W swej Amrta-pravaha-bhasyi Śrila Bhaktivinoda Thakura podaje następujące
streszczenie tego Szóstego Rozdziału: Po wejściu do świątyni Jagannatha, Śri
Caitanya Mahaprabhu od razu zemdlał. Sarvabhauma Bhattacarya zabrał Go wtedy do
swego domu. W tym czasie Gopinatha Acarya - szwagier Sarvabhaumy Bhattacaryi -
spotkał Mukundę Dattę i rozmawiał z nim o przyjęciu sannyasy przez Śri Caitanyę Mahaprabhu i Jego podróży do Jagannatha
Puri. Gdy ludzie usłyszeli, że Śri Caitanya Mahaprabhu zemdlał i że
przeniesiono Go do domu Sarvabhaumy Bhattacaryi, zgromadzili się tłumnie, aby
ujrzeć Pana. Śrila Nityananda Prabhu i pozostali bhaktowie odwiedzili świątynię
Jagannatha, a gdy wrócili do domu Sarvabhaumy Bhattacaryi, Śri Caitanya
Mahaprabhu powrócił już do zewnętrznej świadomości. Sarvabhauma Bhattacarya
przyjął wszystkich i z wielką troską rozdał maha-prasada.
Następnie zapoznał się ze Śri Caitanyą Mahaprabhu i przygotował pokoje
gościnne w domu swej ciotki. Jego szwagier, Gopinatha Acarya, dowiódł, że Pan
Caitanya Mahaprabhu jest Samym Krsną, ale Sarvabhauma Bhattacarya i jego liczni
uczniowie nie byli w stanie tego zaakceptować. Gopinatha Acarya przekonał
jednak Sarvabhaumę Bhattacaryę, że nikt nie jest w stanie zrozumieć Najwyższej
Osoby Boga bez zyskania sobie Jego łaski. Cytując święte pisma udowodnił, że
Śri Caitanya Mahaprabhu jest bezpośrednio Krsną we własnej osobie; Sarvabhauma
nie wziął jednak jego wypowiedzi całkiem poważnie. Słuchając wszystkich tych
argumentów, Caitanya Mahaprabhu powiedział Swym bhaktom, że uznaje Sarvabhaumę
za Swojego mistrza duchowego, i że wszelkie jego - powodowane sympatią -
wypowiedzi mają na celu ogólne dobro.
Kiedy Sarvabhauma spotkał Śri
Caitanyę Mahaprabhu, poprosił Go, aby wysłuchał jego wykładów z filozofii
Vedanty. Caitanya Mahaprabhu przyjął tę propozycję i przez siedem kolejnych dni
słuchał jego objaśnień do Vedanta-sutry. Przez
cały ten czas Pan zachowywał jednak pełne milczenie; Bhattacarya zapytał Go
więc, czy rozumie filozofię Vedanty. Pan odrzekł: "O panie, rozumiem
filozofię Vedanty bardzo dobrze, ale nie mogę pojąć twoich objaśnień."
Toteż wywiązała się dyskusja między Bhattacaryą i Śri Caitanyą Mahaprabhu na
temat pism wedyjskich, a szczególnie Upanisadów
i Vedanta-sutry. Bhattacarya był
impersonalistą, ale Śri Caitanya Mahaprabhu dowiódł, że Prawdą Absolutną jest
Najwyższa Osoba Boga. Udowodnił On, że koncepcje bezosobowej Absolutnej Prawdy
filozofów Mayavadi są błędne. Prawda Absolutna nie jest ani bezosobowa, ani też
pozbawiona mocy. Największym błędem filozofii Mayavadi jest pojmowanie
Absolutnej Prawdy jako istnienia bezosobowego oraz pozbawionego energii. We
wszystkich Vedach akceptowane jest
istnienie nieograniczonych energii Absolutnej Prawdy. Uznaje się również, że
Prawda Absolutna ma Swą transcendentalną, wieczną i pełną szczęścia formę.
Według Ved Pan i żywa istota są
tożsami jakościowo, ale różnią się w sensie ilościowym. Prawdziwa filozofia
Absolutnej Prawdy mówi, że Pan i Jego dzieło są w niepojęty sposób jednocześnie
tym samym i różnym. Konkluzja jest taka, że filozofowie Mayavadi są w
rzeczywistości ateistami. Na ten temat toczyła się między Sarvabhaumą i
Caitanyą Mahaprabhu obszerna dyskusja; lecz mimo wszelkich wysiłków Bhattacarya
wyszedł z niej pokonany.
