Śrila Bhaktivinoda Thakura w
następujący sposób streszcza ten rozdział w swojej Amrta-pravaha-bhasyi. Po festiwalu Ratha-yatra, Śri Advaita Acarya
Prabhu czcił Śri Caitanyę Mahaprabhu używając do tego kwiatów i tulasi. Śri Caitanya Mahaprabhu
odwzajemnił się wielbiąc Advaitę Acaryę kwiatami i tulasi, które pozostały na ofiarowanym talerzu i wypowiedział mantrę yo 'si so 'si ("Jesteś, czym
jesteś"). Następnie Advaita Acarya Prabhu zaprosił Śri Caitanyę Mahaprabhu
na prasada. Gdy Pan Śri Caitanya
Mahaprabhu i Jego bhaktowie obchodzili ceremonię Nandotsava, Pan osobiście
przebrał się za chłopca pasterza. Tak więc ceremonia ta była bardzo radosna.
Potem Pan i Jego bhaktowie obchodzili Vijaya-daśami, dzień zwycięstwa, kiedy to
Pan Ramacandra podbił Lankę. Wszyscy bhaktowie stali się żołnierzami Pana
Ramacandry, a Śri Caitanya Mahaprabhu, w ekstazie Hanumana, zamanifestował
rozmaite transcendentalnie radosne czyny. Później Pan i Jego bhaktowie
obchodzili różne inne uroczystości.
Potem Śri Caitanya Mahaprabhu
poprosił wszystkich bhaktów, by wrócili do Bengalu. Pan Śri Caitanya Mahaprabhu
wysłał Nityanandę Prabhu do Bengalu, by nauczał, i razem z Nim posłał Ramadasa,
Gadadharę dasa oraz kilku innych bhaktów. Potem, przez Śrivasę Thakurę, Śri
Caitanya Mahaprabhu z wielką pokorą przesłał Swojej matce trochę prasada Jagannatha i kawałek ubrania od
Pana Jagannatha. Żegnając Raghavę Panditę, Vasudevę Dattę, mieszkańców
Kulina-gramy i innych bhaktów, wychwalał ich za ich transcendentalne cechy.
Ramananda Vasu i Satyaraja Khan zadali kilka pytań i Pan Śri Caitanya
Mahaprabhu pouczył ich, że wszyscy bhaktowie mający rodziny muszą służyć Vaisnavom
oddanym jedynie intonowaniu świętego imienia Pana. Udzielił też wskazówek
Vaisnavom z Khandy, poinstruował Sarvabhaumę Bhattacaryę i Vidya-vacaspatiego i
pochwalił Murari Guptę za jego niezachwianą wiarę w lotosowe stopy Pana
Ramacandry. Mając na uwadze pokorną modlitwę Vasudevy Datty, dowiódł, że Pan
Śri Krsna ma kwalifikacje, by wyzwolić wszystkie uwarunkowane dusze.
Potem, gdy Pan spożywał prasada w domu Sarvabhaumy Bhattacaryi, zięć Sarvabhaumy, Amogha, swym krytykanctwem ściągnął na rodzinę kłopoty. Następnego ranka zaatakowała go choroba visucika (cholera). Pan Śri Caitanya Mahaprabhu bardzo łaskawie wybawił go od śmierci i tchnął w niego życie intonowaniem świętego imienia Pana Krsny.
Madhya 15.06
Znaczenie: W południe, podczas ofiarowania upala-bhoga w miejscu zwanym bhoga-vardhana-khanda, Śri Caitanya
Mahaprabhu opuszczał świątynię. Zanim wyszedł, stawał blisko kolumny
Garuda-stambha i ofiarowywał pokłony i modlitwy. Potem wstępował do
Siddha-bakuli, gdzie mieszkał Haridasa Thakura. Po odwiedzeniu Haridasa Thakury
Pan wracał do własnej rezydencji w siedzibie Kaśi Miśry.
Madhya 15.36
Znaczenie: Festiwal Dipavali odbywa się podczas nowiu
księżyca w miesiącu Karttika (październik-listopad). Rasa-yatra, czyli taniec rasa Pana Krsny, ma miejsce podczas
pełni księżyca w tym samym miesiącu. Utthana-dvadaśi odbywa się w tym samym
miesiącu, dzień po Ekadaśi, podczas dwóch tygodni przybywającego księżyca.
Wszyscy bhaktowie Śri Caitanyi Mahaprabhu brali udział we wszystkich tych
festiwalach.
Madhya 15.41
Znaczenie: To jest polecenie Śri Caitanyi Mahaprabhu dla
wszystkich Jego bhaktów. Krsna-bhakti, oddanie
dla Krsny, jest dostępne dla wszystkich, nawet dla osób niskiej klasy jak candala. Trzeba przestrzegać tego polecenia
w sukcesji uczniów wywodzącej się od Śri Advaity i Nityanandy Prabhu i na całym
świecie rozdawać świadomość Krsny, bez dyskryminacji.
Istnieją różnego rodzaju
ludzie, poczynając od braminów i schodząc do najniższej platformy znanej jako candala. Bez względu na to, jaką ktoś ma
pozycję, każdy w tym wieku Kali potrzebuje oświecenia w świadomości Krsny. To
jest największa potrzeba dnia. Każdy ostro odczuwa cierpienia materialnej
egzystencji. Nawet w szeregach amerykańskiego Senatu odczuwa się ukłucia
materialnej egzystencji, do tego stopnia, że 30 kwietnia 1974 roku ogłoszono
dniem modlitwy. Tak więc każdy odczuwa ukłucia Kali-yugi będące następstwem
tego, że społeczeństwo ludzkie folguje sobie w zakazanym seksie, jedzeniu
mięsa, hazardzie i toksykacji. Teraz nadszedł czas, by członkowie
Międzynarodowego Towarzystwa Świadomości Krsny rozdawali krsna-bhakti na całym świecie, wykonując tym samym polecenia Śri
Caitanyi Mahaprabhu. Pan polecił każdemu, by stał się guru (Cc. Madhya 7.128): amara ajnaya guru hana tara' ei deśa. Wszyscy,
w każdym mieście i wiosce, powinni zostać oświeceni instrukcjami Śri Caitanyi
Mahaprabhu. Świadomość Krsny należy rozdawać każdemu, bez dyskryminacji. W ten
sposób cały świat będzie spokojny i szczęśliwy i każdy będzie sławił Śri
Caitanyę Mahaprabhu, tak jak On tego pragnął.
W rzeczywistości słowo candala odnosi się do żywiącej się
mięsem psów osoby, którą uważa się za najnędzniejszą z ludzi. Nawet candala mogą zostać oświeceni w
świadomości Krsny dzięki błogosławieństwom Śri Caitanyi Mahaprabhu. Żadna kasta
nie ma monopolu na krsna-bhakti. Każdy
może otrzymać to wielkie błogosławieństwo dane przez Śri Caitanyę Mahaprabhu.
Każdy powinien mieć szansę otrzymania go i bycia szczęśliwym.
W wersecie tym ważne jest
także słowo dana znaczące
"dobroczynność". Ktokolwiek angażuje się w rozdawanie świadomości
Krsny, jest osobą dobroczynną. Profesjonaliści za pieniądze recytują Śrimad-Bhagavatam i mówią o krsna-bhakti. Nie mogą rozdawać takiej
wzniosłej transcendentalnej własności wszystkim bez wyjątku. Takie
transcendentalnie cenne błogosławieństwa mogą rozdawać w darze tylko czyści
bhaktowie, którzy nie mają żadnej innej motywacji poza służeniem Krsnie.
Madhya 15.42
Znaczenie: W ten sposób Śri Caitanya Mahaprabhu polecił
Nityanandzie Prabhu, by wszystkim mieszkańcom Bengalu dostarczył służby
oddania. W Bhagavad-gicie (9.32) jest
powiedziane:
mam hi partha vyapaśritya ye 'pi syuh papa-yonayah
striyo
vaiśyas tatha śudras te 'pi yanti
param gatim
"O synu Prthy, ci, którzy we Mnie przyjmują schronienie, nawet będąc
niższego rodu - kobietami, vaiśyami (kupcami)
i śudrami (robotnikami) - najwyższego
dostępują przeznaczenia." Ktokolwiek podejmuje świadomość Krsny i
przestrzega zasad regulujących, może wrócić do domu, do Boga.
W swojej Anubhasyi Śrila Bhaktivinoda Thakura pisze: "Istnieje klasa
tzw. bhaktów nazywanych prakrta-sahajiya,
którzy uważają, że Nityananda Prabhu jest zwykłą ludzką istotą.
Rozpowszechnili oni wieści, że Śri Caitanya Mahaprabhu polecił Nityanandzie
Prabhu wrócić z Orissy do Bengalu po to tylko, by się ożenił i płodził dzieci.
Jest to z pewnością wielką obrazą wobec Nityanandy Prabhu."
Taka obraza nazywana jest pasanda-buddhi, czyli ateistycznym
komentarzem. Bluźniercy sądzą, że Nityananda Prabhu jest jednym z nich, zwykłą
ludzką istotą. Nie wiedzą, że Nityananda Prabhu jest tożsamy z visnu-tattvą. Uważanie Nityanandy Prabhu
za zwykłą ludzką istotę to zajęcie spekulantów umysłowych zwanych kunapatma-vadi. Ludzie ci utożsamiają
się z materialnym ciałem, będącym workiem trzech materialnych elementów (kunape tridhatuke). Myślą, że również
ciało Nityanandy Prabhu było materialne i że jego przeznaczeniem było
zadowalanie zmysłów. Każdy, kto myśli w ten sposób, jest kandydatem do
najciemniejszych regionów piekła. Ci, którzy pragną kobiet i pieniędzy, którzy
mają na uwadze własną korzyść i mają mentalność kupców, mogą z pewnością swymi
żyznymi mózgami odkryć wiele rzeczy i mówić wbrew autoryzowanym pismom
objawionym. Zajmują się także jakimiś dochodowymi interesami, by oszukać
niewinnych ludzi, i próbują poprzeć swoje handlowe plany wypowiadaniem tego rodzaju
stwierdzeń. W rzeczywistości Nityananda Prabhu, będąc ekspansją Śri Caitanyi
Mahaprabhu, jest najbardziej wspaniałomyślną inkarnacją. Nikt nie powinien
uważać Go za zwykłego człowieka czy istotę
w rodzaju prajapatich, którym Brahma
polecił zwiększać populację. Nityanandy Prabhu nie należy uważać za narzędzie
do zadowalania zmysłów. Chociaż zdania takiego są tzw. zawodowi kaznodzieje,
wypowiedzi takich nie znajdziemy w żadnym autoryzowanym piśmie objawionym. W
rzeczywistości te oznajmienia sahajiyów czy
innych zawodowych dystrybutorów krsna-bhakti
nie znajdują żadnego potwierdzenia.
