ROZDZIAŁ XVIII .
Pan Śri Caitanya Mahaprabhu odwiedza Śri Vrndavanę
Śrila Bhaktivinoda Thakura
przedstawił w swojej Amrta-pravaha-bhasyi
następujące streszczenie Rozdziału Osiemnastego. W wiosce Arit-grama Śri
Caitanya Mahaprabhu odkrył transcendentalne jeziora zwane Radha-kunda i
Śyama-kunda. Później w wiosce Govardhana obejrzał Bóstwa Harideva. Śri Caitanya
Mahaprabhu nie chciał wejść na wzgórze Govardhana, gdyż wzgórze to wielbi się
jako Krsnę. Bóstwo Gopala znało pragnienie Śri Caitanyi Mahaprabhu, dlatego pod
pretekstem zagrożenia ze strony muzułmanów przeniosło się do wioski
Ganthuli-gramy. Wtedy to Śri Caitanya Mahaprabhu udał się do Ganthuli-gramy, by
zobaczyć Bóstwo Gopala. Kilka lat później Pan Gopala wybrał się także do
Mathury, do świątyni Viththaleśvara, i pozostał tam przez jeden miesiąc po to
tylko, by udzielić audiencji Śrila Rupie Gosvamiemu.
Po odwiedzeniu Nandiśvary,
Pavana-sarovary, Śesaśayi, Khela-tirthy, Bhandiravany, Bhadravany, Lohavany i
Mahavany Śri Caitanya Mahaprabhu udał się do Gokuli, a potem ostatecznie wrócił
do Mathury. Zobaczywszy tam wielki tłum, przeniósł Swą siedzibę w okolice
Akrura-ghata i stamtąd codziennie chodził do Vrndavany, by odwiedzić
Kaliya-hradę, Dvadaśaditya-ghatę, Keśi-ghatę, Rasa-sthali, Cira-ghatę i
Amli-talę. Wielu ludzi popełniło błąd i rybaka na jeziorze Kaliya wzięło za
Krsnę. Przyszły do Śri Caitanyi Mahaprabhu pewne cieszące się poważaniem osoby
i wyraziły swą opinię, że gdy ktoś przyjmuje sannyasę, staje się Narayanem. Pan sprostował ich błąd. Dzięki temu
obudziła się ich świadomość Krsny. Zrozumieli, że sannyasin jest po prostu żywą istotą, a nie Najwyższą Osobą Boga.
Gdy Śri Caitanya Mahaprabhu
kąpał się w Akrura-ghata, na długi czas zanurzył się pod wodą. Balabhadra
Bhattacarya postanowił, że po odwiedzeniu świętego miejsca zwanego Soroksetrą
zabierze Śri Caitanyę Mahaprabhu do Prayag. Kiedy w drodze do Prayag zatrzymali
się w jakiejś wiosce, Śri Caitanya Mahaprabhu zemdlał pod wpływem ekstatycznej
miłości. Przechodzący tamtędy żołnierze Pathana widząc Śri Caitanyę Mahaprabhu
doszli do błędnego wniosku, że - przy pomocy trucizny o nazwie dhutura - zabili Go Jego towarzysze,
Balabhadra Bhattacarya i inni, i że zabrali Jego bogactwo. Dlatego uwięzili
ich. Lecz gdy Śri Caitanya Mahaprabhu odzyskał przytomność, Jego towarzyszom
przywrócono wolność. Przeprowadził On rozmowę z człowiekiem, którego w tym
oddziale uważano za świętego. Powołując się na Koran Śri Caitanya Mahaprabhu
ustanowił służbę oddania dla Krsny. W ten sposób dowódca żołnierzy zwany Vijali
Khanem podporządkował się Śri Caitanyi Mahaprabhu i wtedy wszyscy, on i cały
jego oddział, zostali bhaktami Pana Krsny. Ta sama wioska znana jest dzisiaj
jako wioska Pathana Vaisnavów. Wykąpawszy się w Gangesie w Soro, Śri Caitanya
Mahaprabhu dotarł do Prayag, które leży u zbiegu trzech rzek - Gangesu, Yamuny
i Sarasvati.
Madhya
18.01 Śri Caitanya Mahaprabhu podróżował po całej Vrndavanie i Swymi
spojrzeniami sprawiał przyjemność wszystkim żywym istotom, ruchomym i
nieruchomym. Również Sam czerpał wiele przyjemności widząc wszystkich. W ten
sposób Pan Gauranga wędrował po Vrndavanie.
Madhya
18.02 Wszelka chwała Panu Gauracandrze! Wszelka chwała Panu Nityanandzie
Prabhu! Wszelka chwała Advaicie Prabhu! I wszelka chwała bhaktom Pana Caitanyi
ze Śrivasą Thakurą na czele!
Madhya
18.03 Śri Caitanya Mahaprabhu tańczył w ekstazie, lecz gdy przybył do
Arit-gramy, rozbudziła się Jego percepcja zmysłowa.
Madhya 18.03
Znaczenie: Arit-grama zwana jest także Arista-grama. Śri
Caitanya Mahaprabhu dowiedział się, że w tej wiosce Śri Krsna zabił Aristasurę.
Będąc tam, pytał o Radha-kundę, ale nikt nie potrafił Mu powiedzieć, gdzie się
ona znajduje. Towarzyszący Mu bramin także nie mógł jej zlokalizować. Wtedy Śri
Caitanya Mahaprabhu zrozumiał, że w owym czasie święte miejsca zwane
Radha-kundą i Śyama-kundą zniknęły z pola widzenia. Dlatego odkrył Radha-kundę
i Śyama-kundę, które były wówczas zbiornikami wody na dwóch polach ryżowych.
Chociaż było w nich bardzo mało wody, Śri Caitanya Mahaprabhu był wszechwiedzący
i zorientował się, że niegdyś te dwa stawy nazwane były Radha-kundą i
Śyama-kundą. Tak doszło do odkrycia Radha-kundy i Śyama-kundy.
Madhya
18.04 Śri Caitanya Mahaprabhu zapytał miejscowych ludzi: "Gdzie jest
Radha-kunda?" Nikt nie potrafił udzielić Mu informacji, a towarzyszący Mu
bramin także tego nie wiedział.
Madhya
18.05 Wówczas Pan zrozumiał, że święte miejsce zwane Radha-kundą nie jest już
dłużej widoczne. Będąc jednak wszechwiedzącą Najwyższą Osobą Boga, odkrył On
Radha-kundę i Śyama-kundę na dwóch polach ryżowych. Była tam tylko odrobina
wody, lecz Pan Caitanya wykąpał się w niej.
Madhya
18.06 Ludzie z wioski byli bardzo zdumieni, gdy ujrzeli, że Śri Caitanya
Mahaprabhu kpie się w tych dwóch stawach pośrodku pól ryżowych. Wykąpawszy się,
Pan ofiarował Śri Radha-kundzie modlitwy.
Madhya
18.07 "Ze wszystkich gopi najdroższą jest Radharani. Podobnie jezioro
zwane Radha-kundą jest bardzo drogie Panu, ponieważ jest ono bardzo drogie
Śrimati Radharani.
Madhya
18.08 "'Śrimati Radharani jest najdroższa Panu Krsnie i Jej jezioro znane
jako Radha-kunda także jest Mu bardzo drogie. Śrimati Radharani jest z
pewnością najukochańsza ze wszystkich gopi.'
Madhya 18.08
Znaczenie: Jest to werset z Padma Purany.
Madhya
18.09 "W tym jeziorze Pan Krsna i Śrimati Radharani zwykli codziennie
bawić się w wodzie, a na brzegu tańczyli w tańcu rasa.
Madhya
18.10 "W rzeczywistości każdego, kto chociaż raz w życiu wykąpie się w tym
jeziorze, Pan Krsna obdarza ekstatyczną miłością podobną miłości Śrimati
Radharani.
Madhya
18.11 "Urok Radha-kundy jest tak słodki, jak czar Śrimati Radharani.
Podobnie chwały tego kunda [jeziora] dorównują chwałom Śrimati Radharani.
Madhya
18.12 "'Dzięki swym wspaniałym transcendentalnym cechom Radha-kunda jest równie
drogie Krsnie, jak Śrimati Radharani. To w tym jeziorze wszechbogaty Pan Śri
Krsna z wielką przyjemności i w transcendentalnym szczęściu oddawał się Swoim
rozrywkom ze Śrimati Radharani. Ktokolwiek chociaż raz wykąpie się w
Radha-kundzie, osiąga miłosną atrakcję Śrimati Radharani do Krsny. Któż w tym
świecie może opisać chwały i słodycz Śri Radha-kundy?' "
Madhya 18.12
Znaczenie: Werset ten znajduje się w Govinda-lilamrcie (7.102).
Madhya
18.13 W ten sposób Śri Caitanya Mahaprabhu ofiarował modlitwy Radha-kundzie.
Pogrążony w ekstatycznej miłości tańczył na brzegu, pamiętając rozrywki, które
Pan Krsna spełniał na brzegu Radha-kundy.
Madhya
18.14 Następnie Śri Caitanya Mahaprabhu naznaczył Swoje ciało tilakiem
zrobionym z gliny Radha-kundy i z pomocą Balabhadry Bhattacaryi zabrał trochę
tej glinki ze Sobą.
Madhya
18.15 Znad Radha-kundy Śri Caitanya Mahaprabhu udał się nad jezioro Sumanah.
Gdy ujrzał stamtąd wzgórze Govardhana, ogarnęła Go radość.
Madhya
18.16 Ujrzawszy wzgórze Govardhana, Pan natychmiast złożył pokłony padając na
ziemię niczym kij. Objął kawałek skały ze wzgórza Govardhana i ogarnęło Go
szaleństwo.
Madhya
18.17 Pan przyszedł do wioski zwanej Govardhaną oszalały z ekstatycznej
miłości. To tam ujrzał Bóstwo Haridevy i złożył Mu Swoje pokłony.
Madhya
18.18 Harideva jest inkarnacją Narayana, a Jego siedziba znajduje się na
zachodnim płatku lotosu Mathury.
Madhya
18.19 Oszalały z ekstatycznej miłości Śri Caitanya Mahaprabhu zaczął tańczyć
przed Bóstwem Haridevy. Gdy ludzie usłyszeli o wspaniałych czynach Pana,
przyszli Go zobaczyć.
Madhya
18.20 Ludzie byli zdumieni widząc ekstatyczną miłość i osobiste piękno Śri
Caitanyi Mahaprabhu. Kapłani służący Bóstwu Haridevy zgotowali Panu dobre
przyjęcie.
Madhya
18.21 Nad Brahma-kundą Bhattacarya ugotował pożywienie i Pan, wykąpawszy się w
Brahma-kundzie, zjadł obiad.
Madhya
18.22 Tego wieczora Pan pozostał w świątyni Haridevy, a nocą zaczął snuć
rozważania.
Madhya
18.23 Śri Caitanya Mahaprabhu pomyślał: "Skoro nigdy nie wejdę na wzgórze
Govardhana, to jak będę w stanie ujrzeć Gopala Rayę?"
Madhya
18.24 Myśląc w ten sposób Pan zachował milczenie, a Pan Gopala, znając Jego
rozważania, uciekł się do podstępu.
Madhya
18.25 Schodząc ze wzgórza Govardhana Pan Gopala spotkał się z Panem Śri
Caitanyą Mahaprabhu, który nie zamierzał wejść na wzgórze, uważając Siebie za
bhaktę Pana Krsny.