Na prośbę Sarvabhaumy, Śri
Caitanya Mahaprabhu objaśnił następnie werset atmarama ze
Śrimad-Bhagavatam. Pan podał osiemnaście różnych sposobów rozumienia tego
wersetu. Kiedy Bhattacarya opamiętał się, Śri Caitanya Mahaprabhu odsłonił mu
Swoją prawdziwą tożsamość. Bhattacarya wyrecytował wtedy sto wersetów
wysławiających Pana Caitanyę Mahaprabhu oraz złożył Mu pokłony. Gdy Gopinatha
Acarya i wszyscy inni zebrani ujrzeli zadziwiające moce Pana Caitanyi, bardzo
się uradowali.
Pewnego ranka po tym wydarzeniu Śri Caitanya Mahaprabhu otrzymał mnóstwo prasada od Jagannatha, które ofiarował później Sarvabhaumie Bhattacaryi. Nie dbając o formalności, Bhattacarya od razu przystąpił do jedzenia maha-prasada. Innego dnia, kiedy Bhattacarya zapytał Śri Caitanyę Mahaprabhu o najlepszy sposób kultu i medytacji, Pan doradził mu powtarzanie maha-mantry Hare Krsna. Pewnego razu Bhattacarya pragnął zmienić brzmienie wersetu tat te 'nukampam, gdyż nie podobał mu się zwrot mukti-pada; chciał on zastąpić go słowem bhakti-pada. Śri Caitanya Mahaprabhu poradził Sarvabhaumie, aby nie zmieniał oryginalnego brzmienia tego wersetu, gdyż mukti-pada wskazuje na lotosowe stopy Najwyższej Osoby Boga, Pana Krsny. Zmieniwszy się w czystego bhaktę, Bhattacarya rzekł: "Ponieważ znaczenie nie jest jasne, ja i tak wolę słowo bhakti-pada." Bardzo ucieszyło to Pana Śri Caitanyę Mahaprabhu i innych mieszkańców Jagannatha Puri. Sarvabhauma Bhattacarya stał się w ten sposób czystym Vaisnavą, a pozostali miejscowi uczeni poszli za jego przykładem.
Madhya 06.08
Znaczenie: Sarvabhauma Bhattacarya mieszkał wtedy po
południowej stronie świątyni Jagannatha. Jego dom znajdował się praktycznie na
plaży i znany był jako Markandeya-sarastata. W chwili obecnej budynek ten służy
za klasztor Gangamaty.
Madhya 06.12
Znaczenie: Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura w
następujący sposób wyjaśnia słowo suddipta-sattvika:
"Bhakti-rasamrta-sindhu mówi o ośmiu rodzajach transcendentalnych
przemian w ciałach zaawansowanych bhaktów. Przemiany te bywają czasem
powstrzymywane przez bhaktę. Są dwa stopnie takiego powstrzymywania: dhumayita i jvalita. Stopień dhumayita (dymienie)
występuje wtedy, gdy nieznacznie pojawia się tylko jedna lub dwie przemiany,
które da się jeszcze ukryć. Kiedy pojawiają się dwie, trzy lub więcej
transcendentalnych przemian, ale daje się je jeszcze ukryć, chociaż z wielkim
trudem, to stopień ten zwie się jvalita (zapalenie
się). Kiedy ujawniają się cztery lub pięć symptomów, to jest to stopień dipta (wzmaganie się płomienia).
Jednoczesne pojawienie się pięciu, sześciu lub wszystkich ośmiu symptomów
nazywane jest uddipta (palenie się).
Kiedy zaś wszystkich osiem symptomów występuje w tysiąckrotnym nasileniu i
pojawia się jednocześnie, to bhakta taki znajduje się w stanie suddipta (rozszalałego ognia). Nitya-siddha-bhakta odnosi się do
wiecznie wyzwolonych towarzyszy Pana. Tacy bhaktowie cieszą się towarzystwem
Pana w czterech związkach: sługi, przyjaciela, rodzica i ukochanego
małżonka".