Madhya 15.83
Znaczenie: Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura mówi, że
Raghava Pandita nie był po prostu szaleńcem cierpiącym na jakąś manię
czystości. Nie należał on do tego doczesnego świata. Ktoś mający niższą
świadomość przyjmuje coś za duchowe, podczas gdy w rzeczywistości jest to
materialne; nazywa się to bhauma-ijya-dhih.
Raghava Pandita był wiecznym sługą Krsny i wszystko, co widział, było
związane ze służbą dla Pana. Zawsze był pochłonięty transcendentalnym
rozmyślaniem nad tym, jak ciągle wszystko wykorzystać w służbie dla Krsny.
Czasami neofici, bhaktowie na niższej platformie, próbują imitować Raghavę
Panditę na platformie materialnej czystości i nieczystości. Takie
naśladownictwo nikomu nie pomoże. Jak wyjaśnia Caitanya-caritamrta (Antya-lila 4.174): bhadrabhadra-vastu-jnana nahika 'prakrte'. Na platformie
transcendentalnej nie istnieje wyższe czy niższe, czyste lub nieczyste. Na
platformie materialnej dokonuje się rozróżnienia na dobre i złe, lecz na
platformie duchowej wszystko ma tę samą jakość.
'dvaite' bhadrabhadra-jnana, saba
--- 'manodharma'
'ei bhala, ei manda', --- ei saba
'bhrama'
"W tym materialnym świecie wszelkie koncepcje dobra i zła są
umysłowymi spekulacjami. Dlatego mówienie: 'To jest dobre, a to jest złe' jest
błędem." (Cc. Antya 4.176)
Madhya 15.96
Znaczenie: Zarówno Vasudeva Datta, jak i Śivananda Sena żyli
w tej samej okolicy zwanej obecnie Kumarahattą lub Halisaharą.
Madhya 15.99
Znaczenie: Śri Krsna-vijaya jest
zbiorem wierszy uważanym za pierwszy wybór poezji, jaki ukazał się w Bengalu.
Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura oznajmia, że książka ta została
opracowana w 1395 bengalskiego roku śakabda.
Ukończono ją po siedmiu latach (1402 śakabda).
Napisana jest prostym językiem, tak że nawet połowicznie wykształceni
bengalczycy oraz kobiety mogli ją bez trudu czytać. Mogli ją czytać i zrozumieć
nawet zwykli ludzie znający trochę alfabet. Napisana jest językiem mało
ozdobnym i poezja czasem nie jest zbyt przyjemna dla ucha. Chociaż zgodnie z
zasadą pisania sonetu każda linijka powinna zawierać czternaście sylab, tu jest
czasami szesnaście, dwanaście i trzynaście sylab w wersecie. Wiele słów
używanych w tamtych czasach rozumieli tylko miejscowi mieszkańcy, lecz mimo to
książka ta nadal cieszy się taką popularnością, że bez niej żadna księgarnia
nie jest kompletna. Bardzo cenią ją sobie osoby zainteresowane czynieniem
postępu w świadomości Krsny.
Śri Gunaraja Khan był jednym z
czołowych Vaisnavów i przetłumaczył on Dziesiąte i Jedenaste Canto Śrimad-Bhagavatam, aby mógł je zrozumieć
człowiek przeciętny. Książka Śri
Krsna-vijaya cieszyła się dużym uznaniem Śri Caitanyi Mahaprabhu i jest
bardzo cenna dla wszystkich Vaisnavów. Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura
podaje drzewo genealogiczne i historię rodziny Gunarajy Khana. Gdy bengalski
cesarz o imieniu Adiśura po raz pierwszy przybył z Kanyakubjy, czyli Kanowj,
przyprowadził ze sobą pięciu braminów i pięciu kayasthów. Ponieważ król powinien przebywać w otoczeniu swoich
towarzyszy, byli z nim bramini, mający pomagać w wyższych kwestiach duchowych. Kayasthowie mieli wykonywać inne
posługi. Na wyżynnych terenach północnych Indii kayasthowie uważani są za śudrów,
ale w Bengalu zalicza się ich do wyższych kast. Faktem jest, że kayasthowie przybyli do Bengalu z
północnych Indii, konkretnie z Kanyakubjy, czyli Kanowj. Śrila Bhaktisiddhanta
Sarasvati Thakura mówi, że kayasthowie, którzy
przybyli z Kanyakubjy, byli ludźmi wysokiej klasy. Pośród nich wielką
osobistością był Daśaratha Vasu i do trzynastego pokolenia jego rodziny
zaliczał się Gunaraja Khan.
Jego prawdziwe imię brzmiało
Maladhara Vasu, lecz cesarz Bengalu nadał mu tytuł Khan. W ten sposób zasłynął
jako Gunaraja Khan. Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura podaje następujące drzewo
genealogiczne Gunarajy Khana:
(1) Daśaratha Vasu;
(2) Kuśala;
(3) Śubhaśankara;
(4) Hamsa;
(5) Śaktirama (Baganda), Muktirama (Mainagara) i Alankara (Bangaja);
(6) Damodara;
(7) Anantarama;
(8) Guninayaka i Vinanayaka.
Dwunaste pokolenie obejmowało Bhagirathę, a trzynaste Maladharę Vasu,
czyli Gunaraję Khana. Śri Gunaraja Khan miał czternastu synów, i drugi z nich,
Laksminathavasu, otrzymał tytuł Satyaraja Khan. Jego synem był Śri Ramananda
Vasu; zatem Ramananda Vasu należał do piętnastego pokolenia. Gunaraja Khan był
człowiekiem bardzo dobrze znanym i bogatym. Nadal istnieje jego pałac, fort i
świątynie. Z tego możemy wywnioskować, że Gunaraja Khan miał z pewnością
ogromne bogactwo. Śri Gunaraja Khan nigdy nie dbał o sztuczną arystokrację
wprowadzoną przez Ballala Senę.
Madhya 15.100
Znaczenie: Cały werset, na który się tu powołano, brzmi:
eka-bhave
vanda hari yoda kari' hata
nandanandana krsna --- mora
prana-natha
"Ze złożonymi rękoma ofiarowuję swoje modlitwy Krsnie, synowi Nandy
Maharajy, który jest całym moim życiem."
Madhya 15.106
Znaczenie: Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura mówi, że
osoba, która po prostu raz wypowie święte imię Krsny, osiąga doskonałość. Taką
osobę uznaje się za Vaisnavę. Mając taką wiarę i ufność można rozpocząć życie
świadome Krsny, lecz zwykła osoba nie potrafi intonować świętego imienia Krsny
z taką wiarą. Potwierdza to Śrila Rupa Gosvami w swojej Upadeśamrcie: krsneti yasya giri tam manasadriyeta. Święte imię
Krsny trzeba uznać za tożsame z Najwyższą Osobą Boga, Samą Transcendencją.
Święte imię Krsny jest również tożsame z Krsną i jest także cintamani. Imię Krsny jest uosobieniem
dźwięku, który jest doskonale transcendentalny i wiecznie wyzwolony z
materialnego zanieczyszczenia. Trzeba zrozumieć, że imię Krsny jest tożsame z Krsną.
Mając taką wiarę trzeba wytrwale intonować święte imię. Osoba usytuowana na
platformie neofickiej nie może zrozumieć, co składa się na oddanie
nieskazitelnie czystego bhakty. Tym niemniej, jeśli nowicjusz zaangażuje się w
służbę oddania - szczególnie w wielbienie Bóstwa - i wykonuje polecenie bona
fide mistrza duchowego, staje się czystym bhaktą. Każdy może odnieść korzyść
słuchając o świadomości Krsny od czystego bhakty i w ten sposób stopniowo się
oczyścić.
Bhakta, który wierzy, że
święte imię Pana jest tożsame z Panem, jest czystym bhaktą, chociaż może być na
etapie neofickim. Przez obcowanie z nim inni także mogą zostać Vaisnavami.
Jeśli ktoś po prostu z wiarą
wielbi Bóstwo Hari, lecz nie okazuje właściwego szacunku bhaktom i innym, zwany
jest bhaktą materialistycznym. Potwierdza to Śrimad-Bhagavatam (11.2.47):
arcayam eva haraye yah pujam śraddhayehate
na tad-bhaktesu canyesu sa bhaktah prakrtah smrtah
"Każdy, kto z wiarą wielbi Bóstwo Hari, ale nie okazuje należytego
szacunku bhaktom i innym, zwany jest bhaktą materialistycznym." Jednakże
dzięki przebywaniu z bhaktą neofitą, który wierzy, że święte imię Pana jest
tożsame z Panem, można także stać się bhaktą. Nauczając Sanatanę Gosvamiego,
Pan Caitanya powiedział:
śraddhavan jana haya
bhakti-adhikari
'uttama', 'madhyama', 'kanistha'
--- śraddha-anusari
yahara komala-śraddha, se
'kanistha' jana
krame krame tenho bhakta
ha-ibe 'uttama'
rati-prema-taratamye
bhakta-taratama
"Osoba, która osiągnęła niezachwianą wiarę, jest prawdziwym
kandydatem do czynienia postępu w świadomości Krsny. Odpowiednio do wiary,
istnieją bhaktowie pierwszej klasy, drugiej klasy i neofici. Ten, kto ma
wstępną wiarę, nazywany jest kanistha, czyli
neofitą. Jednakże neofita może stać się zaawansowanym bhaktą, jeżeli ściśle
przestrzega zasad regulujących ustanowionych przez mistrza duchowego. Czysty
bhakta, który rozwija swą wiarę, staje się madhyama-adhikari
i uttama-adhikari." (Cc. Madhya 22.64, 69-70)
Tak więc wnioskuje się, że
nawet bhakta neofita przewyższa karmitów i jnanich,
ponieważ posiada całkowitą wiarę w intonowanie świętego imienia Pana.