Madhya
18.26 Gopala przebywał w wiosce zwanej Annakuta-grama na wzgórzu Govardhana.
Mieszkający tam wieśniacy pochodzili głównie z Rajasthanu.
Madhya 18.26
Znaczenie: O wiosce o nazwie Annakuta-grama wspomniane jest
w Bhakti-ratnakarze (Piąta Fala):
gopa-gopi bhunjayena kautuka apara
ei hetu 'aniyora' nama se ihara
annakuta-sthana ei dekha śrinivasa
e-sthana darśane haya purna
abhilasa
"To tutaj wszystkie gopi i
wszyscy gopa cieszyli się wspaniałymi
rozrywkami ze Śri Krsną. Dlatego miejsce to zwane jest także Aniyora. Tutaj
odprawiano ceremonię Annakuta. O Śrinivaso, każdemu, kto ujrzy to miejsce,
spełniają się wszystkie pragnienia." Jest też powiedziane:
kundera nikata dekha nivida-kanana
ethai 'gopala' chila hana sangopana
"Spójrz na gęsty las w pobliżu kundy.
To tam ukryty był Gopala." Również Stavavali
(8.75) autorstwa Raghunathy dasa Gosvamiego mówi:
vrajendra-varyarpita-bhogam uccair
dhrtva brhat-kayam agharir utkah
varena radham chalayan vibhunkte
yatranna-kutam tad aham prapadye
Madhya
18.27 Pewna osoba, która przybyła do wioski, poinformowała mieszkańców:
"Tureccy żołnierze przygotowują się teraz do ataku na waszą wioskę.
Madhya
18.28 "Opuśćcie wioskę dzisiaj w nocy, nie zostawiając nawet jednej osoby.
Weźcie ze sobą Bóstwo i odejdźcie, gdyż jutro nadejdą mahometańscy
żołnierze."
Madhya
18.29 Słysząc to wszyscy mieszkańcy wioski bardzo się zaniepokoili. Najpierw wzięli
Gopala i przenieśli Go do wioski zwanej Ganthuli.
Madhya
18.30 Bóstwo Gopala trzymane było w domu bramina, gdzie wielbiono Je w
tajemnicy. Wszyscy uciekli i w ten sposób wioska Annakuta wyludniła się.
Madhya
18.31 Z obawy przed mahometanami Bóstwo Gopala bezustannie przenoszono z
jednego miejsca w drugie. Tak więc porzucając Swą świątynię Pan Gopala mieszkał
czasem pod krzakiem, a czasami w różnych wioskach.
Madhya
18.32 Nad ranem Śri Caitanya Mahaprabhu wykąpał się w jeziorze zwanym Manasa-ganga.
Następnie okrążył wzgórze Govardhana.
Madhya
18.33 Na sam widok wzgórza Govardhana Śri Caitanya Mahaprabhu pogrążył się w
ekstazie miłości do Krsny. Bezustannie tańcząc, wyrecytował następujący werset
Madhya
18.34 "To wzgórze Govardhana jest najlepszym ze wszystkich bhaktów! O Moi
przyjaciele, to wzgórze dostarcza Krsnie i Balaramie, jak również Ich cielętom,
krowom i przyjaciołom pasterzom wszelkiego rodzaju potrzebnych rzeczy: wody do
picia, bardzo miękkiej trawy, jaskiń, owoców, kwiatów i warzyw. W ten sposób
wzgórze okazuje Panu szacunek. Dotykane lotosowymi stopami Krsny i Balaramy,
wzgórze Govardhana wygląda na bardzo radosne."
Madhya 18.34
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (10.21.18). Słowa te wypowiedziały gopi, gdy na jesieni Krsna i Balarama
poszli do lasu. Gopi rozmawiały
między sobą i wychwalały Krsnę i Balaramę za Ich rozrywki.
Madhya
18.35 Następnie Śri Caitanya Mahaprabhu wykąpał się w jeziorze zwanym
Govinda-kunda. Będąc tam usłyszał, że Bóstwo Gopala odeszło już do Ganthuli-gramy.
Madhya
18.36 Wówczas Śri Caitanya Mahaprabhu udał się do wioski Ganthuli-gramy i
odwiedził Bóstwo Gopala. Pogrążony w ekstatycznej miłości zaczął intonować i
tańczyć.
Madhya
18.37 Skoro tylko Pan ujrzał, jak piękne jest Bóstwo Gopala, natychmiast
pogrążył się w ekstatycznej miłości i wyrecytował następujący werset. Potem
intonował i tańczył do końca dnia.
Madhya 18.37
Znaczenie: Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura podaje
następującą informację dotyczącą Govinda-kundy. Na wzgórzu Govardhana, w
niewielkiej odległości od wioski Paitha leży wioska o nazwie Aniyora. W pobliżu
tego miejsca znajduje się Govinda-kunda i są tam dwie świątynie poświęcone
Govindzie i Baladevie. Niektórzy są zdania, że jezioro to odkryła królowa
Padmavati. W Bhakti-ratnakarze (Piątej
Fali) znajdujemy następujące oznajmienie:
ei-śri-govinda-kunda-mahima aneka
etha indra kaila govindera abhiseka
"Govinda-kunda wychwalane jest z powodu swoich licznych duchowych
działań. To tutaj Pan Krsna pokonał Indrę, który następnie ofiarował swoje
modlitwy i wykąpał Pana Govindę." W książce Stavavali (Vraja-vilasa-stava, 74) znajduje się następujący werset
nicaih praudha-bhayat svayam
surapatih padau vidhrtyeha yaih
svar-ganga-salilaiś cakara
surabhi-dvarabhisekotsavam
govindasya navam gavam adhipata
rajye sphutam kautukat
tair yat pradurabhut sada sphuratu
tad govinda-kundam drśoh
W Mathura-khandzie jest też
powiedziane:
yatrabhisikto bhagavan maghona yadu-vairina
govinda-kundam taj-jatam snana-matrena moksadam
"Po prostu dzięki wykąpaniu się w Govinda-kundzie otrzymuje się
wyzwolenie. Jezioro to powstało, gdy Pan Indra kąpał Bhagavana Śri Krsnę."
Ganthuli-grama leży w pobliżu
dwóch wiosek: Bilachu i Gopala-pura. Krążą pogłoski, że tutaj odbyło się
pierwsze spotkanie Radhy i Krsny. Bhakti-ratnakara
(Piąta Fala) oznajmia: sakhi dunha
vastre ganthi dila sangopane. Jest też powiedziane: phaguya laiya keha ganthi khuli' dila. Z tego powodu wioska nosi
nazwę Ganthuli.
Madhya
18.38 Śri Caitanya Mahaprabhu powiedział: "'Niechaj zawsze chroni was lewe
ramię Śri Krsny, którego oczy są jak płatki kwiatu lotosu. Lewą ręką podniósł
On wzgórze Govardhana, jakby było ono zabawką.' "
Madhya 18.38
Znaczenie: Werset ten znajduje się w Bhakti-rasamrta-sindhu (2.1.62).
Madhya
18.39 Śri Caitanya Mahaprabhu oglądał Bóstwo Gopala przez trzy dni. Czwartego
dnia Bóstwo powróciło do własnej świątyni.
Madhya
18.40 Caitanya Mahaprabhu szedł z Bóstwem Gopala intonując i tańcząc. Ogromny i
radosny tłum ludzi także intonował transcendentalne imię Krsny: "Hari!
Hari!"
Madhya
18.41 Następnie Bóstwo Gopala wróciło do Swej świątyni, a Śri Caitanya
Mahaprabhu został u podnóża wzgórza. W ten sposób Bóstwo Gopala zaspokoiło
wszystkie pragnienia Śri Caitanyi Mahaprabhu.
Madhya
18.42 W taki to łaskawy sposób Pan
Gopala postępuje ze Swymi bhaktami. Widząc to bhaktowie pogrążyli się w
ekstatycznej miłości.
Madhya
18.43 Śri Caitanya Mahaprabhu bardzo pragnął zobaczyć Gopala, ale nie chciał
wspinać się na wzgórze Govardhana. Dlatego uciekając się do pewnego podstępu
Bóstwo Gopala zeszło osobiście.
Madhya
18.44 W ten sposób, podając jakiś pretekst, Gopala czasami pozostaje w
zaroślach leśnych, a czasami przebywa w jakiejś wiosce. Ten, kto jest bhaktą,
przychodzi zobaczyć to Bóstwo.
Madhya
18.45 Dwaj bracia, Rupa i Sanatana, nie weszli na wzgórze. Im także Pan Gopala
udzielił audiencji.
Madhya
18.46 Będąc w podeszłym wieku, Śrila Rupa Gosvami nie mógł się tam udać, lecz
pragnął ujrzeć piękno Gopala.
Madhya
18.47 Obawiając się mahometan Gopala udał się do Mathury, gdzie prze cały
miesiąc przebywał w świątyni Viththaleśvary.
Madhya 18.47
Znaczenie: Gdy dwaj bracia, Śrila Rupa Gosvami i Sanatana
Gosvami, poszli do Vrndavany, postanowili tam zamieszkać. Idąc za przykładem
Śri Caitanyi Mahaprabhu nie wchodzili na wzgórze, gdyż uważali je za tożsame z
Krsną, Najwyższą Osobą Boga. Pod pewnym pretekstem Bóstwo Gopala udzieliło Śri
Caitanyi Mahaprabhu audiencji u podnóża wzgórza i podobną łaskę okazał Gopala
Śri Rupie Gosvamiemu i Sanatanie Gosvamiemu. Gdy z powodu niedołęstwa
wynikającego ze starości Rupa Gosvami nie mógł pójść na wzgórze Govardhana
Gopala łaskawie udał się do Mathury i przez jeden miesiąc przebywał w świątyni
Viththaleśvary. To wtedy Śrila Rupa Gosvami mógł do woli oglądać piękno Gopala.
Madhya
18.48 Śrila Rupa Gosvami i jego towarzysze pozostali w Mathurze przez jeden
miesiąc i oglądali Bóstwo Gopala.
Madhya 18.48
Znaczenie: Bhakti-ratnakara (Piąta
Fala) podaje następujący opis świątyni Viththaleśvary:
viththalera seva
krsna-caitanya-vigraha
tahara darśane haila parama agraha
śri-viththalanatha ---
bhatta-vallabha-tanaya
karila yateka priti kahile na haya
gatholi-grame gopala aila 'chala'
kari'
tanre dekhi' nrtya-gite magna
gaurahari
śri-dasa-gosvami adi paramarśa
kari'
śri-viththaleśvare kaila
seva-adhikari
pita śri-vallabha-bhatta tanra
adarśane
kata-dina mathuraya chilena nirjane
Śri Vallabha Bhatta miał dwóch synów. Starszy, Gopinatha, urodził się w
1432 ery Śakabda, a młodszy, Viththalanatha, urodził się w 1437 i zmarł w 1507.
Viththala miał siedmiu synów: Giridharę, Govindę, Balakrsnę, Gokuleśę,
Raghunathę, Yadunatha i Ghanaśyamę. Viththala dokończył wiele nieukończonych
książek swego ojca, łącznie z jego komentarzem do Vedanta-sutry, komentarzem Subodhini
do Śrimad-Bhagavatam, Vidvan-mandanę,
Śrngara-rasa-mandanę i
Nyasadeśa-vivaranę. Śri Caitanya Mahaprabhu udał się do Vrndavany przed
narodzinami Viththali. W okresie, gdy Gopala przebywał w domu Viththalanatha,
Śrila Rupa Gosvami był już bardzo stary.