Madhya 06.13
Znaczenie: Adhirudha-bhava albo adhirudha-mahabhava, została wyjaśniona
w Ujjvala-nilamani przez Śrila Rupę
Gosvamiego. Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura cytuje Rupę Gosvamiego, jak
następuje: "Miłosna skłonność aśraya
(bhakty) do visaya (Pana), staje
się taką ekstazą, że nawet cieszenie się towarzystwem ukochanego nie daje
bhakcie wystarczającego zadowolenia. Tego rodzaju rozwój ekstazy nazywa się anuragą. Kiedy anuraga osiąga swój szczyt i uwidacznia się w ciele, to stan ten
nazywa się bhavą. Jeśli jednak objawy
cielesne nie są specjalnie wyraźne, to ten stan uczuciowy jest dalej nazywany anuragą, nie bhavą. Nasilenie ekstazy bhava
nazywa się mahabhavą. Symptomy mahabhavy pojawiają się wyłącznie w
ciałach wiecznych towarzyszy Pana takich jak gopi."
Madhya 06.18
Znaczenie: Maheśvara Viśarada był kolegą szkolnym Nilambary
Cakravartiego. Mieszkał on w okręgu Nadiya w wiosce o nazwie Vidyanagara i miał
dwóch synów: Madhusudanę Vacaspatiego i Vasudevę Sarvabhaumę. Jego zięciem był
Gopinatha Acarya.
Madhya 06.43
Znaczenie: Laphra-vyanjana jest to
potrawa z wielu warzyw gotowanych razem, do których dodaje się na końcu chenka składającą się z takich przypraw
jak: kminek, czarny pieprz i gorczyca.
Madhya 06.48
Znaczenie: Sannyasini, czyli osoby na
czwartej platformie życia duchowego, zwyczajowo okazują sobie nawzajem szacunek
mówiąc, om namo narayanaya ("Składam
pełne szacunku pokłony Narayanowi"). Pozdrowienia tego używają najczęściej
sannyasini Mayavadi. Według pism smrti sannyasin nie powinien niczego od
nikogo oczekiwać, a także nie powinien utożsamiać siebie z Najwyższą Osobą
Boga. Sannyasini Vaisnava nigdy nie
myślą, że są jednym z Panem. Uważają się oni zawsze za wieczne sługi Krsny i
pragną, aby każda istota z tego świata stała się świadoma Krsny. Właśnie
dlatego sannyasin Vaisnava zawsze
błogosławi ludzi słowami, krsne matir
astu ("Obyś stał się świadomym Krsny").
Madhya 06.50
Znaczenie: Słowo purvaśrama
odnosi się do wcześniejszej sytuacji życiowej danej osoby. Czasem ktoś
przyjmuje wyrzeczony porządek po okresie życia rodzinnego, a czasem nawet po
okresie życia studenckiego (brahmacaryi).
Sarvabhauma Bhattacarya chciał poznać wcześniejsze położenie Śri Caitanyi
Mahaprabhu jako głowy rodziny.
Madhya 06.56
Znaczenie: Grhasthowie (osoby żyjące
z rodziną) powinni zawsze otaczać sannyasina
czcią i szacunkiem. Chociaż Sarvabhauma Bhattacarya był starszy od Śri
Caitanyi Mahaprabhu, to jednak traktował on Pana z szacunkiem, jako sannyasina oraz kogoś, kto osiągnął
najwyższą platformę duchowej ekstazy. Bez wątpienia więc Bhattacarya uznawał Go
za swego mistrza.
Madhya 06.58
Znaczenie: Ponieważ sannyasini
Mayavadi uczą swych uczniów filozofii Vedanty, zwyczajowo nazywa się ich jagad-guru. Oznacza to, że są
dobroczyńcami wszystkich ludzi. Chociaż Sarvabhauma Bhattacarya nie był sannyasinem tylko grhasthą, to jednak zwykł zapraszać wszystkich sannyasinów do swego domu i ofiarowywać im prasada. Uznawano go więc za osobę najbardziej życzliwą i przyjazną
wszystkim sannyasinom.