Karmita lub jnani, bez względu na
swoją wielkość, nie ma wiary w Pana Visnu, Jego święte imię czy służbę oddania
dla Niego. Ktoś może być zaawansowany pod względem religijnym, ale jeśli nie
jest wyszkolony w służbie oddania, jego zasługa na platformie transcendentalnej
jest niewielka. Nawet bhakta neofita zaangażowany w wielbienie Bóstwa zgodnie z
zasadami ustanowionymi przez mistrza duchowego zajmuje wyższą pozycję niż osoba
pracująca z myślą o przyjemności czy spekulatywny filozof.
Madhya 15.107
Znaczenie: O dziewięciu rodzajach służby oddania wspomina Śrimad-Bhagavatam (7.5.23):
śravanam kirtanam visnoh smaranam pada-sevanam
arcanam vandanam dasyam sakhyam atma-nivedanam
iti pumsarpita visnau bhaktiś cen nava-laksana
kriyeta bhagavaty addha tan manye 'dhitam uttamam
Są to czynności słuchania, intonowania, pamiętania, służenia, wielbienia,
modlenia się, spełniania rozkazów, utrzymywania przyjaźni i podporządkowania
wszystkiego. Jeśli chodzi o intonowanie świętego imienia Krsny, to dzięki
intonowaniu świętego imienia bez popełniania obraz można uwolnić się od
wszelkich grzesznych reakcji. Jeśli ktoś intonuje nie popełniając obraz, może
zostać wybawiony od wszystkich następstw grzechów. W służbie oddania rzeczą
istotną jest, by intonować święte imię bez popełniania obraz. Wszystkie
dziewięć procesów oddania, takie jak śravana
i kirtana, można osiągnąć od
razu, jeśli po prostu intonuje się święte imię Pana bez obraz.
W odniesieniu do tego, Śrila
Jiva Gosvami oznajmia w swojej książce Bhakti-sandarbha
(173): yadyapi anya bhaktih kalau
kartavya, tada kirtanakhya-bhakti-samyogenaiva. Spośród dziewięciu procesów
służby oddania, bardzo ważny jest kirtan.
Zatem Śrila Jiva Gosvami instruuje, że należy praktykować inne procesy,
takie jak: arcana, vandana, dasya i sakhya, ale musi je poprzedzać i
następować za nimi kirtana, intonowanie
świętego imienia. Dlatego system ten wprowadziliśmy we wszystkich naszych
ośrodkach. Przed czynnościami takimi jak: arcana,
ofiarowywanie bhoga, ubieranie i
dekorowanie Bóstwa oraz po ich zakończeniu intonowane są święte imiona Pana -
Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare / Hare Rama, Hare
Rama, Rama Rama, Hare Hare.
Madhya 15.108
Znaczenie: Śrila Jiva Gosvami wyjaśnia diksa w swojej Bhakti-sandarbhie
(283):
divyam jnanam yato dadyat kuryat papasya sanksayam
tasmat dikseti sa prokta deśikais tattva-kovidaih
"Diksa jest to proces, dzięki któremu można obudzić swą
transcendentalną wiedzę i zniszczyć wszystkie reakcje spowodowane grzesznym
działaniem. Osoba biegła w studiowaniu pism objawionych zna ten proces jako diksa." Te zasady regulujące diksa wyjaśnione są w Hari-bhakti-vilasie (Vilasa 2.3,4) i w Bhakti-sandarbhie (283). Jak oznajmiono:
dvijanam anupetanam
svakarmadhyayanadisu
yathadhikaro nastiha syac
copanayanad anu
tathatradiksitanam tu
mantra-devarcanadisu
nadhikaro 'sty atah kuryad atmanam
śiva-samstutam
"Jeśli ktoś narodził się nawet w rodzinie bramina, lecz nie jest
inicjowany i nie ma nici bramińskiej, to nie może zaangażować się w rytuały
wedyjskie. Choćby ktoś narodził się w rodzinie bramińskiej, to braminem staje
się po inicjacji i ceremonii świętej nici. Dopóki ktoś nie został inicjowany na
bramina, nie może we właściwy sposób wielbić świętego imienia."
Według regulujących zasad
Vaisnava, trzeba otrzymać inicjację na bramina. Hari-bhakti-vilasa (2.6) cytuje następujące zalecenie z Visnu-yamali:
adiksitasya vamoru krtam sarvam nirarthakam
paśu-yonim avapnoti diksa-virahito janah
"Jeśli ktoś nie jest inicjowany przez bona fide mistrza duchowego,
wszystkie jego czynności są bezużyteczne. Osoba, która nie otrzymała
odpowiedniej inicjacji, może ponownie zejść w gatunki zwierzęce."
Hari-bhakti-vilasa (2.10)
dalej cytuje:
ato gurum pranamyaivam sarva-svam vinivedya ca
grhniyad vaisnavam mantram diksa-purvam vidhanatah
"Obowiązkiem każdej ludzkiej istoty jest podporządkowanie się
mistrzowi duchowemu. Oddając mu wszystko - ciało, umysł i inteligencję - trzeba
przyjąć od niego inicjację Vaisnava."
Bhakti-sandarbha (298)
podaje następujący cytat z Tattva-sagary:
tatha diksa-vidhanena dvijatvam jayate nrnam
"Przez manipulowanie substancjami chemicznymi mosiądz dzwonowy, w
kontakcie z rtęcią, przemienia się w złoto. Podobnie osoba, która otrzymała
odpowiednią inicjację, może osiągnąć cechy bramina."
Omawiając proces puraścarya, Hari-bhakti-vilasa (17.11,
12) przytacza następujące wersety z Agastya-samhity:
puja traikaliki nityam japas tarpanam eva ca
homo brahmana-bhuktiś ca puraścaranam ucyate
guror labdhasya mantrasya prasadena yatha-vidhi
pancangopasana-siddhyai puraś caitad vidhiyate
"Rano, po południu i wieczorem należy wielbić Bóstwo, intonować mantrę Hare Krsna, ofiarowywać oblacje,
spełniać ofiarę ogniową i karmić braminów. Te pięć czynności składa się na puraścarya. Gdy przyjmuje się inicjację
od mistrza duchowego, należy najpierw spełnić te procesy puraścarya, aby osiągnąć całkowity sukces."
Słowo purah znaczy "przedtem", a carya znaczy "czynności." Ponieważ wykonywanie tych
czynności jest konieczne, dlatego w Międzynarodowym Towarzystwie Świadomości
Krsny nie dajemy uczniom inicjacji od razu. Najpierw kandydat do inicjacji musi
przez sześć miesięcy uczęszczać na arati i
wykłady z śastr, przestrzegać zasad
regulujących i przebywać w towarzystwie innych bhaktów. Gdy ktoś jest
faktycznie zaawansowany w puraścarya-vidhi,
wówczas lokalny prezydent świątyni poleca go do inicjacji. Nie jest tak, że
każdy może raptem otrzymać inicjację nie spełniając wymagań. Gdy dzięki
codziennemu intonowaniu szesnastu rund mantry
Hare Krsna, przestrzeganiu zasad regulujących i uczestniczeniu w wykładach
ktoś uczyni dalszy postęp, to po następnych sześciu miesiącach otrzymuje nić
bramińską.
W Hari-bhakti-vilasie (17.4, 5, 7) jest powiedziane:
vina yena na siddhah syan mantro varsa-śatair api
krtena
yena labhate sadhako vanchitan phalam
puraścarana-sampanno mantro hi phala-dhayakah
atch
puraskriyam kuryat mantravit
siddhi-kanksaya
puraskriya
hi mantranam pradhanam viryam ucyate
virya-hino yatha dehi sarva-karmasu na ksamah
puraścarana-hino hi tatha mantrah prakirtitah
"Bez wykonywania czynności puraścarya
nie można osiągnąć doskonałości nawet po intonowaniu tej mantry przez setki lat, Natomiast ten,
kto poddał się procesowi puraścarya-vidhi,
z łatwością może osiągnąć sukces. Jeśli ktoś pragnie udoskonalić swą
inicjację, musi najpierw wykonywać czynności puraścarya. Proces puraścarya
jest siłą życiową, dzięki której odnosi się sukces w intonowaniu mantry. Bez tej siły życia niczego nie
można dokonać; podobnie, bez siły życiowej puraścarya-vidhi
żadna mantra nie może być
kompletna.
W swojej Bhakti-sandarbie, (283) Śrila Jiva Gosvami oznajmia:
yadyapi śri-bhagavata-mate pancaratradi-vat
arcana-margasya
avaśyakatvam nasti, tad vinapi
śaranapattyadinam ekatarenapi
purusartha-siddher
abhihitatvat, tathapi
śri-naradadi-vartmanusaradbhih
śri-bhagavata saha
sambandha-viśesam diksa-vidhanena
śri-guru-carana-sampaditam
cikirsadbhih krtayam
diksayam arcanam avaśyam
kriyetaiva.
Podobne znaczenie ma diksa, które
Bhakti-sandarbha (284) tak oto
wyjaśnia:
yadyapi svarupato nasti, tathapi
prayah svabhavato
dehadi-sambandhena kardaya-śilanam
viksipta-cittanam
jananam tat-tat-sankoci-karanaya
śrimad-rsi-prabhrtibhir
atrarcana-marge kvacit kvacit
kacit kacin maryada sthapitasti.
