'pi
pitam aham
gatih
śama-damatyanam svargah
su-krta-karmanam
brahmye tapasi yuktanam brahma-lokah para gatih
gavam eva tu goloko duraroha hi sa gatih
sa tu lokas tvaya krsna sidamanah krtatmana
dhrto dhrtimata vira nighnatopadravan gavam
Gdy Indra, król niebios, podporządkował się Krsnie - kiedy Ten podniósł
wzgórze Govardhana - oznajmił, że ponad systemem planetarnym, na którym
przebywają istoty ludzkie, znajduje się niebo, gdzie latają ptaki. Ponad tym
niebem jest Słońce ze swoją orbitą. To jest wejście na planety niebiańskie.
Ponad planetami niebiańskimi znajdują się inne planety aż do Brahmaloki, na
której przebywają osoby czyniące postęp w wiedzy duchowej. Planety aż do
Brahmaloki są częścią świata materialnego (Devi-dhama). Ponieważ świat
materialny znajduje się pod kontrolą Devi, Durgi, zwie się go Devi-dhamą. Ponad
Devi-dhamą jest miejsce, w którym przebywa Pan Śiva ze swą żoną Umą. Na tej
Śivaloce żyją osoby oświecone duchową wiedzą i wolne od materialnych
zanieczyszczeń. Ponad tym systemem planetarnym znajduje się świat duchowy, w
którym planety zwane są Vaikuntha-lokami. Zaś Goloka Vrndavana jest ponad
wszystkimi Vaikuntha-lokami. Jest ona królestwem Śrimati Radharani oraz
rodziców Krsny, Maharajy Nandy i matki Yaśody. Tak więc istnieją różne systemy
planetarne i wszystkie są tworami Najwyższego Pana. Jak stwierdza Brahma-samhita:
goloka-namni nija-dhamni tale ca
tasya
devi-maheśa-hari-dhamasu
tesu tesu
te te prabhava-nicaya vihitaś
ca yena
govindam adi-purusam tam aham
bhajami
Tak więc Goloka Vrndavana znajduje się ponad wszystkimi planetami
Vaikuntha. Niebo duchowe obejmujące wszystkie planety Vaikuntha jest bardzo
małe w porównaniu z Goloką Vrndavana-dhamą. Przestrzeń, którą zajmuje Goloka
Vrndavana, jest nazywana mahakaśa, czyli
"niebem największym ze wszystkich". Pan Indra powiedział:
"Pytaliśmy Pana Brahmę o Twoją wieczną planetę, lecz nie mogliśmy
jej poznać. Osoby działające dla własnej przyjemności, które przy pomocy
pobożnych czynów opanowały swe zmysły i umysł, mogą wznieść się na planety
niebiańskie. Czyści bhaktowie stale zaangażowani w służbę dla Narayana
promowani są na Vaikuntha-loki. Jednakże bardzo trudno jest osiągnąć Twoją
Golokę Vrndavana-dhamę, mój Panie Krsno, a jednak zarówno Ty, jak i ten
najwyższy system planetarny zstąpiliście tu, na tę Ziemię. Niestety, z powodu
głupoty przeszkodziłem Ci swoimi karygodnymi czynami, dlatego staram się
zadowolić Cię modlitwami."
Śri Nilakantha potwierdza istnienie Goloki Vrndavana-dhamy cytując Rg-samhitę (Rg Veda 1.21.154.6):
ta vam vastunyuśmasi gamadhyai
yatra gavo bhuri-śrnga ayasah
atraha tad urugayasya krsnah
paramam padam avabhati bhuri
"Pragniemy udać się do Waszych, Radhy i Krsny, pięknych domów, wokół
których wałęsają się krowy o dużych, świetnych rogach. Jednak właśnie ta Wasza
najwyższa siedziba, o Urugayo [Krsna, który jest najbardziej wychwalany], która
wszystkich zalewa radością, promienieje wyraźnie na tej ziemi."