Madhya 06.69
Znaczenie: Sarvabhauma Bhattacarya uważał Śri Caitanyę
Mahaprabhu za osobę bardzo pokorną i łagodną, ponieważ mimo iż Caitanya
Mahaprabhu był sannyasinem, to jednak
zachował On Swe brahmacarińskie imię. Pan przyjął sannyasę od Keśavy Bharati w
sampradayi Bharati, w której brahmacarini
(asystenci sannyasinów) otrzymują
imię "Caitanya". Nawet po przyjęciu sannyasy Caitanya Mahaprabhu zachował imię "Caitanya",
czyli pokorny sługa sannyasina. Sarvabhauma
Bhattacarya bardzo to doceniał.
Madhya 06.73
Znaczenie: Śri Caitanya Mahaprabhu przyjął sannyasę od sampradayi (społeczności) Bharati, która należy do sukcesji
uczniów Śankaracaryi. Śankaracarya wprowadził dziesięć imion dla swych uczniów sannyasinów, z których trzy - Tirtha,
Aśrama i Sarasvati - są uważane za najwyższe. W klasztorze w Śrngeri przydomek
Sarasvati jest uważany za imię pierwszej klasy, Bharati - drugiej klasy, a Puri
- trzeciej. Sannyasin, który bardzo dobrze
rozumie hasło tat tvam asi, który
kąpie się u zbiegu Gangesu, Yamuny i Sarasvati, jest nazywany Tirtha. Osoba,
która bardzo pragnie przyjąć sannyasę, która
nie jest przywiązana do działań świeckich, która nie pragnie żadnych udogodnień
materialnych i w ten sposób jest wybawiona od narodzin i śmierci, znana jest
jako Aśrama. Vaną jest nazywany sannyasin, który żyje w pięknym, ustronnym zakątku leśnym i jest
wolny od wszelkich pragnień materialnych. Sannyasin,
który zawsze żyje w lesie wyrzekając się wszelkich związków ze światem, aby
wznieść się do planet niebiańskich i żyć tam w nandana-kanana, jest nazywany Aranya. Przydomek Giri
otrzymuje ten, kto woli żyć w górach zajmując się studiowaniem Bhagavad-gity, i którego inteligencja
jest skupiona. Parvatą zaś jest nazywany ten, kto woli żyć w wysokich
górach - nawet pomiędzy niebezpiecznymi zwierzętami - aby dojść do szczytu
filozoficznych spekulacji (zrozumienia, że w swej istocie ten materialny świat
jest bezużyteczny). Sannyasin, który
pogrążył się w oceanie Absolutnej Prawdy i zebrał w nim klejnoty wiedzy, oraz
który nigdy nie łamie reguł sannyasy, jest
nazywany Sagara. Sarasvati to sannyasin,
który opanował klasyczną sztukę muzyki, kultywuje tę sztukę i jest w niej
ekspertem oraz jest całkowicie wolny od materialnego przywiązania. Sarasvati to
bogini muzyki i wykształcenia; w jednej ręce trzyma instrument muzyczny
nazywany viną. Sannyasin, który
zawsze zajmuje się muzyką dla osiągnięcia postępu duchowego, nazywa się
Sarasvati. Przydomek Bharati otrzymuje osoba, która posiada pełne
wykształcenie, która jest wolna od wszelkiej ignorancji i która jest zawsze
szczęśliwa, nawet w stanie cierpienia. Natomiast imię Puri nosi sannyasin, który jest prawdziwym
ekspertem w dziedzinie wiedzy absolutnej oraz jest usytuowany w Absolutnej
Prawdzie i Prawdę tę zawsze omawia.
Wszystkim tym sannyasinom asystują brahmacarini, opisywani w następujący
sposób. Svarupa-brahmacari to osoba, która zna swą prawdziwą tożsamość,
skupia się na swym zawodowym obowiązku oraz jest zawsze szczęśliwa w
zrozumieniu duchowym. Imię Prakaśa otrzymuje brahmacarin, który w pełni poznał blask Brahmana oraz jest zawsze
zajęty praktykowaniem yogi. Przydomek
Ananda-brahmacari otrzymuje uczeń, który uzyskał absolutną wiedzę, który
zawsze medytuje o Absolutnej Prawdzie, wiedzy, nieskończoności i blasku
Brahmana, stale odczuwając w ten sposób transcendentalne szczęście. Kto potrafi
odróżnić ducha od materii, kto nigdy nie czuje zakłóceń z powodu przemian
materialnych i medytuje o nieograniczonym, niewyczerpanym, pomyślnym blasku
Brahmana, ten jest pierwszej klasy, wykształconym brahmacarinem i nosi imię Caitanya.