W Ramarcana-candrice także jest
powiedziane:
vinaiva diksam viprendra puraścaryam vinaiva hi
vinaiva nyasa-vidhina japa-matrena siddhida
Innymi słowy, intonowanie maha-mantry
Hare Krsna ma tak wielką moc, że nie jest uzależnione od oficjalnej
inicjacji, ale jeśli ktoś otrzymał inicjację i angażuje się w pancaratra-vidhi (wielbienie Bóstwa),
jego świadomość Krsny rozbudzi się bardzo szybko i nie będzie już dłużej
utożsamiał się z tym materialnym światem. Im bardziej ktoś jest wolny od
materialnego utożsamiania się, tym bardziej może zrealizować, że pod względem
jakości dusza jest tak dobra jak Dusza Najwyższa. Wówczas, będąc na platformie
absolutnej, można zrozumieć, że święte imię Pana jest tożsame z Samym Panem. Na
tym etapie realizacji nie można utożsamiać świętego imienia Pana, mantry Hare Krsna, z żadnym materialnym
dźwiękiem. Kto uważa maha-mantrę Hare
Krsna za wibrację materialną, ten upada. Trzeba wielbić i intonować święte imię
Pana przyjmując je za Samego Pana. Dlatego inicjacja powinna się odbyć w
odpowiedni sposób, zgodny z pismami objawionymi i pod kierunkiem bona fide
mistrza duchowego. Chociaż intonowanie świętego imienia jest dobre zarówno dla
duszy uwarunkowanej, jak i wyzwolonej, to jest ono szczególnie korzystne dla
duszy uwarunkowanej, gdyż dzięki niemu osiąga się wyzwolenie. Gdy osoba
intonująca święte imię jest wyzwolona, osiąga ostateczną doskonałość wracając
do domu, do Boga. Słowami Śri
Caitanya-caritamrty (Adi 7.73):
krsna-mantra haite habe
samsara-mocana
krsna-nama haite pabe krsnera
carana
"Przez samo intonowanie świętego imienia Krsny można uwolnić się ad
materialnej egzystencji. W rzeczywistości po prostu dzięki intonowaniu mantry Hare Krsna można oglądać lotosowe
stopy Pana."
Wolne od obraz intonowanie
świętego imienia nie jest uzależnione od procesu inicjacji. Chociaż inicjacja
może być uzależniona od puraścaryi czy
puraścarany, rzeczywiste intonowanie
świętego imienia nie zależy od puraścarya-vidhi,
czyli zasad regulujących. Jeśli ktoś raz wypowie święte imię nie
popełniając obrazy, osiąga wielki sukces. Podczas intonowania świętego imienia
musi pracować język. Dzięki samemu intonowaniu świętego imienia natychmiast
osiąga się wyzwolenie. Język jest sevonmukha-jihva
- kontroluje się go przez służenie. Osoba, której język jest zajęty
smakowaniem materialnych rzeczy a także rozmowami o nich, nie może wykorzystać
go do absolutnej realizacji.
atah śri-krsna-namadi na bhaved grahyam indriyaih
sevonmukhe hi jihvadau svayam eva sphuraty adah
Zgodnie z Caitanya-caritamrtą (Madhya 17.134):
ataeva krsnera 'nama', 'deha',
'vilasa'
prakrtendriya-grahya nahe, haya
sva-prakaśa
"Przy pomocy tych materialnych zmysłów nie można zrozumieć
transcendentalnego świętego imienia Pana czy Jego formy, czynów i rozrywek.
Jednakże, gdy ktoś rzeczywiście angażuje się w służbę oddania używając swego
języka, wówczas Pan objawia się mu."
Madhya 15.110
Znaczenie: Werset ten znajduje się w Padyavali (29) Śrila Rupy Gosvamiego.
Madhya 15.111
Znaczenie: W swojej Upadeśamrcie
Śrila Rupa Gosvami oznajmia: krsneti
yasya giri tam manasadriyeta diksasti cet. Zaawansowany bhakta powinien
szanować osobę, która otrzymała inicjację od bona fide mistrza duchowego i
która jest na platformie transcendentalnej, intonując święte imię z wiarą i
szacunkiem oraz przestrzegając instrukcji mistrza duchowego. Śrila Bhaktivinoda
Thakura czyni uwagę, że dla grhasthów najważniejsze
jest służenie Vaisnavom. To, czy Vaisnava jest właściwie inicjowany czy nie,
nie jest przedmiotem rozważań. Ktoś może być inicjowany, a mimo tego
zanieczyszczony filozofią Mayavada, ale osoba, która intonuje święte imię Pana
bez obraz, nie ulega takiemu zanieczyszczeniu. Właściwie inicjowany Vaisnava
może być niedoskonały, ale ten, kto intonuje święte imię Pana bez obraz, jest
wszechdoskonały. Chociaż na pozór może być neofitą, powinien być uważany za
nieskazitelnie czystego Vaisnavę. Ofiarowywanie szacunku takiemu czystemu
Vaisnavie jest obowiązkiem grhasthy. Taka
jest instrukcja Śri Caitanyi Mahaprabhu.
Madhya 15.120
Znaczenie: Dopóki Śri Caitanya Mahaprabhu nie ujawni
rzeczywistości, nikt nie może zrozumieć, kto jest naprawdę wielkim bhaktą Pana
zaangażowanym w Jego służbę. Dlatego w Caitanya-caritamrcie
(Madhya 23.39) jest powiedziane, tanra
vakya, kriya, mudra vijneha na bujhaya: nawet najbardziej doskonały i
wielki uczony nie może zrozumieć działań Vaisnavy. Vaisnava może być
zaangażowany w służbę dla rządu lub prowadzić jakiś interes, tak że zewnętrznie
nie można zrozumieć jego pozycji. Jednak wewnątrz może on być nitya-siddha Vaisnavą, tzn. wiecznie
wyzwolonym Vaisnavą. Zewnętrznie Mukunda dasa był królewskim lekarzem, ale
wewnątrz był najbardziej wyzwolonym bhaktą paramahamsą.
Śri Caitanya Mahaprabhu wiedział o tym bardzo dobrze, ale zwykli ludzie nie
mogli tego zrozumieć, gdyż działania i plany Vaisnavy nie są zrozumiałe dla
zwykłych ludzi. Jednakże Śri Caitanya Mahaprabhu i Jego reprezentant wiedzą
wszystko o bhakcie, chociaż zewnętrznie bhakta ten może podawać się za zwykłego
grhasthę i człowieka interesu.
Madhya 15.132
Znaczenie: Śri Caitanya Mahaprabhu przedstawił trzy
obowiązki trzem różnym osobom. Mukunda miał zarabiać pieniądze i przestrzegać
zasad religijnych, podczas gdy Narahari miał pozostać z bhaktami Pana, a
Raghunandana miał służyć Panu w świątyni. Tak więc jedna osoba angażuje się w
kult świątynny, inna uczciwie zarabia pieniądze wykonując swój zawodowy
obowiązek, a jeszcze inna głosi świadomość Krsny z bhaktami. Pozornie te trzy
rodzaje służby wydają się być odrębne, ale tak w rzeczywistości nie jest. Gdy
Krsna czy Śri Caitanya Mahaprabhu są w centrum, każdy może wykonywać różne
czynności w służbie dla Pana. Takie jest orzeczenie Śri Caitanyi Mahaprabhu.
Madhya 15.135
Znaczenie: Vedy zalecają, sarvam khalv idam brahma: wszystko jest
energią Najwyższej Osoby Boga, Najwyższego Brahmana, czyli Param Brahmana. Parasya brahmanah śaktis tathedam akhilam
jagat: wszystko jest manifestacją energii Najwyższego Brahmana. Ponieważ
energia i źródło energii są tożsame, to w istocie wszystko jest Krsną, Param
Brahmanem. Potwierdza to Bhagavad-gita (9.4):
maya tatam idam sarvam jagad avyakta-murtina
mat-sthani sarva-bhutani na caham tesv avasthitah
"W Swej niezamanifestowanej formie przenikam cały wszechświat.
Wszystkie istoty są we Mnie, lecz Ja nie jestem w nich."
W Swojej bezosobowej formie
Krsna rozprzestrzenia się na cały wszechświat. Ponieważ wszystko jest manifestacją
energii Pana, Pan może zamanifestować się za pośrednictwem jakiejkolwiek
energii. W tym wieku Pan manifestuje się za pośrednictwem drewna jako Pan
Jagannatha i jako Ganges za pośrednictwem wody. Dlatego Śri Caitanya Mahaprabhu
polecił dwóm braciom, Sarvabhaumie Bhattacaryi i Vidya-vacaspatiemu, by czcili
Pana Jagannatha i Ganges.
Madhya 15.154
Znaczenie: Słowo prabhu,
czyli pan, wskazuje, że bhakta powinien bezustannie służyć Panu.
Oryginalnym prabhu jest Pan Śri
Krsna. Niemniej jednak jest wielu bhaktów przywiązanych do Pana Ramacandry.
Murari Gupta jest żywym przykładem takiego czystego oddania. Nigdy nie zgodził
się zrezygnować z wielbienia Pana Ramacandry, nawet na prośbę Śri Caitanyi
Mahaprabhu. To jest właśnie wierność w służbie oddania, jak oznajmia Antya-lila Caitanya-caritamrty (4.46-47):
sei bhakta dhanya, ye na chade
prabhura carana
sei prabhu dhanya, ye na chade
nija-jana
durdaive
sevaka yadi yaya anya sthane
sei thakura dhanya tare cule dhari'
ane
Bhakta, który ma mocny związek z Panem, nie porzuci służby dla Niego w
żadnych okolicznościach. Gdy zaś chodzi o Samego Pana, to jeśli bhakta woli
odejść, Pan zawsze ponownie go sprowadza, ciągnąc go za włosy.