Madhya
18.49 Gdy Rupa Gosvami przebywał w Mathurze, towarzyszyli mu Gopala Bhatta
Gosvami, Raghunatha dasa Gosvami, Raghunatha Bhatta Gosvami i Lokanatha dasa
Gosvami.
Madhya 18.49
Znaczenie: Śri Lokanatha Gosvami był osobistym towarzyszem
Śri Caitanyi Mahaprabhu i wielkim bhaktą Pana. Był on mieszkańcem wioski o
nazwie Talakhadi położonej w okręgu Yaśohara w Bengalu. Wcześniej mieszkał w
Kacnapada. Jego ojciec nazywał się Padmanabha, a jedynym młodszym bratem był
Pragalbha. Wypełniając polecenie Śri Caitanyi Mahaprabhu Śri Lokanatha udał się
do Vrndavany, by tam zamieszkać. Założył on świątynię zwaną Gokulananda. Śrila
Narottama dasa Thakura wybrał Lokanatha dasa Gosvamiego na swojego mistrza
duchowego i był jego jedynym uczniem. Ponieważ Lokanatha dasa Gosvami nie
chciał, by jego imię umieszczone było w
Śri Caitanya-caritamrcie, niezbyt często napotykamy na nie w tej sławnej
księdze. Stacja Yaśohara leży na szlaku kolejowym E.B.R. w Bangladeszu. Ze
stacji kolejowej trzeba pojechać autobusem do wioski Sonakhali, a stamtąd do
Khejura. Od tego miejsca trzeba pójść albo, w porze deszczowej, popłynąć do
wioski Talakhadi. W wiosce tej nadal żyją potomkowie młodszego brata Lokanatha
Gosvamiego.
Madhya
18.50 Śrila Rupie Gosvamiemu towarzyszyli też Bhugarbha Gosvami, Śri Jiva
Gosvami, Śri Yadava Acarya i Govinda Gosvami.
Madhya
18.51 Towarzyszyli mu także Śri Uddhava dasa, Madhava, Śri Gopala dasa i
Narayana dasa.
Madhya
18.52 Był z nim także wielki bhakta Govinda, Vani Krsnadasa, Pundarikaksa,
Iśana i Laghu Haridasa.
Madhya 18.52
Znaczenie: Laghu Haridasa nie należy mylić z Juniorem
Haridasem, który popełnił samobójstwo w Prayag. Bhakta na ogół zwany jest
Haridasą i skutkiem tego jest wielu Haridasów. Głównym był Thakura Haridasa.
Był też Madhyama Haridasa.
W Bhakti-ratnakarze (Szóstej Fali) znajduje się lista wielu głównych
bhaktów, którzy towarzyszyli Śrila Rupie Gosvamiemu.
gosvami gopala-bhatta ati dayamaya
bhugarbha, śri-lokanatha --- gunera
alaya
śri-madhava,
śri-paramananda-bhattacarya
śri-madhu-pandita --- yanra caritra
aścarya
premi krsnadasa krsnadasa
brahmacari
yadava acarya, narayana krpavan
śri pundarikaksa-gosani, govinda,
iśana
śri-govinda vani-krsnadasa
aty-udara
śri-uddhava
--- madhye-madhye gaude gati yanra
dvija-haridasa
krsnadasa kaviraja
śri-gopala-dasa yanra alaukika kaya
śri-gopala, madhavadi yateka
vaisnava
"Ze Śrila Rupą Gosvamim obecni byli następujący Vaisnavowie:
miłosierny Gopala Bhatta Gosvami; Bhugarbha Gosvami; Śri Lokanatha dasa
Gosvami, który był oceanem wszelkich dobrych cech; Śri Madhava; Śri Paramananda
Bhattacarya; Śri Madhu Pandita, którego wszystkie cechy są wspaniałe; Premi
Krsnadasa; Krsnadasa Brahmacari; Yadava Acarya; miłosierny Narayana; Śri
Pundarikaksa Gosvami; Govinda; Iśana; Śri Govinda; wspaniałomyślny Van
Krsnadasa; Śri Uddhava, który od czasu do czasu odwiedzał Bengal; Dvija
Haridasa; Krsnadasa Kaviraja; Śri Gopala dasa, którego ciało jest całkowicie
duchowe; Śri Gopala; Madhava i wielu innych."
Madhya
18.53 Rupa Gosvami z wielką radością odwiedził Pana Gopala w towarzystwie
wszystkich tych bhaktów.
Madhya
18.54 Bóstwo Gopala pozostało w Mathurze przez jeden miesiąc, a następnie
wróciło do własnej siedziby, podczas gdy Śri Rupa Gosvami powrócił do
Vrndavany.
Madhya
18.55 W opowiadaniu tym opisałem łaskę Pana Gopala. Po odwiedzeniu Bóstwa
Gopala Śri Caitanya Mahaprabhu udał się do Śri Kamyavany.
Madhya 18.55
Znaczenie: Kamyavana wspomniana jest w Adi-varaha Puranie:
caturtham kamyaka-vanam vananam vanam uttamam
tatra gatva naro devi mama loke mahiyate
W Bhakti-ratnakarze (Piątej
Fali) jest też powiedziane:
ei kamyavane krsna-lila manohara
karibe darśana sthana kunda
bahutara
kamyavane yata tirtha lekha nahi
tara
Madhya
18.56 Poprzednio opisałem podróż Śri Caitanyi Mahaprabhu do Vrndavany. W ten
sam ekstatyczny sposób wędrował On po całej Vrndavanie.
Madhya
18.57 Po odwiedzeniu miejsc rozrywek Krsny w Kamyavanie, Śri Caitanya
Mahaprabhu udał się do Nandiśvary. Tam pogrążył się w ekstatycznej miłości.
Madhya 18.57 Znaczenie: Nandiśvara to dom Maharajy Nandy.
Madhya
18.58 Śri Caitanya Mahaprabhu wykąpał się we wszystkich sławnych jeziorach,
poczynając od jeziora Pavana. Następnie wszedł na wzgórze i przemówił do ludzi.
Madhya 18.58
Znaczenie: Pavana-sarovara opisane jest w Mathura-mahatmyi:
pavane sarasi snatva krsnam nandiśvare girau
drstva nandam yaśodam ca sarvabhistam avapnuyat
Madhya
18.59 Śri Caitanya Mahaprabhu zapytał: "Czy na szczycie tego wzgórza są
jakiekolwiek Bóstwa?" Miejscowi ludzie odpowiedzieli: "Są Bóstwa na
tym wzgórzu, ale znajdują się w jaskini.
Madhya
18.60 "Są tam ojciec i matka, którzy mają dobrze zbudowane ciała, a między
nimi jest bardzo piękne dziecko, którego postać jest zgięta w trzech
miejscach."
Madhya
18.61 Słysząc to Śri Caitanya Mahaprabhu bardzo się ucieszył. Po odkryciu
jaskini ujrzał trzy bóstwa.
Madhya
18.62 Śri Caitanya Mahaprabhu okazał Swój szacunek Nandzie Maharajy i matce
Yaśodzie i z wielką ekstatyczną miłością dotykał ciała Pana Krsny.
Madhya
18.63 Każdego dnia Pan intonował i
tańczył w ekstatycznej miłości. W końcu udał się do Khadiravany.
Madhya 18.63
Znaczenie: Khadiravana opisana jest w Bhakti-ratnakarze (Piątej Fali):
dekhaha
khadira-vana vidita jagate
visnu-loka-prapti etha
gamana-matrete
"Spójrz na las zwany Khadiravaną, sławny w całym wszechświecie. Kto
przychodzi do Khadiravany, może natychmiast wznieść się na Visnulokę."
Madhya
18.64 Obejrzawszy miejsca rozrywek Pana Krsny, Śri Caitanya poszedł do
Śesaśayi, gdzie zobaczył Laksmi i wyrecytował następujący werset.
Madhya
18.65 "O najukochańszy! Twoje lotosowe stopy są tak miękkie, że delikatnie
umieszczamy je na swoich piersiach, bojąc się, że zostaną zranione. Nasze życie
należy tylko do Ciebie. To dlatego nasze umysły pełne są niepokoju, że kamienie
na leśnej ścieżce, po której wędrujesz, mogą poranić Twoje delikatne stopy.
Madhya 18.65
Znaczenie: Jest to werset ze Śrimad-Bhagavatam (10.31.19) wypowiedziany przez gopi, gdy Krsna opuścił je w środku
tańca rasa-lila.
Madhya
18.66 Następnie Śri Caitanya Mahaprabhu odwiedził Khela-tirthę, a potem udał
się do Bhandiravany. Przeprawiając się przez Yamunę, poszedł do Bhadravany.
Madhya 18.66
Znaczenie: W
Bhakti-ratnakarze jest powiedziane, że Śri Krsna i Balarama całe dnie
bawili się w Khela-tirtha z chłopcami pasterzami. Matka Yaśoda musiała Ich
wołać do kąpieli i na obiad.
Madhya
18.67 Śri Caitanya Mahaprabhu odwiedził Śrivanę i Lohavanę. Następnie udał się
do Mahavany i odwiedził Gokulę, miejsce rozrywek Pana Krsny z wczesnego dzieciństwa.
Madhya 18.67
Znaczenie: Bhakti-ratnakara mówi o
Śrivanie (zwanej też Bilvavaną), devata-pujita
bilvavana śobhamaya: "Piękny las Bilvavany wielbią wszyscy
półbogowie."
O Lohavanie Bhakti-ratnakara (Piąta Fala) mówi:
lohavane krsnera adbhuta go-carana
etha
loha-janghasure vadhe bhagavan
"W Lohavanie Pan Krsna zwykł paść krowy. W tym miejscu zabity został
demon Lohajangha."
Mahavana opisana jest w Bhakti-ratnakarze (Piątej Fali):
ei dekha śri-krsna-candrera janma
sthala
śri-gokula, mahavana --- dui 'eka'
haya
"Spójrz na dom Nandy i Yaśody w Mahavanie. Zobacz miejsce narodzin
Pana Krsny. Mahavana i miejsce narodzin Pana Krsny, Gokula, są jednym i tym
samym."
Madhya
18.68 Widok miejsca, w którym Śri Krsna złamał bliźniacze drzewa arjuna,
wzbudził w Śri Caitanyi Mahaprabhu wielką ekstatyczną miłość.
Madhya
18.69 Po odwiedzeniu Gokuli Śri Caitanya Mahaprabhu powrócił do Mathury, gdzie
zobaczył miejsce narodzin Pana. Tam zatrzymał się w domu bramina Sanodiya.
Madhya
18.70 Widząc, że w Mathurze zgromadził się wielki tłum, Caitanya Mahaprabhu
odszedł i udał się do Akrura-tirthy, gdzie przebywał w odludnym miejscu.
Madhya 18.70
Znaczenie: Akrura-tirtha wspomniana jest także w Bhakti-ratnakarze (Piątej Fali):
dekha,
śrinivasa, ei akrura gramete
śri-krsna-caitanya-prabhu chilena
nibhrte
"Śrinivaso, spójrz na tę wioskę Akrury. Śri Caitanya Mahaprabhu
przebywał tam w odludnym miejscu."
Madhya
18.71 Następnego dnia Śri Caitanya Mahaprabhu udał się do Vrndavany i wykąpał w
jeziorze Kaliya i Praskandana.
Madhya 18.71
Znaczenie: Kaliya-hrada wspomniane jest w Bhakti-ratnakarze (Piątej Fali):
e kaliya-tirtha papa vinaśaya
kaliya-tirtha-sthane
bahu-karya-siddhi haya
"Kto wykąpie się w Kaliya-hradzie, uwalnia się od wszelkich
grzesznych czynów. Dzięki kąpieli w Kaliya-hradzie można też odnieść sukces w
interesach."