Rozmawiając z Gopinathem
Acaryą o społeczności sannyasa Śri
Caitanyi Mahaprabhu, Sarvabhauma Bhattacarya wysoko ocenił pierwsze imię Pana,
"Śri Krsna", ale nie spodobał mu się przydomek "Caitanya",
który wskazuje na brahmacarina należącego
do społeczności Bharati. Zasugerował więc, aby Pan wzniósł się do społeczności
Sarasvati. Gopinatha Acarya zaznaczył jednak, że Pan nie jest uzależniony od
jakichkolwiek formalności zewnętrznych. Gopinatha Acarya był całkowicie
przekonany, że Śri Caitanya Mahaprabhu jest Samym Krsną i dlatego jest On w
pełni niezależny od jakichkolwiek zewnętrznych rytuałów lub formalności. Jeśli
ktoś pragnie zaangażować się w czystą służbę oddania, to nie jest mu potrzebna
tytularna wyższość jako Bharati lub Sarasvati.
Madhya 06.75
Znaczenie: Zdaniem Sarvabhaumy Bhattacaryi kultywowanie
filozofii Vedanty pomaga sannyasinowi uwolnić
się od zadowalania zmysłów. W ten sposób sannyasin
może chronić swą pozycję chodzenia w przepasce na biodrach (kaupina ). Należy ćwiczyć kontrolowanie
zmysłów i umysłu oraz opanować impulsy mowy, umysłu, gniewu, języka, brzucha i
genitaliów. Dopiero wtedy można stać się ekspertem w rozumieniu służby oddania
dla Pana, a przez to i doskonałym sannyasinem.
W tym celu trzeba regularnie kultywować wiedzę i wyrzeczenie. Osoba
przywiązana do materialnego zadowalania zmysłów nie jest w stanie zachować swej
sannyasy. Sarvabhauma Bhattacarya
zasugerował, że przez studiowanie vairagyi
(wyrzeczenia), Śri Caitanya Mahaprabhu może uchronić się od szponów w pełni
rozwiniętych pragnień młodzieńczych.
Madhya 06.76
Znaczenie: Bhattacarya pragnął wprowadzić Śri Caitanyę
Mahaprabhu do Sarasvati sampradayi, ponieważ
nie podobało mu się, że Pan należał do Bharati sampradayi czy Puri sampradayi.
W rzeczywistości nie znał prawdziwej pozycji Pana Caitanyi Mahaprabhu. Jako
Najwyższa Osoba Boga, Caitanya Mahaprabhu nie był uzależniony od wyższej lub
niższej sampradayi. Najwyższa Osoba
Boga pozostaje na najwyższej pozycji w każdych okolicznościach.
Madhya 06.78
Znaczenie: Ponieważ Bhattacarya był impersonalistą, nie miał
pojęcia o Absolutnej Prawdzie poza bezosobowym blaskiem. Gopinatha Acarya
poinformował go jednak, że Caitanya Mahaprabhu jest Najwyższą Osobą Boga.
Znawcy Absolutnej Prawdy wiedzą, że ma ona trzy aspekty. Wyjaśnia to Śrimad-Bhagavatam (1.2.11):
vadanti tat tattva-vidas tattvam yaj jnanam advayam
brahmeti
paramatmeti bhagavan iti śabdyate
"Uczeni transcendentaliści, którzy znają Prawdę Absolutną, zwą tę
niedwoistą substancję Brahmanem, Paramatmą albo Bhagavanem." Najwyższa
Osoba Boga jest sad-aiśvarya-purna, czyli
pełnią sześciu bogactw. Gopinatha Acarya zaznaczył, że tych sześć bogactw
istnieje w pełni w Śri Caitanyi Mahaprabhu.