Madhya 15.163
Znaczenie: Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura komentuje
ten werset w następujący sposób. W krajach zachodnich chrześcijanie wierzą, że
Pan Jezus Chrystus, ich mistrz duchowy, pojawił się, by wykorzenić wszystkie
grzechy swoich uczniów. W tym celu Pan Jezus Chrystus pojawił się i odszedł.
Tutaj jednak widzimy, że Śri Vasudeva Datta Thakura i Śrila Haridasa Thakura
byli miliony razy bardziej zaawansowani w porównaniu z Panem Jezusem
Chrystusem. Jezus Chrystus wyzwolił od grzesznych reakcji tylko swych
zwolenników, a Vasudeva Datta gotów jest tutaj przyjąć grzechy wszystkich we
wszechświecie. Vaisnava jest tak liberalny, że gotów jest podjąć wielkie
ryzyko, by wyzwolić uwarunkowane dusze z materialnej egzystencji. Śrila
Vasudeva Datta Thakura jest samą wszechświatową miłością, gdyż skłonny był
poświęcić wszystko i w pełni zaangażować się w służbę dla Najwyższego.
Śrila Vasudeva Datta wiedział
bardzo dobrze, że Śri Caitanya Mahaprabhu był oryginalną Osobą Boga. Był samą
transcendencją ponad materialną koncepcją złudzenia i mayą. Swoją łaską Pan Jezus Chrystus z pewnością położył kres
grzesznym reakcjom swych zwolenników, ale to nie oznacza, że całkowicie
wyzwolił ich od męczarni materialnej egzystencji. Jakaś osoba raz może uwolnić
się od grzechów, lecz wśród chrześcijan panuje zwyczaj spowiadania się z
grzechów i popełniania ich nadal. Jeśli ktoś uwalnia się od grzechów, a potem
znowu je popełnia, nie może wyzwolić się od męczarni materialnej egzystencji.
Osoba chora może pójść po pomoc do lekarza, lecz po opuszczeniu szpitala może
znowu się zarazić z powodu nieczystych nawyków. W ten sposób materialna
egzystencja trwa dalej. Śrila Vasudeva Datta chciał całkowicie wyzwolić
uwarunkowane dusze z materialnej egzystencji, tak by nie miały one już dłużej
możliwości popełniania grzesznych czynów. Na tym polega różnica między Śrila
Vasudevą Dattą a Panem Jezusem Chrystusem. Ponowne popełnianie tych samych
grzechów po uzyskaniu rozgrzeszenia za nie jest wielkim przestępstwem. Tego
rodzaju przestępstwo jest bardziej niebezpieczne niż samo grzeszne
postępowanie. Vasudeva Datta był tak tolerancyjny, że poprosił Śri Caitanyę
Mahaprabhu o przeniesienie wszelkich grzesznych działań na niego, aby
uwarunkowane dusze mogły się oczyścić. Ta modlitwa z pewnością nie była
obłudna.
Przykład Vasudevy Datty jest
unikalny nie tylko w tym świecie, lecz także we wszechświecie. Przekracza on
wyobrażenie tych, którzy działają z myślą o przyjemności, i jest ponad
spekulacją światowych filozofów. Ludzie, zwiedzeni przez zewnętrzną energię i o
ubogim zasobie wiedzy, skłonni są zazdrościć sobie nawzajem. Z tego względu
uwikłani są w działanie dla przyjemności i próbują uniknąć go przez umysłową
spekulację. Zatem ani karmici, ani jnani nie
są oczyszczeni. Mówiąc słowami Śrila Bhaktisiddhanty Thakury, są oni kukarmi i kujnani - złymi działaczami i złymi spekulantami. Dlatego Mayavadi
i karmici powinni skierować swą uwagę ku wspaniałomyślnemu Vasudevie Datcie,
który chciał cierpieć za innych w piekielnych warunkach. Nikt też nie powinien
uważać Vasudevy Datty za światowego filantropa czy działacza społecznego. Nie
był on zainteresowany wtopieniem się w blask Brahmana czy też materialnym
honorem albo sławą. Był daleko ponad filantropami, filozofami i osobami
działającymi dla przyjemności. Był najbardziej wzniosłą osobą, która chciała
okazać miłosierdzie uwarunkowanym duszom. To nie jest wyolbrzymienie jego
transcendentalnych cech. Jest to zupełna prawda. W rzeczywistości nikt nie może
równać się Vasudevie Datcie. Był on Vaisnavą
- para-duhkha-duhkhi - bardzo zasmuconym
na widok cierpienia innych. Samo pojawienie się takiego wielkiego bhakty
oczyszcza cały świat. Jego transcendentalna obecność sprawia, że cały świat
jest wychwalany i wszystkie uwarunkowane dusze także są gloryfikowane. Jak
potwierdza Narottama dasa Thakura, Vasudeva Datta jest idealnym bhaktą Śri
Caitanyi Mahaprabhu.
gaurangera sangi-gane, nitya-siddha kari' mane,
se yaya vrajendrasuta-paśa
Tego, kto wypełnia misję Śri Caitanyi Mahaprabhu, trzeba uważać za
wiecznie wyzwolonego. Jest on osobą transcendentalną i nie należy do tego
materialnego świata. Taki bhakta wyzwalający całą populację jest równie
wspaniałomyślny jak Sam Śri Caitanya Mahaprabhu.
namo maha-vadanyaya krsna-prema-pradaya te
krsnaya krsna-caitanya- namne gaura-tvise namah
Taka osobistość rzeczywiście reprezentuje Śri Caitanyę Mahaprabhu, ponieważ
jej serce zawsze przepełnione jest współczuciem dla uwarunkowanych dusz.
Madhya 15.169
Znaczenie: Tutaj Śri Caitanya Mahaprabhu poinformował
Vasudevę Dattę, że ponieważ Krsna jest wszechmocny, może On wyzwolić wszystkie
uwarunkowane dusze z materialnej egzystencji. W zasadzie Śri Caitanya
Mahaprabhu powiedział: "Pragniesz wyzwolenia wszelkiego rodzaju żywych
istot, bez dyskryminacji. Bardzo zależy ci na ich szczęściu, a ja mówię, że
wszystkie żywe istoty w tym wszechświecie mogą zostać wyzwolone po prostu
dzięki twej modlitwie. Nie musisz nawet przyjmować ciężaru ich grzesznych
czynów. Tak więc nie ma potrzeby, byś cierpiał za ich grzeszne życie. Ktokolwiek
zyska twoje współczucie, staje się Vaisnavą, a Krsna wyzwala wszystkich
Vaisnavów od reakcji za ich przeszłe grzeszne czyny." Obiecuje to także Bhagavad-gita (18.66):
sarva-dharman parityajya mam ekam śaranam vraja
aham tvam sarva-papebhyo moksayisyami ma śucah
"Porzuć wszelkiego rodzaju religie i po prostu podporządkuj się
Mnie. Ja wybawię cię od wszelkich grzesznych reakcji. Nie lękaj się więc."
Gdy tylko ktoś w pełni
podporządkowuje się Krsnie, staje się on Vaisnavą. W tym wersecie z Bhagavad-gity Krsna obiecuje uwolnić
Swego bhaktę od wszelkich reakcji grzesznego życia. Faktem jest, że całkowicie
podporządkowany Vaisnava jest zupełnie poza zasięgiem materialnego skażenia.
Oznacza to, że nie doświadcza on rezultatów pobożnych czy niepobożnych czynów.
Dopóki nie jest się wolnym od grzesznego życia, nie można zostać Vaisnavą.
Innymi słowy, jeżeli ktoś jest Vaisnavą, to na pewno skończył grzeszne życie.
Zgodnie z Padma Puraną:
aprarabdha-phalam papan kutam bijam phalonmukham
kramenaiva praliyeta visnu-bhakti-ratatmanam
"W grzesznym życiu obserwuje się różne etapy drzemiących reakcji
grzesznych działań. Grzeszne reakcje mogą właśnie czekać na zamanifestowanie [phalonmukha], wciąż mogą być jeszcze uśpione [kuta], albo mogą być w
stanie przypominającym nasienie [bija]. W każdym razie jeśli ktoś zaangażuje
się w służbę oddania dla Pana Visnu, wszelkiego rodzaju grzeszne reakcje
zostają zniszczone jedna po drugiej."
Madhya 15.170
Znaczenie: Jest to cytat z Brahma-samhity (5.54).
Madhya 15.172
Znaczenie: Viraja jest to rzeka, która oddziela świat
materialny od świata duchowego. Na jednym brzegu rzeki Virajy jest blask
Brahmaloki i niezliczone planety Vaikuntha, a na drugim brzegu - świat
materialny. Trzeba zrozumieć, że ten brzeg rzeki Virajy pełen jest materialnych
planet unoszących się na Oceanie Przyczyn. Nazwa Viraja wskazuje na położenie
graniczne między światem materialnym a duchowym, ale ta rzeka Viraja nie
znajduje się pod kontrolą materialnej energii. Zatem wolna jest ona od trzech gun.