Madhya
18.72 Po odwiedzeniu świętego miejsca zwanego Praskandana Śri Caitanya
Mahaprabhu udał się do Dvadaśadityi. Stamtąd poszedł do Keśi-tirthy i gdy
ujrzał miejsce, w którym odbywał się taniec rasa, natychmiast stracił
przytomność z powodu ekstatycznej miłości.
Madhya
18.73 Odzyskawszy przytomność, Pan zaczął tarzać się po ziemi. Czasami śmiał
się, płakał, tańczył i upadał. Śpiewał również bardzo głośno.
Madhya
18.74 W ten sposób transcendentalnie rozbawiony, Śri Caitanya Mahaprabhu
szczęśliwie spędził ten dzień w Keśi-tirtha. Wieczorem wrócił do Akrura-tirtha,
gdzie zjadł posiłek.
Madhya
18.75 Następnego ranka Śri Caitanya Mahaprabhu wrócił do Vrndavany i wykąpał
się w Cira-ghata. Potem udał się do Tentuli-tali, gdzie odpoczął.
Madhya
18.76 Drzewo tamaryndowe zwane Tentuli-tala było bardzo stare, gdyż stało tam
od czasu rozrywek Pana Krsny. Pod tym drzewem znajdowała się bardzo błyszcząca
platforma.
Madhya
18.77 Ponieważ w pobliżu Tentuli-tala płynęła Yamuna, wiał tam bardzo chłodny
wiatr. Stamtąd Pan oglądał piękno Vrndavany i wody Yamuny.
Madhya
18.78 Śri Caitanya Mahaprabhu zwykł siedzieć pod starym drzewem tamaryndowym i
intonować święte imię Pana. W południe wracał do Akrura-tirthy, by zjeść obiad.
Madhya
18.79 Do Śri Caitanyi Mahaprabhu przychodzili wszyscy ludzie z okolicy
Akrura-tirthy, pragnąc Go zobaczyć, więc z powodu ogromnych tłumów Pan nie mógł
w spokoju intonować świętego imienia.
Madhya
18.80 Dlatego Śri Caitanya Mahaprabhu chodził do Vrndavany i siadał w
odosobnionym miejscu. Tam właśnie do południa intonował święte imię.
Madhya
18.81 Po południu ludzie mogli z Nim rozmawiać. Pan mówił każdemu o doniosłości
intonowania świętego imienia.
Madhya
18.82 W tym czasie odwiedził Śri Caitanyę Mahaprabhu Vaisnava o imieniu
Krsnadasa. Był on grhasthą należącym do klasy ksatriyów, a jego dom leżał na
drugim brzegu Yamuny.
Madhya
18.83 Wykąpawszy się w Keśi-tirtha, Krsnadasa poszedł w kierunku Kaliya-daha i
nagle ujrzał Śri Caitanyę Mahaprabhu siedzącego w Amli-tala [Tentuli-tala].
Madhya
18.84 Krsnadasa był zdumiony widząc osobiste piękno i najwyższą miłość Pana.
Pod wpływem ekstatycznej miłości złożył Panu pełne szacunku pokłony.
Madhya
18.85 Śri Caitanya Mahaprabhu spytał Krsnadasa: "Kim jesteś? Gdzie jest
twój dom?" Krsnadasa odrzekł: "Jestem najbardziej upadłym grhasthą.
Madhya
18.86 "Należę do kasty Rajaputa, a mój dom jest niedaleko zaraz na drugim
brzegu Yamuny. Jednak pragnę zostać sługą Vaisnavy.
Madhya
18.87 "Miałem dzisiaj pewien sen i kierując się nim, przyszedłem tutaj i
znalazłem Ciebie."
Madhya
18.88 Wówczas Śri Caitanya Mahaprabhu obejmując Krsnadasę obdarzył go Swą
bezprzyczynową łaską. Krsnadasa oszalał pod wpływem ekstatycznej miłości i
zaczął tańczyć oraz śpiewać święte imię Hari.
Madhya
18.89 Krsnadasa wrócił z Panem do Akrura-tirthy i otrzymał resztki pożywienia
Pana.
Madhya
18.90 Następnego ranka Krsnadasa poszedł ze Śri Caitanyą Mahaprabhu do
Vrndavany i niósł Jego naczynie na wodę. Tak oto Krsnadasa opuścił swą żonę,
dom i dzieci, aby być ze Śri Caitanyą Mahaprabhu.
Madhya
18.91 Gdziekolwiek Pan się udał, wszyscy ludzie mówili: "Krsna ponownie
ukazał się we Vrndavanie."
Madhya
18.92 Pewnego ranka do Akrura-tirtha przybyło wielu ludzi. Przychodząc z
Vrndavany uczynili sporo zgiełku.
Madhya
18.93 Ujrzawszy Śri Caitanyę Mahaprabhu, wszyscy ludzie ofiarowali wyrazy
szacunku Jego lotosowym stopom. Następnie Pan zapytał ich: "Skąd wy
wszyscy przyszliście?"
Madhya
18.94 Ludzie odpowiedzieli: "Krsna ponownie ukazał się na wodach jeziora
Kaliya. Tańczy na kapturach węża Kaliyi, na których błyszczą klejnoty.
Madhya
18.95 "Każdy widział Samego Pana Krsnę. Co do tego nie ma
wątpliwości." Słysząc to Śri Caitanya Mahaprabhu zaczął się śmiać.
Następnie powiedział: "Wszystko to racja."
Madhya
18.96 Przez trzy kolejne noce ludzie chodzili do Kaliya-daha, by zobaczyć
Krsnę. Wszyscy wracali mówiąc: "Ujrzeliśmy Samego Krsnę."
Madhya
18.97 "Ujrzeliśmy bezpośrednio Pana Krsnę." Tak oto łaska bogini
nauki skłoniła ich do powiedzenia prawdy.
Madhya
18.98 Gdy ludzie ujrzeli Śri Caitanyę Mahaprabhu, zobaczyli w rzeczywistości
Krsnę. Lecz ponieważ kierowali się własną niedoskonałą wiedzą, uznali za Krsnę
to, co Nim nie było.
Madhya
18.99 W tym czasie Balabhadra Bhattacarya przedstawił u lotosowych stóp
Caitanyi Mahaprabhu pewną prośbę. Powiedział: "Proszę, pozwól mi tam pójść
i zobaczy Pana Krsnę bezpośrednio."
Madhya 18.99
Znaczenie: Oszołomieni ludzie, którzy odwiedzali Śri
Caitanyę Mahaprabhu, rzeczywiście widzieli Pana Krsnę, lecz popełniali błąd
myśląc, że Krsna pojawił się na jeziorze Kaliya. Wszyscy powiedzieli, że
bezpośrednio widzieli, jak Krsna spełnia Swe rozrywki na kapturze węża Kaliyi,
i że klejnoty na kapturach Kaliyi błyszczały oślepiająco. Ponieważ spekulowali,
mając niedoskonałą wiedzę, sądzili zatem, że Śri Caitanya Mahaprabhu jest
zwykłą ludzką istotą, zaś lampę przewoźnika na jeziorze brali za Krsnę. Trzeba
widzieć rzeczy takimi jakimi są, patrząc przez łaskę mistrza duchowego; w
przeciwnym razie, jeżeli ktoś próbuje zobaczyć Krsnę bezpośrednio, może mylnie
wziąć Go za kogoś zwykłego. Każdy musi patrzeć na Krsnę zgodnie z orzeczeniem
literatury wedyjskiej prezentowanej przez samozrealizowanego mistrza duchowego.
Szczera osoba może ujrzeć Krsnę za pośrednictwem przezroczystego via medium Śri
Gurudevy, mistrza duchowego. Jeżeli ktoś nie jest oświecony wiedzą przekazywaną
przez mistrza duchowego, nie może widzieć rzeczy takimi, jakimi są, nawet jeśli
bezustannie przebywa z mistrzem duchowym. Owo zajście w Kaliya-daha jest bardzo
pouczające dla tych, którzy pragną robić postęp w świadomości Krsny.
Madhya
18.100 Gdy Balabhadra Bhattacarya poprosił o pozwolenie
zobaczenia Krsny w Kaliya-daha, Śri Caitanya Mahaprabhu miłosiernie dał mu po
nosie, mówiąc: "Jesteś wielkim uczonym, lecz pod wpływem oznajmień innych
głupców sam stałeś się głupcem.
Madhya 18.100
Znaczenie: Maya jest tak silna, że
nawet osoba taka jak Balabhadra Bhattacarya, który bezustannie przebywał ze Śri
Caitanyą Mahaprabhu, była pod wrażeniem słów głupców. Idąc do Kaliya-daha
Balabhadra Bhattacarya chciał bezpośrednio ujrzeć Krsnę, ale Śri Caitanya
Mahaprabhu, jako oryginalny mistrz duchowy, nie pozwolił Swemu słudze ulec
takiej głupocie. Dlatego skarcił go, dając mu po nosie po to tylko, by
przywrócić mu właściwe zrozumienie świadomości Krsny.
Madhya
18.101 "Dlaczego Krsna miałby się pojawić w wieku
Kali? Zwiedzeni głupcy wywołują jedynie poruszenie i wrzawę.
Madhya 18.101
Znaczenie: Pierwsze oznajmienie Śri Caitanyi Mahaprabhu (krsna kene daraśana dibe kali-kale) odnosi
się do pism objawionych. Według pism objawionych Krsna pojawia się w
Dvapara-yudze, ale nigdy w Kali-yudze. Właściwie pojawia się w Kali-yudze, ale
w ukrytej formie. Jak oznajmia Śrimad-Bhagavatam
(11.5.32), krsna-varnam tvisakrsnam
sangopangastra-parsadam. Krsna pojawia się w wieku Kali w stroju bhakty,
jako Śri Caitanya Mahaprabhu, który zawsze przebywa w towarzystwie Swych
wewnętrznych żołnierzy - Śri Advaity Prabhu, Śri Nityanandy Prabhu, Śrivasy
Prabhu i Gadadhary Prabhu. Choć Balabhadra Bhattacarya osobiście służył Panu
Krsnie grającemu rolę bhakty (Caitanyi Mahaprabhu), nie przestrzegając zasad
ustalonych przez śastry i guru, mylnie wziął Pana Krsnę za
zwykłego człowieka, a zwykłego człowieka za Pana Krsnę.
Madhya
18.102 "Nie szalej. Po prostu usiądź tutaj, a jutro
wieczorem pójdziesz zobaczyć Krsnę."
Madhya
18.103 Następnego ranka przyszli odwiedzić Śri Caitanyę Mahaprabhu
szacowni dżentelmeni i Pan zapytał ich: "Czy widzieliście Krsnę?"
Madhya
18.104 A ci szacowni dżentelmeni odpowiedzieli:
"Wieczorem na jeziorze Kaliya rybak zapala pochodnię na swej łodzi i łowi
sporo ryb.
Madhya
18.105 "Patrząc z daleka ludzie mylnie sądzą, że
widzą Krsnę tańczącego na wężu Kaliyi.
Madhya
18.106 "Ci głupcy myślą, że łódź jest wężem Kaliya,
a pochodnia - klejnotami na jego kapturach. A rybaka mylnie biorą za Krsnę.
Madhya
18.107 "W rzeczywistości Pan Krsna ponownie wrócił
do Vrndavany. To także jest prawdą i ludzie Go widzieli.