Madhya 06.80
Znaczenie: Od pojawienia się Śri Caitanyi Mahaprabhu w
Indiach było już wiele pseudoinkarnacji, które jednak nie przedstawiły
autoryzowanych dowodów. Pięćset lat temu uczniowie Sarvabhaumy Bhattacaryi -
którzy byli bardzo wykształconymi uczonymi - mieli zupełną słuszność pytając
Gopinatha Acaryę o dowody. Jeśli ktoś sugeruje, że jest Bogiem, albo że ktoś
inny jest inkarnacją Boga lub Samym Bogiem, to musi dowieść tego przy pomocy
cytatów z śastr. Pytanie uczniów
Bhattacaryi było więc całkiem bona fide. Niestety, w obecnych czasach weszło w
modę przedstawianie inkarnacji Boga bez odwoływania się do śastr. Zanim jednak inteligentny człowiek uzna kogoś za inkarnację,
musi zapytać o dowody. Kiedy uczniowie Sarvabhaumy Bhattacaryi zażądali takich
dowodów, Gopinatha Acarya od razu udzielił właściwej odpowiedzi: "Aby
rozumieć Najwyższą Osobę Boga, musimy słuchać wypowiedzi wielkich
osobistości." Pan Krsna został uznany za Najwyższą Osobę Boga na mocy
wypowiedzi osób autoryzowanych, takich jak: Brahma, Narada, Vyasadeva, Asita,
Arjuna i wielu innych. Podobnie jest ze Śri Caitanyą Mahaprabhu; został On
uznany za Najwyższą Osobę Boga na mocy dowodów pochodzących od tych samych
osób. Zostanie to objaśnione w następnych wersetach.
Madhya 06.81
Znaczenie: Szczególnie właśnie filozofowie Mayavadi wysuwają
określone hipotezy dotyczące Absolutnej Prawdy. Rozumują oni, że wszystko, czego
doświadczamy w świecie materialnym, zostało stworzone. Śledząc historię
dowolnych obiektów, dochodzimy do ich twórcy. Musi więc istnieć stwórca tej
olbrzymiej manifestacji kosmicznej. Rozumując w ten sposób dochodzą oni do
wniosku, że ta kosmiczna manifestacja została stworzona przez siłę wyższego
rzędu. Mayavadi nie uznają tej wielkiej siły za osobę. Ich mózgi nie są w
stanie pogodzić się z faktem, że ta ogromna manifestacja kosmiczna mogła zostać
stworzona przez osobę, gdyż kiedy myślą oni o osobie, to jest to myślenie o
osobie z materialnego świata, posiadającej ograniczoną moc. Filozofowie
Mayavadi uznają czasem Pana Krsnę lub Pana Ramę za Bhagavana, ale myślą oni o
Panu jako o osobie posiadającej materialne ciało. Mayavadi nie rozumieją, że
Najwyższa Osoba Boga, Krsna, ma ciało duchowe. Uważają oni Krsnę za wielką
osobistość, człowieka, w którym obecna jest najwyższa bezosobowa siła, Brahman.
Ich ostateczna konkluzja jest więc taka, że Najwyższym jest bezosobowy Brahman,
a nie Krsna jako osoba. Taka jest podstawa filozofii Mayavadi. Z śastr możemy jednak dowiedzieć się, że
blask Brahmana jest promieniami ciała Krsny:
yasya prabha prabhavato
jagad-anda-koti-
kotisv aśesa-vasudhadi
vibhuti-bhinnam
tad brahma niskalam anantam
aśesa-bhutam
govindam adi-purusam tam aham
bhajami
"Służę Najwyższej Osobie Boga, Govindzie, pierwotnemu Panu, którego
blask ciała znany jest jako brahmajyoti. To
bezkresne, niepojęte i wszechobecne brahmajyoti
jest przyczyną stworzenia niezliczonych planet o różnych klimatach i specyficznych
warunkach życia." (Brahma-samhita 5.40)
Filozofowie Mayavadi studiują
pisma wedyjskie, ale nie rozumieją, że w końcowym stadium realizacji Prawda
Absolutna okazuje się być Najwyższą Osobą Boga, Krsną. Uznają oni fakt, że
istnieje stwórca tej kosmicznej manifestacji, ale dla nich jest to anumana (hipoteza). Logikę filozofa
Mayavadi można by porównać do widzenia dymu na wzgórzu. Kiedy pali się las na
wysokim wzgórzu, to najpierw widoczny jest dym. Dym powstaje w przypadku
zaistnienia ognia. Podobnie jak z istnienia dymu można wywnioskować istnienie
ognia, filozofowie Mayavadi wnioskują, że musi istnieć stwórca manifestacji
kosmicznej.