Madhya 15.179
Znaczenie: Wyjaśniając wersety 171-179, Śrila Bhaktivinoda
Thakura oznajmia, że treść tych strof jest bardzo prosta, ale zrozumienie ich
znaczenia sprawia trochę trudności. Dusze uwarunkowane, omamione zewnętrzną
materialną energią, na ogół zapominają o Krsnie. Wskutek tego określane są jako
krsna-bahirmukha - pozbawione swego
związku z Krsną. Gdy taka żywa istota dostaje się pod kontrolę materialnej
energii, wysłana zostaje do jednego z niezliczonych materialnych wszechświatów
stworzonych przez energię materialną, by dać uwarunkowanym duszom szansę
cieszenia się ich pragnieniami w materialnym świecie. Bardzo pragnąc cieszyć
się owocami swoich działań, uwarunkowane dusze uwikłają się w działania i
reakcje materialnego życia. Wskutek tego muszą cieszyć się i cierpieć z powodu
rezultatów karmy. Jednakże, jeśli
uwarunkowana dusza staje się świadoma Krsny, karma jej pobożnych i niepobożnych czynów ulega całkowitemu
zniszczeniu. Już przez samo zostanie bhaktą uwalnia się od wszelkich reakcji karmy. Podobnie, po prostu dzięki
pragnieniu bhakty, uwarunkowana dusza może osiągnąć wyzwolenie i wznieść się
ponad rezultaty karmy. Skoro każdy w
ten sposób osiąga wyzwolenie, można zatem wywnioskować, że ten materialny świat
istnieje lub nie istnieje odpowiednio do słodkiego pragnienia bhakty. Jednak
ostatecznie nie jest to słodka wola bhakty, lecz wola Najwyższej Osoby Boga,
który, jeśli tylko pragnie, może całkowicie unicestwić materialne stworzenie.
Jeśli o Niego chodzi, nie ponosi On żadnej straty. Właściciel milionów krów nie
liczy się z utratą jednej kozy. A Pan Krsna jest właścicielem zarówno
materialnych, jak i duchowych wszechświatów. Świat materialny stanowi zaledwie
jedną czwartą Jego twórczej energii. Jeżeli - zgodnie z pragnieniem bhakty -
Pan całkowicie zniszczy stworzenie, to jest On tak bogaty, że nie przejmie się
tą stratą.
Madhya 15.180
Znaczenie: Ten werset wzięto ze Śrimad-Bhagavatam (10.87.14). Pochodzi on z modlitw śruti-gan, uosobionych Ved, które wychwalają Pana.
Wszechmocna Osoba Boga ma trzy
moce - wewnętrzną, zewnętrzną i graniczną. Gdy uwarunkowane dusze są potępione
z powodu zapomnienia, moc zewnętrzna stwarza świat materialny i umieszcza żywe
istoty pod jego kontrolą. Trzy siły natury materialnej trzymają żywe istoty w
stanie ciągłego strachu. Bhayam
dvitiyabhiniveśatah. Kontrolowana uwarunkowana dusza jest zawsze pełna
strachu z tego względu, że znajduje się pod kontrolą mocy zewnętrznej. Dlatego
uwarunkowana dusza powinna zawsze modlić się do wszechmocnego Pana o pokonanie
mocy zewnętrznej (mayi ), aby nie
manifestowała ona dłużej swej potęgi, która związuje ruchome i nieruchome żywe
istoty.
Madhya 15.183
Znaczenie: Yameśvara leży na południowy zachód od świątyni
Jagannatha. Tam mieszkał Gadadhara Pandita. Był tam mały ogród i piaszczysta
plaża zwana Yameśvara-tota.
Madhya 15.193
Znaczenie: Sannyasin nie powinien
gotować dla siebie pożywienia lub przyjmować zaproszenia i przez wiele dni z
rzędu żywić się w domu bhakty. Śri Caitanya Mahaprabhu był bardzo łaskawy i
pełen uczucia dla Swoich bhaktów, a pomimo tego nie przyjął długoterminowego
zaproszenia do domu Sarvabhaumy. Powodowany uczuciem, zgodził się tylko na pięć
dni w miesiącu. Dziesięcioma sannyasinami
mieszkającymi z Panem byli:
(1) Paramananda Puri,
(2) Svarupa Damodara,
(3) Brahmananda Puri,
(4) Brahmananda Bharati
(5) Visnu Puri,
(6) Keśava Puri,
(7) Krsnananda Puri,
(8) Nrsimha Tirtha,
(9) Sukhananda Puri i
(10) Satyananda Bharati.
Madhya 15.196
Znaczenie: W ciągu całego miesiąca składającego się z
trzydziestu dni Śri Caitanya Mahaprabhu będzie przychodził w odwiedziny przez
pięć dni, Paramananda Puri Gosvami przez pięć dni, Svarupa Damodara przez
cztery dni, a ośmiu pozostałych sannyasinów
po dwa dni każdy. W ten sposób wypełniono trzydzieści dni miesiąca.
Madhya 15.204
Znaczenie: Wśród zwolenników systemu wedyjskiego wielbi się śalagrama-śila, vigraha Narayana w
formie kamiennej kuli. W Indii nadal każdy bramin wielbi w swym domu śalagrama-śila. Wielbieniem takim mogą
zajmować się również vaiśyowie i ksatriyowie, ale w domu bramina jest to
obowiązek.
Madhya 15.207 Znaczenie: Jest to początek opisu pożywienia przygotowanego dla Śri Caitanyi Mahaprabhu. Opis ten przedstawia Kaviraja Gosvami który – jak się przypuszcza – był doskonałym kucharzem i wiedział, jak przygotować i podawać jedzenie.
Madhya 15.221
Znaczenie: Chociaż do domu Bhattacaryi przyniesiono resztki
pożywienia pozostawione przez Jagannatha, nie trzymano ich razem z potrawami
przygotowanymi w domu. Czasami zdarza się, że prasada miesza się z większą ilością pożywienia i potem rozdaje,
ale w tym przypadku widzimy, że Sarvabhauma Bhattacarya trzymał jagannatha-prasada oddzielnie. Dla
przyjemności Śri Caitanyi Mahaprabhu specjalnie trzymał je na boku.
Madhya 15.234
Znaczenie: Zgodnie z etykietą nikt nie powinien używać
rzeczy, których używa Krsna. Podobnie, nikt inny nie powinien używać rzeczy,
których używa mistrz duchowy. Taka jest etykieta. Kiedy Krsna lub mistrz
duchowy używają czegoś, jest to godne czci. Szczególnie miejsca, na których
siedzą lub jedzą, nie powinny być używane przez nikogo innego. Bhakta musi
przestrzegać tego z wielką uwagą.
Madhya 15.237
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (11.6.46). W ruchu Hare Krsna intonowanie maha-mantry Hare Krsna, tańczenie w
ekstazie i jedzenie pozostałości pożywienia ofiarowanego Panu są bardzo, bardzo
ważne. Ktoś może być analfabetą lub nie być w stanie pojąć filozofii, ale jeśli
korzysta z tych trzech elementów, z pewnością zostanie bezzwłocznie wyzwolony.
Werset ten wypowiedział
Uddhava do Pana Krsny. Było to w czasie, gdy wypowiedziana została Uddhava-gita. W tym okresie w Dvarace
miało miejsce zakłócenie i Pan Krsna musiał opuścić materialny świat i wejść do
świata duchowego. Uddhava zorientował się w sytuacji i rozmawiał z Najwyższą
Osobą Boga. Przytoczony powyżej werset stanowi wyjątek z ich rozmowy. Rozrywki
Krsny w tym materialnym świecie określa się jako prakata-lila (zamanifestowane rozrywki), a Jego rozrywki w świecie
duchowym jako aprakata-lila (niezamanifestowane
rozrywki). Mówiąc niezamanifestowane mamy na myśli to, że nie są one widoczne
dla naszych oczu. Nie jest tak, że rozrywki Krsny są niezamanifestowane. Trwają
one wiecznie, tak jak wieczne jest słońce, ale gdy słonce znajduje się przed
naszymi oczami, nazywamy to dniem (zamanifestowanym), a gdy nie jest obecne,
nazywamy to nocą (niezamanifestowanym). Ci, którzy znajdują się poza zasięgiem
nocy, zawsze są w świecie duchowym, w którym bezustannie manifestują się im
rozrywki Pana. Jak potwierdza Brahma-samhita:
ananda-cinmaya-rasa-pratibhavitabhis
tabhir ya eva nija-rupataya
kalabhih
goloka eva nivasaty akhilatma-bhuto
govindam adi-purusam tam aham
bhajami
premanjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santah
sadaiva hrdayesu vilokayanti
govindam adi-purusam tam aham
bhajami
"Wielbię Govindę, pierwotnego Pana, przebywającego we własnym
królestwie, Goloce, z Radhą, która przypomina Jego własną duchową postać i
która ucieleśnia ekstatyczną moc [hladini]. Ich towarzyszkami są Jej powiernice,
które uosabiają przedłużenia Jej cielesnej formy i które są przeniknięte oraz
przesiąknięte wiecznie szczęśliwą duchową rasą. Wielbię Govindę, pierwotnego
Pana, którym jest Śyamasundara, Sam Krsna, z niepojętymi niezliczonymi
przymiotami. Czyści bhaktowie widzą Go w swoich sercach oczyma oddania
przesłoniętymi mgłą miłości." (Bs. 5.37-38)
Madhya 15.241
Znaczenie: W Dvarace Pan Krsna ma osiemnaście matek, jak
Devaki, Rohini i inne. Oprócz nich we Vrndavanie była Jego karmicielka Yaśoda.
Pan Krsna miał także dwóch stryjków będących braćmi Nandy Maharajy. Jak mówi
Śrila Rupa Gosvami w Śri-krsna-ganoddeśa-dipice,
upanando 'bhinandaś ca pitrvyau purva-jau pituh: "Starszymi braćmi
Nandy Maharajy byli Upananda i Abhinanda." W tej samej książce podane są
też imiona młodszych braci Nandy Maharajy. Pitrvyau
tu kaniyamsau syatam sannanda-nandanau: "Sannanda i Nandana, czyli
Sunanda i Pandava, byli młodszymi braćmi ojca Krsny, Nandy Maharajy."
Opisani są tam również wujkowie Krsny ze strony matki. Yaśodhara-yaśodeva-sudevadyas tu matulah: "Yaśodhara, Yaśodeva
i Sudeva byli wujkami Krsny ze strony matki." Wspomniani są także wujowie
Krsny. Mahanilah sunilaś ca ramanav
etayoh kramat: "Mahanila i Śunila są mężami ciotek Krsny."