Madhya 23.117-118
Znaczenie: Wielu asurów
powodowanych zazdrością opisuje Krsnę jako podobnego czarnemu krukowi lub
jako inkarnację włosa. Śri Caitanya Mahaprabhu powiedział Sanatanie Gosvamiemu,
jak zaprzeczyć tym wszystkim wyjaśnieniom dotyczącym Krsny, które są autorstwa asurów. Słowo kaka znaczy kruk, zaś keśa -
włos. Asury opisują Krsnę jako
inkarnację kruka, inkarnację śudry (czarny
szczep) i jako inkarnację włosa, nie wiedząc, że słowo keśa oznacza ka-iśa, i że
ka oznacza Pana Brahmę, zaś iśa - Pana. Tak więc Krsna jest Panem
Pana Brahmy.
Niektóre z rozrywek Pana
zostały wspomniane w Mahabharacie jako
mausala-lila. Obejmują one historię
unicestwienia dynastii Yadu, odejście Krsny, przebicie Go strzałą myśliwego,
historię tego, jak Krsna był inkarnacją fragmentu włosa (keśa-avatara), jak również mahisi-harana
- porwanie królowych Krsny. Nie są one w rzeczywistości prawdziwe, lecz są
przedstawione po to, by oszołomić asurów,
którzy chcą dowieść, że Krsna jest zwykłą istotą ludzką. Są one fałszywe w
tym sensie, że nie są wieczne ani transcendentalne czy duchowe. Istnieje wielu
ludzi, którzy z natury są niechętni supremacji Najwyższej Osoby Boga, Visnu.
Takich ludzi nazywa się asurami. Mają
oni błędne wyobrażenie na temat Krsny. Jak stwierdza Bhagavad-gita, asury narodziny po narodzinach otrzymują szansę, by
coraz bardziej zapominać o Krsnie. Tak więc przychodzą na świat w rodzinie asurów i kontynuują ten proces, trzymani
w dezorientacji o Krsnie. Asury w
przebraniu sannyasinów na różne
sposoby wyjaśniają według własnych wyobrażeń Bhagavad-gitę i
Śrimad-Bhagavatam. Tak więc życie po życiu pozostają asurami.
Jeśli zaś chodzi o keśa-avatarę (inkarnację włosa), jest
ona wspomniana w Śrimad-Bhagavatam (2.7.26).
Visnu Purana też oznajmia: ujjaharatmanah keśau sita-krsnau maha-bala.
Podobnie w Mahabharacie:
sa capi keśau harir uccakarta
ekam śuklam aparam capi krsnam
tau capi keśavav iśatam yadunam
kule striyau rohinim devakim ca
tayor
eko balabhadro babhuva
yo
'sau śvetas tasya devasya keśah
krsno
dvitiyah keśavah sambabhuva
keśah
yo 'sau varnatah krsna uktah
Tak więc w Śrimad-Bhagavatam, Visnu
Puranie i Mahabharacie zawarte są
informacje o tym, że Krsna i Balarama są inkarnacjami czarnego i białego włosa.
Jest powiedziane, że Pan Visnu wyrwał ze Swojej głowy dwa włosy, jeden biały, a
drugi czarny. Włosy te wniknęły do łona Rohini i Devaki, które pochodziły z
dynastii Yadu. Balarama narodził się z Rohini, zaś Krsna z Devaki. W ten sposób
Balarama pojawił się z pierwszego włosa, a Krsna z drugiego. Przepowiedziano
również, że wszystkie asury będące
wrogami półbogów zostaną wycięte przez białą i czarną pełną ekspansję Pana
Visnu i że pojawi się Najwyższa Osoba Boga, który dokona wspaniałych czynów.
Trzeba w związku z tym odwołać się do Laghu-bhagavatamrty,
rozdziału zatytułowanego Krsnamrta, wersetów
156-164. Śrila Rupa Gosvami obalił ową tezę o inkarnacji włosa, a poparł to
swymi komentarzami Śri Baladeva Vidyabhusana. Kwestia ta jest dalej dyskutowana
w Krsna-sandarbie (29) i w komentarzu
Śrila Jivy Gosvamiego znanym jako Sarva-samvadini.
W ten sposób Bhaktivedanta kończy objaśnienia do Dwudziestego Trzeciego Rozdziału Madhya-lili Śri Caitanya-caritamrty, opisującego miłość do Boga.