Madhya
18.108 "Lecz mylą się co do tego, gdzie widzą
Krsnę. To tak jakby uschnięte drzewo uznano za człowieka."
Madhya 18.108
Znaczenie: Słowo sthanu
znaczy "uschnięte, pozbawione liści drzewo". Z pewnej odległości
można takie drzewo pomylić z człowiekiem. Określa się to jako sthanu-purusa. Chociaż Śri Caitanya
Mahaprabhu przebywał we Vrndavanie, miejscowi ludzie uważali Go za zwykłą
ludzką istotę, a rybaka mylnie uznali za Krsnę. Każda ludzka istota ma
tendencję do popełniania takich błędów. Śri Caitanyę Mahaprabhu mylnie wzięto
za zwykłego sannyasina, rybaka
pomylono z Krsną, a pochodnię mylnie uznano za błyszczące klejnoty na kapturach
Kaliyi.
Madhya
18.109 Śri Caitanya Mahaprabhu zapytał: "Gdzie
bezpośrednio ujrzeliście Krsnę?" Ludzie ci odpowiedzieli: "Ty jesteś
sannyasinem, wyrzeczoną osobą, zatem jesteś chodzącym Narayanem
[jangama-narayanem]."
Madhya 18.109
Znaczenie: To jest właśnie punkt widzenia filozofii
Mayavada. Filozofia Mayavada popiera bezosobowy punkt widzenia, mianowicie, że
Narayana, Najwyższa Osoba Boga, nie ma formy. Twierdzą oni, że Narayana można
wyobrazić sobie w jakiejkolwiek formie - jako Visnu, Pana Śivę, Vivasvana,
Ganeśę lub Devi Durgę. Według Filozofii Mayavada, gdy ktoś zostaje sannyasinem, należy uważać go za
chodzącego Narayana. Filozofia Mayavada utrzymuje, że prawdziwy Narayana nie
porusza się, ponieważ będąc bezosobowym nie ma nóg. Tak więc w filozofii
Mayavada każdy, kto zostaje sannyasinem, ogłasza,
że jest Narayanem. Głupcy akceptują takie zwykłe ludzkie istoty jako Najwyższą
Osobę Boga. To nazywane jest vivarta-vada.
W związku z tym Śrila
Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura zaznacza, że jangama-narayana oznacza, iż bezosobowy Brahman przyjmuje kształt,
porusza się tu i tam w postaci sannyasina
Mayavadi. Filozofia Mayavada potwierdza to. Dana-grahana-matrena naro narayano bhavet: "Samo przyjęcie dandy porządku sannyasy przeobraża w Narayana." Dlatego sannyasini Mayavadi zwracają się do siebie słowami om namo narayanaya. W ten sposób jeden
Narayana wielbi drugiego Narayana.
W rzeczywistości zwykła ludzka
istota nie może zostać Narayanem. Nawet główny z sannyasinów Mayavadi, Śri Śankaracarya, mówi, narayanah paro 'vyaktat: "Narayana nie jest wytworem tego
materialnego świata. Narayana jest poza materialnym stworzeniem." Ponieważ
sannyasini Mayavadi mają niewielki
zasób wiedzy, dlatego myślą, że Narayana, Prawda Absolutna, rodzi się jako
ludzka istota i gdy tylko uświadomi to sobie, ponownie staje się Narayanem.
Nigdy nie zastanawiają się, dlaczego Narayana, Najwyższa Osoba Boga, miałby
przyjmować niższą pozycję jako ludzka istota, a potem znowu stawać się
Narayanem, gdy już będzie doskonały. Dlaczego Narayana miałby być niedoskonały?
Dlaczego miałby się pojawić jako ludzka istota? Śri Caitanya Mahaprabhu bardzo
dokładnie wyjaśnił te zagadnienia będąc we Vrndavanie.
Madhya
18.110 Następnie ludzie ci powiedzieli: "Pojawiłeś
się we Vrndavanie jako inkarnacja Krsny. Jedynie dzięki ujrzeniu Ciebie wszyscy
osiągnęli wyzwolenie."
Madhya
18.111 Śri Caitanya Mahaprabhu natychmiast wykrzyknął:
"Visnu! Visnu! Nie nazywajcie Mnie Najwyższą Osobą Boga. Jiva nigdy nie
może stać się Krsną. Nie mówcie nawet takich rzeczy!
Madhya 18.111
Znaczenie: Śri Caitanya Mahaprabhu oznajmił, że żywej istoty
- bez względu na jej wzniosłość - nigdy nie należy przyrównywać do Najwyższej
Osoby Boga. Całe nauczanie Śri Caitanyi Mahaprabhu jest protestem przeciwko
monistycznej filozofii szkoły Mayavada. Istotą świadomości Krsny jest to, że jiva, żywa istota, nigdy nie może być
uznana za Krsnę czy Visnu. Ten punkt widzenia szczegółowo opisują kolejne
wersety.
Madhya
18.112 "Sannyasin w wyrzeczonym porządku życia z
pewnością jest integralną cząstką kompletnej całości, tak jak świecąca
molekularna cząstka słonecznego blasku jest integralną cząstką samego słońca.
Krsna jest jak słońce, pełen sześciu bogactw, a żywa istota jest jedynie
fragmentem kompletnej całości.
Madhya
18.113 "Nigdy nie należy zrównywać żywej istoty z
Absolutną Osobą Boga, tak jak fragmentarycznej iskry nigdy nie można uznać za
oryginalny płomień.
Madhya 18.113
Znaczenie: Sannyasini Mayavadi
uważają siebie za Brahmana. Fałszywie twierdzą, że są Narayanem. Monistycznymi
uczniami szkoły Mayavada (znanymi jako smarta
bramini) są zazwyczaj bramini grhasthowie,
którzy akceptują sannyasinów Mayavadi
za wcielonego Narayana. Dlatego składają im pokłony. Śri Caitanya Mahaprabhu
zaprotestował przeciwko temu nieautoryzowanemu systemowi, wyraźnie zaznaczając,
że sannyasin (cit-kana jiva) jest
zaledwie fragmentaryczną częścią Najwyższego. Innymi słowy, nie jest on niczym
więcej niż zwykłą żywą istotą. Nigdy nie jest Narayanem, tak jak molekularna
cząstka słońca nigdy nie jest samym słońcem. Żywa istota jest jedynie
fragmentaryczną częścią Prawdy Absolutnej. Tak więc na żadnym etapie
doskonałości nie może stać się Najwyższą Osobą Boga. Szkoła Vaisnava zawsze
potępia ten pogląd Mayavadi. Przeciwko tej filozofii protestował Sam Śri
Caitanya Mahaprabhu. Kiedy Mayavadi przyjmują sannyasę i siebie uważają za Narayana, stają się tak nadęci, że
nawet nie wchodzą do świątyni Narayana, by ofiarować wyrazy szacunku, gdyż
błędnie sądzą, że to oni są Samym Narayanem. Chociaż sannyasini Mayavadi mogą okazywać szacunek innym sannyasinom i witać ich jako Narayana,
to nie chodzą do świątyni Narayana, aby tam ofiarować wyrazy szacunku. Tych sannyasinów Mayavadi zawsze potępia się
i opisuje jako demony. Vedy wyraźnie
mówią, że żywe istoty są zależnymi integralnymi cząstkami Najwyższego. Eko bahunam yo vidadhati kaman: Najwyższa
Istota, Krsna, utrzymuje wszystkie żywe istoty.
Madhya
18.114 "'Najwyższa Osoba Boga, najwyższy kontroler,
jest zawsze pełen transcendentalnego szczęścia i towarzyszą mu moce zwane
hladini i samvit. Natomiast uwarunkowana dusza zawsze okryta jest ignorancją i
stawiana w kłopotliwej sytuacji przez trojakie niedole życia. Tak więc jest ona
skarbnicą wszelkiego rodzaju cierpień.'
Madhya 18.114
Znaczenie: To stwierdzenie Visnusvamiego przytoczone jest w Bhavartha-dipice, komentarzu Śridhary
Svamiego do Śrimad-Bhagavatam (1.7.6).
Madhya
18.115 "Głupiec, który mówi, że Najwyższa Osoba
Boga jest tym samym co żywa istota, jest ateistą i podlega karze nadzorcy
śmierci, Yamarajy.
Madhya 18.115
Znaczenie: Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura mówi, że
słowo pasandi odnosi się do tego, kto
uważa, iż żywa istota będąca pod kontrolą złudnej energii jest równa Najwyższej
Osobie Boga, transcendentalnej do wszelkich materialnych cech. Innym typem pasandi jest ten, kto nie wierzy w
duszę, wyższą moc Pana, i dlatego nie odróżnia ducha od materii. Opisując jedną
z obraz wobec intonowania świętych imion, obrazę zwaną śruti-śastra-nindana (znieważanie literatury wedyjskiej) Jiva
Gosvami mówi w swojej Bhakti-sandarbie:
yatha pasanda-margena dattatreyarsabha-devopasakanam pasandinam. Czciciele
impersonalistów, jak Dattatreya, także są pasandi.
Jeśli chodzi o obrazę aham-mama-buddhi,
czyli dehatma-buddhi (przyjmowanie
ciała za jaźń) Jiva Gosvami oznajmia: deva-dravinadi-nimittaka-'pasanda'-śabdena
ca daśaparadha eva laksyante, pasandamayatvat tesam. "Ci, którzy są
nadmiernie zaabsorbowani koncepcją ciała i cielesnych potrzeb, także nazywani
są pasandi." Gdzie indziej w Bhakti-sandarbie jest powiedziane:
uddiśya
devata eva juhoti ca dadati ca
sa
pasanditi vijneyah svatantro vapi
karmasu
"Pasani to osoba, która uważa, że półbogowie i Najwyższa
Osoba Boga są jednym, dlatego wielbi ona dowolnego półboga jako Najwyższą Osobę
Boga." Ten, kto nie słucha poleceń mistrza duchowego również uważany jest
za pasandi. Słowo pasandi opisane zostało w wielu
miejscach Śrimad-Bhagavatam, łącznie
z wersetami 4.2.28, 30, 32; 5.6.9 i 12.2.13, 43.
Podsumowując, pasandi to niewielbiciel, który nie
akceptuje wedyjskich konkluzji. W Hari-bhakti-vilasie
(1.117) znajduje się werset przytoczony z Padma Purany, który opisuje pasandi.
Śri Caitanya Mahaprabhu cytuje ten werset jako następny tekst.
Madhya
18.116 "'Osoba, która uważa, że półbogowie jak
Brahma i Śiva są na równym poziomie z Narayanem, powinna być uważana za winną
obrazy i za pasandi.'"
Madhya
18.117 Gdy Śri Caitanya Mahaprabhu wyraził różnicę
między zwykłą żywą istotą a Najwyższą Osobą Boga, ludzie powiedzieli:
"Ciebie nikt nie uważa za zwykłą ludzką istotę. Ty pod każdym względem
jesteś jak Krsna, zarówno jeśli chodzi o cechy cielesne jak i cechy charakteru.
Madhya
18.118 "Na podstawie Twych cech cielesnych widzimy,
że nie jesteś nikim innym, jak tylko synem Nandy Maharajy, choć złoty blask
Twego ciała zakrył Twą oryginalną karnację.
Madhya
18.119 "Tak jak nie można ukryć zapachu piżma
owijając je w tkaninę, tak w żaden sposób nie da się ukryć Twych
charakterystycznych cech Najwyższej Osoby Boga.
Madhya
18.120 "Twoje charakterystyczne cechy są
zdumiewające i przechodzą wyobrażenie zwykłej żywej istoty. Na sam Twój widok
cały wszechświat ogarnia szaleństwo ekstatycznej miłości do Krsny.