Madhya 15.243
Znaczenie: Sannyasin powinien brać
trochę pożywienia od każdego grhasthy. To
znaczy, że powinien brać to, czego potrzebuje do jedzenia. System ten nosi
nazwę madhukari. Słowo madhukari pochodzi od słowa madhukara i znaczy "pszczoły
zbierające miód". Pszczoły zbierają odrobinę miodu z każdego kwiatka i
wszystkie te małe ilości miodu gromadzą się, by stać się ulem. Sannyasin powinien zbierać po trochu od
każdego z grhasthów i powinien jeść
tylko to, co jest konieczne do utrzymania ciała. Będąc sannyasinem, Pan Caitanya Mahaprabhu mógł wziąć trochę pożywienia z
domu Sarvabhaumy Bhattacaryi i o to właśnie Bhattacarya prosił. W porównaniu do
jedzenia, które Pan spożywał przy innych okazjach, uczta Bhattacaryi nie była
nawet kąskiem. Na to właśnie Bhattacarya zwrócił Panu uwagę.
Madhya 15.261
Znaczenie: Hari-bhakti-vilasa przytacza
następujący cytat ze Skanda Purany dotyczący
znieważania Vaisnavy:
yo hi bhagavatam lokam upahasam nrpottama
karoti tasya naśyanti artha-dharma-yaśah-sutah
nindam
kurvanti ye mudha vaisnavanam
mahatmanam
patanti
pitrbhih sardham
maha-raurava-samjnite
hanti
nindati vai dvesti vaisnavan
nabhinandati
krudhyate yati no harsam darśane patanani sat
W tej rozmowie między Markandeyą a Bhagirathą jest powiedziane: "Mój
drogi królu, jeśli ktoś wyśmiewa się ze wzniosłego bhakty, traci rezultaty
pobożnych działań, bogactwo, sławę i synów. Wszyscy Vaisnavowie są wielkimi
duszami. Ktokolwiek ich znieważa, upada do piekła zwanego Maharauravą.
Towarzyszą mu także jego przodkowie. Ktokolwiek zabija lub znieważa Vaisnavę,
ktokolwiek mu zazdrości lub gniewa się na niego, czy ktokolwiek nie składa mu
pokłonów lub nie czuje radości na jego widok, ten z pewnością upada w piekielne
warunki."
Hari-bhakti-vilasa (10.314)
przytacza także następujący cytat z
Dvaraka-mahatmyi:
kara-patraiś ca phalyante sutivrair yama-śasanaih
nindam
kurvanti ye papa vaisnavanam
mahatmanam
W rozmowie między Prahladą Maharają a Bali Maharają jest powiedziane:
"Grzeszni ludzie obrażający Vaisnavów, którzy wszyscy są wielkimi duszami,
podlegają srogiej karze Yamaraja."
W Bhakti-sandarbie (313) znajduje się wypowiedź dotycząca
znieważania Pana Visnu.
ye nindanti hrsikeśam tad-bhaktam punya-rupinam
śata-janmarjitam punyam tesam naśyati niścitam
bhaksitah kita-sanghena yavac candra-divakarau
śri-visnor avamananad gurutaram śri-vaisnavollanghanam
tadiya-dusaka-janan na paśyet purusadhaman
taih sardham vancaka-janaih saha-vasam na karayet
"Kto krytykuje Pana Visnu i Jego bhaktów, traci wszelkie korzyści
zgromadzone podczas stu pobożnych narodzin. Taka osoba gnije w piekle
Kumbhipaka i robaki gryzą ją tak długo, jak długo istnieje słońce i księżyc.
Dlatego nie należy nawet oglądać twarzy osoby, która znieważa Pana Visnu i Jego
bhaktów. Nigdy nie próbuj obcować z takimi osobami."
W swej Bhakti-sandarbie (265) Jiva Gosvami dalej cytuje Śrimad-Bhagavatam (10.74.40):
nindam bhagavatah śrnvan tat-parasya janasya va
tato napaiti yah so 'pi yaty adhah sukrtac cyutah
"Jeśli ktoś, usłyszawszy obrazę popełnioną wobec Pana lub Jego
bhakty, natychmiast nie odejdzie, wówczas upada ze służby oddania." Sati,
żona Pana Śivy, wypowiada podobne słowa w Śrimad-Bhagavatam
(4.4.17):
karnau pidhaya nirayad yad akalpa
iśe
dharmavitary
asrnibhir nrbhir asyamane
chindyat
prasahya ruśatim asatim prabhuś cej
jihvam
asun api tato visrjet sa dharmah
"Jeśli ktoś słyszy, jak nieodpowiedzialna osoba obraża pana i
kontrolera religii, powinien zatkać uszy i odejść, o ile nie jest w stanie
ukarać tej osoby. Ale jeśli ktoś jest w stanie zabić, powinien siłą wyciąć bluźniercy
język, jego zabić, a potem sam powinien rozstać się z życiem."
Madhya 15.264
Znaczenie: Śrila Sarvabhauma Bhattacarya uważał, że jeżeli
Amogha zostałby zabity, trzeba byłoby cierpieć grzeszne reakcje za zabicie
ciała bramina. Z tego samego powodu nie byłoby pożądane, aby Bhattacarya
popełnił samobójstwo, gdyż on także był braminem. Ponieważ oba rozwiązania były
nie do przyjęcia, Bhattacarya postanowił wyrzec się związku z Amoghą i nigdy
więcej nie oglądać jego twarzy. Jeśli chodzi o zabicie ciała bramina, Śrimad-Bhagavatam (1.7.53) zaleca, co
następuje:
śri bhagavan uvaca
brahma-bandhur na hantavya atatayi vadhar-hanah
mayaivobhayam amnatam paripahy anuśasanam
"Osoba Boga Śri Krsna powiedział: Nie należy zabijać przyjaciela
bramina, ale jeśli jest on agresorem, musi zostać zabity. Wszystkie te
orzeczenia znajdują się w pismach objawionych i powinieneś działać zgodnie z
nimi."
Cytując smrti, Śrila Śridhara
Svami komentuje ten fragment ze Śrimad-Bhagavatam:
atatayinam ayantam api vedanta-paragam
jigham-santam jighamsiyan na tena brahmaha bhavet
"Choćby napastnik był bardzo wykształcony w Vedancie, powinien
zostać zabity, jeśli jest zazdrosny zabijając innych. W takim przypadku zabicie
bramina nie jest grzechem."
Śrimad-Bhagavatam (1.7.57) mówi także:
vapanam dravinadanam sthanan niryapanam tatha
esa hi brahma-bandhunam vadho nanyo 'sti daihikah
"Dla krewnego bramina poleca się takie kary: obcięcie włosów z jego
głowy, pozbawienie bogactwa i wypędzenie z własnej rezydencji. Nie zaleca się
zabijać jego ciała."
Dla brahma-bandhu taka kara jest wystarczająca. Nie ma potrzeby zabijać
jego ciała. Jeśli chodzi o Sathi, córkę Sarvabhaumy Bhattacaryi, doradzono jej,
by wyrzekła się związku z mężem. W odniesieniu do tego Śrimad-Bhagavatam (5.5.18) oznajmia, na patiś ca sa syan na mocayed yah samupeta-mrtyum: "Kto nie
potrafi wyzwolić podległych sobie osób od nieuchronnej śmierci, nie powinien
być mężem." Jeśli ktoś nie jest w świadomości Krsny i pozbawiony jest
duchowej mocy, nie może uchronić swej żony od ścieżki powtarzających się
narodzin i śmierci. Zatem nie można przyjąć takiej osoby na męża. By uczynić
dalszy postęp w świadomości Krsny, żona powinna oddać Krsnie wszystko, także
swoje życie. Rezygnując ze swego związku z mężem, który porzuca świadomość
Krsny, podąża ona śladami dvija-patni, żon
braminów spełniających ofiary. Nie należy potępiać żony za zerwanie takiego
związku. W odniesieniu do tego Krsna mówi w Śrimad-Bhagavatam
(10.23.31-32):
patayo nabhyasuyeran pitr-bhratr-sutadayah
lokaś
ca vo mayopeta deva apy anumanvate
na
pritaye 'nuragaya hy anga-sango nrnam
iha
tan
mano mayi yunjana aciran mam
avapsyatha
Najwyższa wola nigdy nie potępia takiej separacji. Nikt nie powinien być
zazdrosny o polecenie Krsny. Nawet półbogowie popierają takie działanie. W tym
materialnym świecie nie jesteśmy kochani tylko dzięki utrzymaniu cielesnego
związku. Jednakże całkowitą doskonałość można osiągnąć dzięki towarzystwu w
świadomości Krsny.
Madhya 15.265
Znaczenie: Jest to cytat ze smrti-śastry. Jak oznajmia Śrimad-Bhagavatam
(7.11.28):
santustalolupa daksa dharma-jna priya-satya-vak
apramatta śucih snigdha patim tv apatitam bhajet
"Żona, która jest zadowolona, która nie jest chciwa, która jest
ekspertem i zna zasady religijne, która mówi, co jest drogie i prawdziwe, nie
ulega oszołomieniu, jest zawsze czysta i pełna uczucia - taka żona powinna być
bardzo oddana mężowi, który nie jest upadły."
Madhya 15.269
Znaczenie: Jest to cytat z Mahabharaty (Vana-parvy 241.15). Bhimasena wypowiedział te słowa,
gdy wszyscy Pandavowie żyli incognito. W tym czasie wywiązała się walka między
Kauravami a Gandharvami. Żołnierzami Kauravów dowodził Karna, ale
głównodowodzący Gandharvów, z racji swej większej siły wojskowej, był w stanie
zaaresztować wszystkich Kauravów. Wówczas ministrowie i dowódcy Duryodhany,
którzy żyli w lesie, zwrócili się z prośbą o pomoc do Maharajy Yudhisthiry.
Wtedy to poproszony w ten sposób Bhimasena, mając w pamięci wcześniejsze
niegodziwe i okrutne czyny Duryodhany skierowane przeciwko nim, wypowiedział
powyższy werset. Bhimasena w istocie sądził, że to zupełnie właściwe, iż
uwięziono Duryodhanę i jego towarzyszy. Pandavowie mogliby tego dokonać tylko z
wielkim wysiłkiem.