Madhya
18.121-122 "Jeśli kobiety, dzieci, starcy, mięsożercy
czy członkowie najniższej kasty ujrzą Cię choć raz, natychmiast intonują święte
imię Krsny, tańczą jak szaleńcy i stają się mistrzami duchowymi, zdolnymi
wyzwolić cały świat.
Madhya
18.123 "Co tu mówić o ujrzeniu Ciebie, kiedy
każdego, kto słucha Twego świętego imienia, ogarnia szaleństwo z powodu
ekstatycznej miłości do Krsny i może on wyzwolić trzy światy.
Madhya
18.124 "Przez samo słuchanie Twego świętego imienia
ci, co żywią się mięsem psów, zostają świętymi. Twoich niezwykłych mocy nie
sposób opisać słowami.
Madhya
18.125 "'Nie mówiąc już o duchowym postępie osób,
które widzą Najwyższą Osobę twarzą w twarz, nawet osoba urodzona w rodzinie
żywiącej się psim mięsem natychmiast jest zdolna do spełniania wedyjskich
ofiar, jeśli raz wypowie święte imię Najwyższej Osoby Boga lub też intonuje o
Nim, słucha o Jego rozrywkach, składa Mu pokłony czy nawet pamięta o Nim."
Madhya 18.125
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (3.33.6). Według tego wersetu nie ma znaczenia,
jaką ktoś zajmuje pozycję. Można być najnędzniejszym z nędznych (candalą, czyli osobą żywiącą się mięsem
psów), lecz jeśli zacznie się intonować i słuchać świętego imienia Pana, od
razu można spełniać wedyjskie ofiary. Jest to prawdą szczególnie w tym wieku
Kali.
harer
nama harer nama harer namaiva kevalam
kalau
nasty eva nasty eva nasty eva gatir
anyatha
(Brhan-naradiya Purana, 38.126)
Osoba urodzona w rodzinie bramina nie może spełniać wedyjskich ofiar,
jeśli nie jest odpowiednio oczyszczona i nie otrzymała świętej nici. Jednakże z
wersetu tego dowiadujemy się, że nawet osoba niskiego pochodzenia może od razu
wykonywać ofiary, jeśli szczerze intonuje i słucha świętego imienia. Czasami
zazdrośni ludzie pytają, jak Europejczycy i Amerykanie w tym ruchu świadomości
Krsny mogą zostać braminami i spełniać ofiary. Nie wiedzą, że ci Europejczycy i
Amerykanie zostali już oczyszczeni dzięki intonowaniu świętego imienia Pana -
Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare / Hare Rama, Hare
Rama, Rama Rama, Hare Hare. To jest dowód. Śvado 'pi sadyah savanaya kalpate. Ktoś może narodzić się w rodzinie żywiącej się
mięsem psów, lecz może spełniać ofiary, po prostu intonując maha-mantrę.
Ci, którzy krytykują
zachodnich Vaisnavów, powinni rozważyć to stwierdzenie ze Śrimad-Bhagavatam i komentarz do tego wersetu napisany przez Śrila
Jivę Gosvamiego. W odniesieniu do tego Śrila Jiva Gosvami oznajmia, że aby stać
się braminem, trzeba czekać na oczyszczenie i poddać się ceremonii świętej
nici, lecz ten, kto intonuje święte imię, nie musi czekać na ceremonię świętej
nici. My nie pozwalamy bhaktom spełniać ofiar, dopóki nie zostaną właściwie
inicjowani podczas ceremonii świętej nici. Jednak zgodnie z tym wersetem, kto
bez popełniania obraz intonuje święte imię, ten już ma kwalifikacje do
spełniania ceremonii ogniowej, nawet jeśli nie otrzymał drugiej inicjacji przez
ceremonię nadania świętej nici. Takie jest orzeczenie Pana Kapiladevy, które
podał w instrukcjach do Swojej matki Devahuti. To Pan Kapiladeva udzielił
Devahuti instrukcji dotyczących czystej filozofii Sankhya.
Madhya
18.126 "Te z Twoich chwał są zaledwie czymś
marginesowym. Oryginalnie jesteś synem Maharajy Nandy."
Madhya 18.126
Znaczenie: Pierwotne właściwości jakiejś substancji
określane są jako svarupa, zaś
naturalne następstwa zwie się tatastha-laksana,
czyli cechami marginesowymi. Chwały marginesowych cech Pana są dowodem na
to, że jest On oryginalną Najwyższą Osobą Boga, synem Maharajy Nandy. Kiedy
tylko ktoś zrozumie to, akceptuje on Śri Caitanyę Mahaprabhu jako Najwyższą
Osobę Boga, Pana Śri Krsnę.
Madhya
18.127 Wówczas Śri Caitanya Mahaprabhu obdarzył
wszystkich zebranych tam ludzi Swą bezprzyczynową łaską i każdy pogrążył się w
ekstazie miłości do Boga. W końcu wszyscy powrócili do swych domów.
Madhya
18.128 Śri Caitanya Mahaprabhu pozostał przez kilka dni
w Akrura-tirtha. Wyzwolił tam wszystkich rozdając po prostu święte imię Krsny i
ekstatyczną miłość do Pana.
Madhya
18.129 Pewien bramin, uczeń Madhavendry Puri, chodził w
Mathurze od domu do domu i inspirował innych braminów, by zapraszali do siebie
Caitanyę Mahaprabhu.
Madhya
18.130 Tak więc wszyscy szacowni mieszkańcy Mathury, z
braminami na czele, przychodzili do Balabhadry Bhattacaryi i zapraszali Pana.
Madhya
18.131 W ciągu jednego dnia otrzymywano dziesięć do
dwudziestu zaproszeń, lecz Balabhadra Bhattacarya przyjmował tytko jedno z
nich.
Madhya
18.132 Ponieważ nie każdy miał możliwość zaproszenia Śri
Caitanyi Mahaprabhu osobiście, zatem ludzie zwrócili się do bramina Sanodiya,
by poprosił Pana o przyjęcie ich zaproszenia.
Madhya
18.133 Bramini z różnych miejsc - takich jak Kanyakubja
i Południowe Indie - będący ścisłymi wyznawcami religii wedyjskiej z wielką
pokorą zapraszali Śri Caitanyę Mahaprabhu.
Madhya
18.134 Nad ranem przychodzili do Akrura-tirthy i
gotowali pożywienie. Po ofiarowaniu go do śalagrama-śila, podawali je Śri
Caitanyi Mahaprabhu.
Madhya 18.134
Znaczenie: Istnieją bramini zwani braminami panca-gauda, którzy pochodzą z pięciu
miejsc w Północnej Indii. Są też bramini zwani braminami panca-daksinatya, którzy pochodzą z pięciu miejsc w Południowej
Indii.
Na północy Indii miejscami tymi są:
Kanyakubja,
Sarasvata,
Gauda,
Maithila i
Utkala.
Na południu Indii są to:
Andhra,
Karnata,
Gurjara,
Dravida i
Maharastra.
Bramini z tych miejsc uważani są za bardzo ścisłych zwolenników zasad
wedyjskich i czystych braminów. Dokładnie przestrzegają zasad wedyjskich i nie
są zanieczyszczeni tantrycznymi nieprawościami. Wszyscy ci bramini z szacunkiem
zapraszali Caitanyę Mahaprabhu na obiad.
Madhya
18.135 Pewnego dnia Śri Caitanya Mahaprabhu usiadł przy
kąpielisku Akrura-tirtha i przyszły Mu do głowy następujące myśli.
Madhya 18.135
Znaczenie: Akrura-tirtha znajduje się przy drodze między
Vrndavaną a Mathurą. Pan odpoczął w tym miejscu i wykąpał się w Yamunie, kiedy
Akrura zabierał Krsnę i Balaramę do Mathury. Gdy Krsna i Balarama kąpali się,
Akrura ujrzał w wodzie cały świat Vaikunthy. Mieszkańcy Vrndavany także
widzieli w tej wodzie planety Vaikuntha.
Madhya
18.136 Śri Caitanya Mahaprabhu pomyślał: "W tym
miejscu do kąpieli Akrura ujrzał Vaikunthę, świat duchowy, a wszyscy mieszkańcy
Vrajy ujrzeli Golokę Vrndavanę."
Madhya
18.137 Myśląc o tym, jak Akrura przebywał w wodzie, Śri
Caitanya Mahaprabhu natychmiast wskoczył do niej i przez jakiś czas pod nią
pozostał.
Madhya
18.138 Gdy Krsnadasa zobaczył, że Śri Caitanya Mahaprabhu
tonie, płakał i krzyczał bardzo głośno. Balabhadra Bhattacarya od razu przybył
i wyciągnął Pana z wody.
Madhya
18.139 Potem Balabhadra Bhattacarya zabrał bramina
Sanodiya w odosobnione miejsce i naradzał się z nim.
Madhya
18.140 Balabhadra Bhattacarya powiedział: "Dzisiaj
mogłem wyciągnąć Pana, ponieważ byłem tu obecny, lecz jeśli zacznie tonąć we
Vrndavanie, kto przyjdzie Mu z pomocą?
Madhya
18.141 "Teraz jest tutaj tłum ludzi i te
zaproszenia powodują zamieszanie. Ponadto Pan jest zawsze w ekstazie i pełen
emocji. Nie sądzę, by sytuacja była tu zbyt dobra.
Madhya
18.142 "Dobrze byłoby, gdybyśmy mogli zabrać Śri
Caitanyę Mahaprabhu z Vrndavany. Taki jest mój ostateczny wniosek.
Madhya
18.143 Bramin Sanodiya powiedział: "Zabierzmy Go do
Prayag i pójdźmy wzdłuż brzegów Gangesu. Podróżowanie tą drogą będzie bardzo
przyjemne.
Madhya
18.144 "Pójdziemy do świętego miejsca zwanego
Soro-ksetrą. Tam wykąpiemy się w Gangesie, a później weźmiemy Śri Caitanyę
Mahaprabhu i udamy się tą drogą.
Madhya
18.145 "Teraz jest początek miesiąca Magha. Jeżeli
w tym okresie pójdziemy do Prayag, będziemy mieli możliwość kąpania się przez
kilka dni podczas Makara-sankranti."
Madhya 18.145
Znaczenie: Ludzie nadal kąpią się w Magha-mela podczas
miesiąca Magha. Od niepamiętnych czasów było to bardzo stare mela (zgromadzenie). Jest powiedziane,
że Pan w formie Mohini zabrał wiadro z nektarem i przechowywał go w Prayag.
Dlatego obchodzi się Magha-melę i corocznie odbywa się tam zgromadzenie
świętych ludzi. Co dwanaście lat ma miejsce Kumbha-mela, wielki festiwal.
Zbierają się tam wtedy wszyscy święci ludzie z całej Indii. Bramin chciał
skorzystać z Magha-meli i wykąpać się w tym miejscu.
O kąpaniu się u zbiegu Gangesu
i Yamuny w pobliżu fortu Allahabad, Prayag, wspominają pisma objawione:
maghe masi gamisyanti ganga-yamuna-sangamam
gavam śata-sahasrasya samyag dattam ca yat-phalam
prayage magha-mase vai tryaham snatasya tat-phalam
"Jeśli ktoś udaje się do Prayag i kąpie się u zbiegu Gangesu i Yamuny
w miesiącu Magha, osiąga taki rezultat, jaki pochodzi z podarowania w jałmużnie
tysięcy krów. Dzięki samej trzydniowej kąpieli w tym miejscu osiąga się
rezultaty takiego pobożnego działania." Z tego powodu bramin Sanodiya miał
wielką ochotę udać się do Prayag i wykąpać się tam. Na ogół karmici, osoby
pracujące dla przyjemności, korzystają ze sposobności wykąpania się tam w
miesiącu Magha, myśląc, że w przyszłości zostaną wynagrodzeni. Ci, którzy
usytuowani są w służbie oddania, nie przestrzegają zbyt ściśle tego procesu karma-kandiya.
Madhya
18.146 Bramin Sanodiya kontynuował: "Poinformuj
łaskawie Śri Caitanyę Mahaprabhu o nieszczęściu, które wewnątrz odczuwasz.
Następnie zaproponuj, byśmy podczas pełni księżyca w miesiącu Magha wszyscy
udali się do Prayag.
Madhya
18.147 "Powiedz Panu o tym, jakie szczęście sprawi
ci podróż brzegami Gangesu.” Tak więc Balabhadra Bhattacarya przedstawił Śri
Caitanyi Mahaprabhu tę błagalną prośbę.
Madhya
18.148 Balabhadra Bhattacarya powiedział Panu: "Nie
mogę dłużej tolerować zakłóceń, które stwarza tłum. Ludzie bez przerwy
przychodzą z zaproszeniami.
Madhya
18.149 "Ludzie przychodzą tu wczesnym rankiem i
widząc, że Cię tutaj nie ma, nadwyrężają po prostu mój umysł.
Madhya
18.150 "Będę bardzo szczęśliwy, jeśli wszyscy
wyruszymy ścieżką wiodącą wzdłuż brzegów Gangesu. Wtedy w Prayag będziemy mogli
wykąpać się w Gangesie podczas Makara-sankranti.
Madhya 18.150
Znaczenie: W czasie Magha-meli są dwie wielkie okazje do
kąpania się w Gangesie. Jedną jest dzień podczas nowiu, a drugą jest dzień
podczas pełni księżyca w miesiącu Magha.
Madhya
18.151 "Mój umysł bardzo się wzburzył i nie
potrafię znieść tego niepokoju. Wszystko to będzie uzależnione od pozwolenia
Waszej Wysokości. Zaakceptuję wszystko, co tylko zechcesz uczynić.
Madhya
18.152 Choć Śri Caitanya Mahaprabhu nie chciał opuszczać
Vrndavany, zaczął przemawiać słodkimi słowami po to tylko, by spełnić
pragnienie Swego bhakty.
Madhya
18.153 Śri Caitanya Mahaprabhu powiedział:
"Przyprowadziłeś Mnie tutaj, by pokazać Mi Vrndavanę. Jestem ci bardzo
zobowiązany i nie będę w stanie spłacić tego długu.
Madhya
18.154 "Muszę zrobić wszystko, czego tylko
pragniesz. Gdziekolwiek Mnie zabierzesz, tam pójdę."
Madhya
18.155 Następnego ranka Śri Caitanya Mahaprabhu obudził
się wcześniej. Po wykąpaniu się, pogrążył się w ekstazie miłości wiedząc, że
teraz musi opuścić Vrndavanę.
Madhya
18.156 Chociaż Pan nie przejawiał żadnych zewnętrznych
symptomów, Jego umysł był przepełniony ekstatyczną miłością. Wówczas Balabhadra
Bhattacarya powiedział: "Pójdźmy do Mahavany [Gokuli]."
Madhya
18.157 Mówiąc to, Balabhadra Bhattacarya usadowił Śri
Caitanyę Mahaprabhu w łodzi. Gdy przepłynęli rzekę, wziął Pana ze sobą.
Madhya
18.158 Zarówno Rajaputa Krsnadasa, jak i bramin Sanodiya
bardzo dobrze znali ścieżkę biegnącą wzdłuż brzegu Gangesu.
Madhya
18.159 W drodze Śri Caitanya Mahaprabhu zorientował się,
że inni byli zmęczeni, a więc wziął ich wszystkich pod drzewo i usiadł.
Madhya
18.160 W pobliżu tego drzewa pasło się wiele krów i na
ich widok Pan bardzo się ucieszył.
Madhya
18.161 Wtem jakiś pastuszek zagrał na flecie i Pana
natychmiast ogarnęła ekstatyczna miłość.
Madhya
18.162 Przepełniony ekstatyczną miłością Pan padł
nieprzytomny na ziemię. Na Jego ustach pojawiła się piana i ustał Jego oddech.
Madhya
18.163 Gdy Pan był nieprzytomny, nadjechało dziesięciu
kawalerzystów z wojskowego oddziału mahometan Pathana i zsiadło z koni.
Madhya
18.164 Widząc, że Pan jest nieprzytomny, żołnierze
pomyśleli: "Ten sannyasin musiał posiadać dużą ilość złota.
Madhya
18.165 "Ci czterej hultaje musieli zabrać bogactwa
tego sannyasina, pozbawiając Go najpierw życia przez podanie Mu trucizny
dhutura."
Madhya
18.166 Myśląc w ten sposób żołnierze Pathana uwięzili te
cztery osoby i postanowili je zabić. W wyniku tego dwaj Bengalczycy zaczęli
drżeć.
Madhya 18.166
Znaczenie: Tymi czterema osobami byli Balabhadra
Bhattacarya, jego pomocnik bramin, Rajaputa Krsnadasa i bramin Sanodiya, bhakta
Madhavendry Puri.
Madhya
18.167 Bhakta
Krsnadasa, który należał do rasy Rajaputa, nie wiedział co to strach. Bramin
Sanodiya także był nieustraszony i przemówił bardzo odważnie.
Madhya
18.168 Bramin powiedział: "Wy, żołnierze Pathana,
jesteście pod opieką swego króla. Pójdźmy do waszego dowódcy i zobaczmy, jaką
podejmie decyzję.
Madhya
18.169 "Ten sannyasin jest moim mistrzem duchowym,
a ja pochodzę z Mathury. Jestem braminem i znam wielu ludzi będących na służbie
mahometańskiego króla.
Madhya
18.170 "Ten sannyasin pod wpływem pewnej choroby
traci czasami przytomność i upada. Usiądźcie tu, proszę, a zobaczycie, że
wkrótce odzyska przytomność i wróci do normalnego stanu.
Madhya
18.171 "Usiądźcie tu na chwilę i zatrzymajcie nas
wszystkich w areszcie. Gdy sannyasin odzyska przytomność, będziecie mogli Go
wypytać. Potem, jeśli zechcecie, będziecie mogli zabić nas wszystkich."
Madhya
18.172 Żołnierze Pathana powiedzieli: "Wszyscy
jesteście łobuzami. Dwaj z was pochodzą z okręgu Mathury, a pozostali dwaj,
którzy drżą, pochodzą z Bengalu.
Madhya
18.173 Rajaputa Krsnadasa powiedział: "Mam tutaj
dom, a także około dwustu żołnierzy tureckich i blisko sto armat.
Madhya
18.174 "Jeśli głośno zawołam, natychmiast się
zjawią, by was zabić i zrabować wasze konie oraz siodła.
Madhya 18.175 "Ci
bengalscy pielgrzymi nie są hultajami. To wy jesteście łotrami, gdyż chcecie
zabić i obrabować pielgrzymów."
Madhya
18.176 Usłyszawszy to wyzwanie, żołnierze Pathana
zaczęli się wahać. Wówczas Śri Caitanya Mahaprabhu odzyskał nagle przytomność.
Madhya
18.177 Odzyskując przytomność, Pan zaczął bardzo głośno
intonować święte imię: "Hari! Hari!". Wzniósł Swe ramiona i zaczął
tańczyć w ekstatycznej miłości.
Madhya
18.178 Gdy Pan krzyczał głośno w ekstatycznej miłości,
mahometańskim żołnierzom wydawało się, że w ich serca uderzyły pioruny.
Madhya
18.179 Ogarnięci strachem wszyscy żołnierze Pathana
natychmiast uwolnili te cztery osoby. Tak więc Śri Caitanya Mahaprabhu nie
widział Swych osobistych towarzyszy uwięzionych.
Madhya
18.180 Wtedy Balabhadra Bhattacarya podszedł do Śri
Caitanyi Mahaprabhu i nakłonił Go, by usiadł. Widząc mahometańskich żołnierzy
Pan odzyskał Swą normalną świadomość.
Madhya
18.181 Wówczas wszyscy mahometańscy żołnierze stanęli
przed obliczem Pana, oddali cześć Jego lotosowym stopom i powiedzieli:
"Oto są czterej hultaje.
Madhya
18.182 "Ci hultaje nakłonili Cię do wypicia
dhutury. Zrobiwszy z Ciebie szaleńca, zabrali całą Twą własność."
Madhya
18.183 Śri Caitanya Mahaprabhu powiedział: "Oni nie
są łotrami. Są Moimi towarzyszami. Jestem żebrzącym sannyasinem, nie posiadam
zatem niczego.
Madhya
18.184 "Czasami padam nieprzytomny z powodu
epilepsji. Ci czterej ludzie utrzymują Mnie ze swojej łaski."
Madhya
18.185 Wśród mahometan był pewien poważny człowiek
noszący czarne ubranie. Ludzie nazywali go świętym.
Madhya
18.186 Serce tego świętego zmiękło na widok Śri Caitanyi
Mahaprabhu. Chciał z Nim porozmawiać i opierając się na swoim piśmie
objawionym, Koranie, ustanowić bezosobowego Brahmana.
Madhya
18.187 Gdy człowiek ten powołując się na Koran ustanowił
bezosobową koncepcję Absolutnej Prawdy, Śri Caitanya Mahaprabhu zbił jego
argumenty.
Madhya
18.188 Pan obalał wszystkie jego argumenty, tak że w
końcu człowiek ten poczuł się zdezorientowany i nie potrafił nic powiedzieć.
Madhya
18.189 Śri Caitanya Mahaprabhu powiedział: "Koran z
pewnością ustanowił impersonalizm, ale pod koniec obala go i ustanawia Boga
osobowego.
Madhya
18.190 "Koran akceptuje fakt, że ostatecznie
istnieje tylko jeden Bóg, który jest pełen bogactwa i ma czarniawą karnację
ciała.
Madhya 18.190
Znaczenie: Pismem świętym mahometan jest Koran. Jedna sampradaya mahometańska znana jest jako
Sufis. Akceptuje ona impersonalizm wierząc w jedność żywej istoty z Prawdą
Absolutną. Jej najwyższym hasłem jest "analahak".
Sampradaya Sufis z pewnością wywodzi się od impersonalistów Śankaracaryi.
Madhya
18.191 "Według Koranu Pan ma najwyższe, pełne
szczęścia, transcendentalne ciało. On jest Prawdą Absolutną, wszechprzenikającą
i wieczną istotą. On jest źródłem wszystkiego.
Madhya
18.192 "Z Niego pochodzi stworzenie, utrzymanie i
rozwiązanie. On jest pierwotnym schronieniem wszystkich fizycznych i subtelnych
manifestacji kosmicznych.
Madhya
18.193 "Pan jest Najwyższą Prawdą wielbioną przez
wszystkich. On jest przyczyną wszystkich przyczyn. Dzięki zaangażowaniu się w
służbę dla Niego żywa istota wyzwalana jest z materialnej egzystencji.
Madhya
18.194 "Żadna uwarunkowana dusza nie może wydostać
się z materialnej niewoli, jeśli nie służy Najwyższej Osobie Boga. Miłość u
Jego lotosowych stóp jest ostatecznym celem życia.