Madhya 15.270
Znaczenie: Słowa te wyszły z ust Śukadevy Gosvamiego, który
opowiadał Śrimad-Bhagavatam (10.4.46)
Maharajy Pariksitowi. Cytat ten dotyczy próby zabicia siostry Krsny (Yogamayi),
która pojawiła się przed narodzinami Krsny jako córka matki Yaśody. Ta córka
Yogamaya i Krsna narodzili się jednocześnie i Vasudeva podmienił Krsnę,
zabierając Yogamayę. Gdy Kamsa próbował zabić Yogamayę, po przyniesieniu jej do
Mathury, Yogamaya wyśliznęła mu się z rąk. Nie można było jej zabić.
Poinformowała wówczas Kamsę o narodzinach jego wroga, Krsny. W ten sposób zbity
z tropu, Kamsa zasięgnął rady swych towarzyszy, którzy byli demonami. Gdy knuto
ten wielki spisek, Śukadeva Gosvami wypowiedział ten werset. Zauważa on, że
demon może stracić wszystko z powodu swych nikczemnych czynów.
W wersecie tym istotne jest słowo mahad-atikramah znaczące "zazdrość wobec Pana Visnu i Jego
bhaktów." Słowo mahat wskazuje
na wielką osobę, bhaktę lub Samą Najwyższą Osobę Boga. Stale zaangażowani w
służbę dla Pana, bhaktowie sami są równie wielcy jak Najwyższa Osoba Boga.
Słowo mahat wyjaśnione jest także w Bhagavad-gicie (9.13):
mahatmanas tu mam partha daivim prakrtim aśritah
bhajanty ananya-manaso jnatva bhutadim avyayam
"O synu Prthy, wielkie, nie ulegające złudzeniu dusze chronione są
przez boską naturę. Znając Mnie jako Najwyższą Osobę Boga, pierwotnego i
nieograniczonego, całkowicie angażują się w służbę oddania."
Zazdrość wobec Pana i Jego
bhaktów nie jest dla demona niczym pomyślnym. Z jej powodu, demon traci
wszystko, co uważa się za korzystne.
Madhya 15.277
Znaczenie: Prawdę Absolutną realizuje się w trzech fazach:
bezosobowego Brahmana, Paramatmy i Najwyższej Osoby Boga, Bhagavana. Wszystkie
one są jedną i tą samą prawdą, ale Brahman, Paramatma i Bhagavan stanowią trzy
różne aspekty. Ktokolwiek rozumie Brahmana, nazywany jest braminem, a gdy
bramin pełni służbę oddania dla Pana, nazywany jest Vaisnavą. Dopóki nie
osiągnie się zrozumienia Najwyższej Osoby Boga, realizacja bezosobowego
Brahmana jest niedoskonała. Bramin może intonować mantrę Hare Krsna na platformie namabhasa,
ale nie na platformie czystej wibracji. Gdy bramin pełni służbę dla Pana, w
pełni rozumiejąc swój wieczny związek, jego służba oddania nazywana jest abhidheya. Osoba, która osiąga ten etap,
zwana jest bhagavatą lub Vaisnavą.
Świadczy to o tym, że jest ona wolna od zanieczyszczenia i materialnego
przywiązania. Potwierdza to Bhagavad-gita
(7.28):
yesam tv anta-gatam papam jananam punya-karmanam
te dvandva-moha-nirmukta bhajante mam drdha-vratah
"Osoby, które działały pobożnie w swoich poprzednich żywotach, jak i
w życiu obecnym, i które całkowicie wypleniły swoje grzechy, uwolniły się od
dualizmów ułudy i z determinacją angażują się w pełnienie służby oddania dla
Mojej osoby."
Bramin może być bardzo wielkim
uczonym, ale to nie znaczy, że jest wolny od materialnego zanieczyszczenia.
Jednak zanieczyszczenie bramina jest w cesze dobroci. Trzema cechami tego
materialnego świata są: dobroć, pasja i ignorancja, i wszystkie one są po
prostu różnymi stopniami zanieczyszczenia. Dopóki bramin nie wzniesie się ponad
takie zanieczyszczenie i nie zbliży się do platformy czystej służby oddania,
nie można go uważać za Vaisnavę. Impersonalista może być świadomy aspektu
bezosobowego Brahmana Prawdy Absolutnej, ale jego działania są na platformie
bezosobowej. Czasami wyobraża sobie formę Pana (saguna-upasana), ale taka próba nigdy nie pomaga w osiągnięciu
całkowitej realizacji. Impersonalista może uważać siebie za bramina i może być
usytuowany w gunie dobroci, ale tym
niemniej uwarunkowany jest przez jedną z cech natury materialnej. To oznacza,
że nie jest jeszcze wyzwolony, gdyż nie można osiągnąć wyzwolenia, dopóki nie
jest się całkowicie wolnym od tych gun. W
każdym razie, filozofia Mayavadi trzyma swego wyznawcę w stanie uwarunkowanym.
Jeśli ktoś przez właściwą inicjację staje się Vaisnavą, automatycznie jest
braminem. Co do tego nie ma wątpliwości. Potwierdza to Garuda Purana:
brahmananam sahasrebhyah satra-yaji viśisyate
satra-yaji-sahasrebhyah sarva-vedanta-paragah
sarva-vedanta-vit-kotya visnu-bhakto viśisyate
"Spośród wielu tysięcy braminów jeden może być kwalifikowany do
spełniania yajni. Spośród wielu
tysięcy takich kwalifikowanych braminów jeden może być w pełni świadomy
filozofii Vedanty. Między wieloma milionami wielkich uczonych w Vedancie może
być jeden visnu-bhakta, czyli bhakta
Pana Visnu. To on właśnie jest najwznioślejszą osobą."
Dopóki nie jest się w pełni
kwalifikowanym braminem, nie można uczynić postępu w duchowej nauce. Prawdziwy
bramin nigdy nie żywi zazdrości wobec Vaisnavów. A jeśli tak jest, uważa się go
za niedoskonałego neofitę. Bramini impersonaliści zawsze sprzeciwiają się
zasadom Vaisnava. Zazdroszczą Vaisnavom, ponieważ nie znają celu życia. Na te viduh svartha-gatim hi visnum. Jednakże, gdy bramin staje się Vaisnavą, nie ma w
tym dualizmu. Jeśli bramin nie staje się Vaisnavą, z pewnością upada z
platformy bramina. Potwierdza to Śrimad-Bhagavatam
(11.5.3): na bhajanty avajananti
sthanad bhrastah patanty adhah.
Możemy istotnie zobaczyć, że w
tym wieku Kali wielu tzw. braminów żywi zazdrość wobec Vaisnavów. Bramini
zanieczyszczeni przez Kali uważają wielbienie Bóstwa za wyobrażenie: arcye visnau śila-dhir gurusu nara-matir
vaisnave jati-buddhih. Taki zanieczyszczony bramin może zewnętrznie
wyobrazić sobie jakąś formę Pana, ale w rzeczywistości uważa Bóstwo w świątyni
za zrobione z kamienia lub drewna. Taki zanieczyszczony bramin uważa także guru za zwykłą ludzką istotę i protestuje,
gdy ruch świadomości Krsny stwarza Vaisnavów. Wielu tzw. braminów próbuje
walczyć z nami, mówiąc: "Jak możecie robić braminów z Europejczyków czy
Amerykanów? Bramin może narodzić się tylko w rodzinie bramina." Nie biorą
pod uwagę faktu, że nie mówi tego żadne pismo objawione. Bhagavad-gita (4.13) wyraźnie oznajmia: caturvarnyam maya srstam guna-karma-vibhagaśah. "Cztery
podziały ludzkiego społeczeństwa zostały stworzone przeze Mnie odpowiednio do
trzech cech natury materialnej i przypisanej im pracy."
Tak więc bramin nie jest
wynikiem systemu kastowego. Staje się on braminem jedynie dzięki kwalifikacjom.
Tak samo Vaisnava nie należy do określonej kasty. Jego przynależność ustala się
raczej na podstawie pełnienia służby oddania.
Madhya 15.299
Znaczenie: Jak oznajmia Śakha-nirnayamrta:
amogha-panditam vande śri-gaurenatma-satkrtam
prema-gadgada-sandrangam pulakakula-vigraham
"Składam moje pokłony Amogha Pandicie, którego zaakceptował Pan Śri
Caitanya Mahaprabhu. Na skutek tej akceptacji był zawsze pogrążony w
ekstatycznej miłości i manifestował symptomy ekstazy - głos mu się załamywał, a
włosy jeżyły na ciele."
Madhya 15.300
Znaczenie: Amogha był bluźniercą, ponieważ znieważył Pana. W
rezultacie był o krok od śmierci z powodu cholery. Gdy został dotknięty
chorobą, nie miał możliwości uwolnienia się od wszystkich obraz, ale
Sarvabhauma Bhattacarya i jego żona byli Panu bardzo drodzy. Z powodu tego związku
Śri Caitanya Mahaprabhu wybaczył Amodze. Pan, zamiast go ukarać, uratował go
Swą łaską. Powodem tego była niezachwiana miłość Sarvabhaumy Bhattacaryi do Śri
Caitanyi Mahaprabhu. Zewnętrznie Amogha był zięciem Sarvabhaumy Bhattacaryi i
był na jego utrzymaniu. Zatem jeśli Amogha nie uzyskałby przebaczenia, ukaranie
go bezpośrednio dotknęłoby Sarvabhaumę. Śmierć Amoghy doprowadziłaby pośrednio
do śmierci Sarvabhaumy Bhattacaryi.
W ten sposób Bhaktivedanta kończy objaśnienia do Piętnastego Rozdziału Madhya-lili Śri Caitanya-caritamrty opisującego, jak Pan jadł w domu Sarvabhaumy Bhattacaryi.