Madhya 18.194
Znaczenie: Według mahometańskich pism objawionych bez evadat, codziennego pięciokrotnego
ofiarowania modlitw w meczecie lub gdzie indziej (namaja), nie można odnieść sukcesu w życiu. Śri Caitanya
Mahaprabhu wykazał, że w objawionym piśmie mahometan ostatecznym celem jest
miłość do Boga. Koran z pewnością opisuje karma-yogę
i jnana-yogę, ale w końcu
oznajmia, że ostatecznym celem jest ofiarowywanie modlitw Najwyższej Osobie (evadat).
Madhya
18.195 "Szczęście wyzwolenia, kiedy to ktoś wtapia
się w egzystencję Pana, nie da się nawet porównać z ułamkiem transcendentalnego
szczęścia osiąganego dzięki służeniu lotosowym stopom Pana.
Madhya
18.196 "Koran opisuje działania dla przyjemności,
wiedzę spekulatywną, moc mistyczną i zjednoczenie z Najwyższym, ale ostatecznie
wszystko jest obalane, gdy ustanawiany zostaje osobowy aspekt Pana i służba
oddania dla Niego.
Madhya
18.197 "Uczeni w Koranie nie mają zbyt zaawansowanej
wiedzy. Nie wiedzą, że choć poleca się wiele metod, to ostateczną konkluzję
należy uważać za najpotężniejszą.
Madhya
18.198 "Gdy przeglądasz swój Koran i zastanawiasz
się nad tym, co tam jest napisane, to do jakiego wniosku dochodzisz?"
Madhya
18.199 Święty mahometanin odpowiedział: "Wszystko,
co powiedziałeś, jest prawdą. Na pewno zapisano to w Koranie, tylko nasi uczeni
nie mogą tego ani pojąć, ani zaakceptować.
Madhya
18.200 "Opisują zazwyczaj bezosobowy aspekt Pana,
ale chyba nie wiedzą, że godny czci jest Jego aspekt osobowy. Tej wiedzy im
niewątpliwie brak.
Madhya 18.200
Znaczenie: Święty mahometanin przyznał, że ci, którzy
rzekomo znali nauki Koranu, nie mogli ostatecznie zrozumieć jego istoty. Z tego
powodu zaakceptowali tylko bezosobowy aspekt Pana. Na ogół recytują i
wyjaśniają tylko tę część. Choć transcendentalne ciało Pana jest godne czci,
większość z nich nie jest tego świadoma.
Madhya
18.201 "Ponieważ to Ty osobiście jesteś Samym
Najwyższą Osobą Boga, proszę, bądź dla mnie miłosierny. Jestem upadły i nie
nadaję się do niczego.
Madhya
18.202 "Prowadziłem bardzo dogłębne studia nad
mahometańskim pismem objawionym, lecz nie potrafię na jego podstawie
ostatecznie zdecydować, co jest najwyższym celem życia lub jak mogę się do
niego zbliżyć.
Madhya
18.203 "Teraz, gdy Cię ujrzałem, mój język intonuje
maha-mantrę Hare Krsna. Zniknął też fałszywy prestiż, jaki odczuwałem będąc
wielkim uczonym."
Madhya
18.204 Mówiąc to święty mahometanin padł do lotosowych
stóp Śri Caitanyi Mahaprabhu i poprosił Go, by mówił o ostatecznym celu życia i
procesie, umożliwiającym jego osiągnięcie.
Madhya
18.205 Śri Caitanya Mahaprabhu powiedział: "Wstań,
proszę. Intonowałeś święte imię Pana, tak więc odeszły grzeszne reakcje, które
gromadziłeś przez wiele milionów żywotów. Teraz jesteś czysty."
Madhya
18.206 Następnie Śri Caitanya Mahaprabhu powiedział
wszystkim obecnym tam mahometanom. "Intonujcie święte imię Krsny!
Intonujcie święte imię Krsny!" Gdy wszyscy zaczęli intonować, ogarnęła ich
ekstatyczna miłość.
Madhya
18.207 W ten sposób Śri Caitanya Mahaprabhu pośrednio
inicjował świętego mahometanina radząc mu, by intonował święte imię Krsny. Imię
mahometanina zmieniono na Ramadasa. Był tam również inny muzułmanin Pathana,
który miał na imię Vijuli Khan.
Madhya 18.207
Znaczenie: Bhaktowie w ruchu świadomości Krsny zmieniają po
inicjacji swoje imiona. Kiedy tylko ktoś ze świata zachodniego zainteresuje się
ruchem świadomości Krsny, otrzymuje inicjację w tym procesie. W Indii jesteśmy
niesłusznie oskarżani o nawracanie na religię hinduską mlecchów i yavanów. W
Indii jest wielu sannyasinów Mayavadi
zwanych jagad-guru, choć mało
prawdopodobne, by zwiedzili cały świat. Niektórzy nie mają nawet odpowiedniego
wykształcenia, a mimo to oskarżają nasz ruch i zarzucają nam, że uznając
mahometan i yavanów za Vaisnavów
niszczymy zasady religii hinduskiej. Tacy ludzie są po prostu zazdrośni. My nie
niszczymy hinduskiego systemu religii, tylko idziemy w ślady Śri Caitanyi
Mahaprabhu, podróżując po całym świecie i akceptując tych, którzy, tak jak
Krsnadasa lub Ramadasa, zainteresowani są poznaniem Krsny. Ich imiona zmieniają
się dzięki procesowi bona fide inicjacji.
Madhya
18.208 Vijuli Khan był bardzo młody. Był on synem króla,
a wszyscy pozostali mahometanie, Pathanowie, z Ramadasem na czele, byli jego
sługami.
Madhya
18.209 Vijuli Khan także padł do lotosowych stóp Śri
Caitanyi Mahaprabhu, a Pan postawił Swą stopę na jego głowie.
Madhya
18.210 Obdarzając ich w ten sposób Swoją łaską, Śri
Caitanya Mahaprabhu odszedł. Potem wszyscy mahometanie Pathana zostali
wędrownymi mnichami.
Madhya
18.211 Później ci sami Pathanowie zasłynęli jako Pathana
Vaisnavowie. Wędrowali po całym kraju i intonowali o chwalebnych czynach Śri
Caitanyi Mahaprabhu.
Madhya
18.212 Vijuli Khan stał się bardzo zaawansowanym bhaktą
i we wszystkich świętych miejscach pielgrzymek sławiono jego znaczenie.
Madhya
18.213 W ten sposób Pan Śri Caitanya Mahaprabhu spełniał
Swoje rozrywki. Przychodząc do zachodniej części Indii, obdarzył szczęściem
yavanów i mlecchów.
Madhya 18.213
Znaczenie: Słowo yavana
znaczy "mięsożerca". Każdy ze społeczności mięsożerców nazywany
jest yavaną. Ten, kto nie przestrzega
ściśle wedyjskich zasad regulujących, nazywany jest mlecchą. Słowa te nie odnoszą się do jakiejś określonej osoby,
nawet jeśli ktoś narodził się w rodzinie bramina, ksatriyi, vaiśyi czy śudry, jest
on mlecchą czy yavaną, jeśli ściśle nie przestrzega zasad regulujących lub jeśli
je mięso.
Madhya
18.214 Następnie Śri Caitanya Mahaprabhu wyruszył do
świętego miejsca pielgrzymek zwanego Soro-ksetra. Wykąpał się tam w Gangesie i
ścieżką wzdłuż brzegu Gangesu podążył do Prayag.
Madhya
18.215 W Soro-ksetra Pan poprosił bramina Sanodiyę i
Rajaputę Krsnadasę, by wrócili do domu, lecz oni, składając ręce, tak oto
zaczęli mówić.
Madhya
18.216 Modlili się: "Pozwól nam iść ze Sobą do
Prayag. Jeśli nie pójdziemy, to kiedy znów otrzymamy towarzystwo Twych
lotosowych stóp?
Madhya
18.217 "Ten kraj zamieszkują głównie Mahometanie. W
każdym miejscu ktoś może wywołać zakłócenia i choć Twój towarzysz Balabhadra
Bhattacarya jest wielkim uczonym, nie zna jednak miejscowego języka."
Madhya
18.218 Słysząc to, Śri Caitanya Mahaprabhu przyjął ich
propozycję lekko się uśmiechając. Tak więc obaj towarzyszyli Mu dalej.
Madhya
18.219 Każdego, kto ujrzał Śri Caitanyę Mahaprabhu,
ogarniała ekstatyczna miłość i zaczynał intonować mantrę Hare Krsna.
Madhya
18.220 Kto tylko spotykał Śri Caitanyę Mahaprabhu,
stawał się Vaisnavą, a kto spotykał tego Vaisnavę, także zostawał Vaisnavą. W
ten sposób wszystkie miasta i wioski, jedna po drugiej, zapełniały się
Vaisnavami.
Madhya
18.221 Podróżując po Południowych Indiach Pan zalał je
miłością do Boga i podobnie zalał nią też zachodnią część kraju.
Madhya 18.221
Znaczenie: Według pewnych opinii udając się z Vrndavany do
Prayag Pan odwiedził Kuruksetrę. W Kuruksetrze jest świątynia Bhadra-kali, a w
jej pobliżu jest świątynia, w której znajduje się Bóstwo Śri Caitanyi
Mahaprabhu.
Madhya
18.222 W końcu Śri Caitanya Mahaprabhu dotarł do Prayag
i podczas festiwalu Makara-sankranti [Magha-mela] przez dziesięć kolejnych dni
kąpał się u zbiegu Yamuny i Gangesu.
Madhya 18.222
Znaczenie: W rzeczywistości słowo triveni wskazuje na zlewisko trzech rzek - mianowicie Gangesu,
Yamuny i Sarasvati. Obecnie rzeka Sarasvati jest niewidoczna, ale Ganges i
Yamuna łączą się w Allahabad.
Madhya
18.223 Wizyta Śri Caitanyi Mahaprabhu we Vrndavanie i
czyny, jakich tam dokonywał, są nieograniczone. Nawet Pan Śesa, który ma tysiące
kapturów, nie może dosięgnąć ich kresu.
Madhya
18.224 Jaka zwykła żywa istota może opisać rozrywki Śri
Caitanyi Mahaprabhu? Ja w formie kodów wskazałem jedynie ogólny kierunek.
Madhya
18.225 Niezwykłe są rozrywki i sposoby działania Śri
Caitanyi Mahaprabhu. Nieszczęśliwy jest ten, kto nawet usłyszawszy o nich
wszystkich, nie może uwierzyć.
Madhya
18.226 Rozrywki Śri Caitanyi Mahaprabhu są od początku
do końca niezwykłe. Słuchajcie ich po prostu z wiarą i przyjmijcie za prawdziwe
oraz słuszne.
Madhya
18.227 Kto spiera się o to, jest wielkim głupcem. Celowo
sam ściąga piorun na własną głowę.
Madhya
18.228 Rozrywki Śri Caitanyi Mahaprabhu są oceanem
nektaru, którego nawet kropla może zalać cały świat transcendentalnym
szczęściem.
Madhya
18.229 Modląc się u lotosowych stóp Śri Rupy i Śri
Raghunathy, zawsze pragnąc ich miłosierdzia, ja, Krsnadasa, opowiadam Śri
Caitanya-caritamrtę, podążając w ich ślady.
W ten sposób Bhaktivedanta kończy
objaśnienia do Osiemnastego Rozdziału Madhya-lili Śri Caitanya-caritamrty, opisującego
wizytę Pana w Śri Vrndavanie i Jego rozmowę w drodze do Prayag z mahometańskimi
żołnierzami.