Uczniowie Sarvabhaumy
Bhattacaryi pragnęli dowodów na to, że Śri Caitanya Mahaprabhu jest faktycznie
stwórcą kosmicznej manifestacji. Tylko wtedy uznaliby Go za Najwyższą Osobę
Boga, pierwotną przyczynę stworzenia. Gopinatha Acarya odrzekł, że Najwyższej
Osoby Boga nie da się zrozumieć przez zgadywanie. Jak mówi Krsna w Bhagavad-gicie:
naham prakaśah sarvasya yoga-maya-samavrtah
mudho 'yam nabhijanati loko mam ajam avyayam
"Nigdy nie objawiam się głupcom i nieinteligentnym. Dla nich okryty
jestem Moją wewnętrzną mocą i dlatego nie wiedzą, iż jestem nienarodzony i
nieomylny." (Bg. 7.25) Najwyższa Osoba Boga ma prawo nieujawniania się
osobom nie będącym bhaktami. Mogą Go zrozumieć jedynie bona fide bhaktowie. W
innym miejscu Bhagavad-gity Pan Krsna
mówi, bhaktya mam abhijanati: "Można
Mnie zrozumieć wyłącznie przez proces służby oddania." (Bg. 18.55) W Czwartym
Rozdziale Bhagavad-gity Krsna mówi: bhakto 'si me sakha ceti rahasyam hy etad
uttamam. Pan Krsna informuje tu Arjunę, że ujawnia mu sekrety Bhagavad-gity, ponieważ jest Jego
bhaktą, Arjuna nie był ani sannyasinem, ani
Vedantystą czy braminem. Był on jednak bhaktą Krsny. Wniosek jest więc taki, że
Najwyższą Osobę Boga musimy poznawać od Jego bhaktów. Śri Caitanya Mahaprabhu
mówi: guru-krsna-prasade paya
bhakti-lata-bija (Cc. Madhya 19.151).
Można przedstawić więcej
dowodów na to, że bez łaski bhakty lub łaski Krsny nikt nie jest w stanie
zrozumieć, kim jest Krsna i czym jest Najwyższa Osoba Boga. Znajduje to swe
potwierdzenie w następnym wersecie.
Madhya 06.82
Znaczenie: Najwyższej Osoby Boga nie można zrozumieć przez
sam pokaz odrobiny materialnej magii. Pokazy magii oczarowują niemądrych ludzi.
Kiedy tacy ludzie zobaczą kilka niezwykłych rzeczy będących dziełem siły
mistycznej, zaraz uznają magika za Osobę Boga lub inkarnację. Nie na tym polega
realizacja. Nie powinno się też zgadywać lub spekulować o inkarnacji Boga lub
Osobie Boga. Należy zdobyć wiedzę od osoby bona fide lub bezpośrednio od
Najwyższej Osoby Boga - tak jak dzięki łasce Krsny zrobił to Arjuna. Również
Sam Krsna daje wiele wskazówek co do Swej mocy jako Najwyższej Osoby Boga.
Najwyższą Osobę Boga należy rozumieć tylko przez dowody pochodzące z śastr i od mahajanów. W każdym wypadku, do zrozumienia Najwyższej Osoby Boga
przez służbę oddania konieczna jest łaska Pana.
Madhya 06.84
Znaczenie: Powyższy werset pochodzi ze Śrimad-Bhagavatam (10.14.29). Brahma-samhita
mówi: vedesu durlabham adurlabham
atma-bhaktau (Bs. 5.33). Chociaż Najwyższa Osoba Boga, Krsna, jest
ostatecznym celem wiedzy (vedaiś ca
sarvair aham eva vedyah), to ten, kto nie jest czystym bhaktą i nie pełni
służby dla Pana, nie może Go zrozumieć. Toteż Pan Brahma potwierdza to, vedesu durlabham: "Bardzo trudno
jest zrozumieć Najwyższego Pana przez same studia." Adurlabham atma-bhaktau: "Ale bhaktowie mogą z łatwością
pochwycić Pana." Pan znany jest jako ajita
(niepokonany). Nikt nie jest w stanie pokonać Najwyższej Osoby Boga, ale
Pan zgadza się, aby zwyciężyli Go bhaktowie. Taka jest Jego natura. Jak mówi Padma Purana:
atah śri-krsna-namadi na bhaved grahyam indriyaih
sevonmukhe hi jihvadau svayam eva sphuraty adah
Zadowolony z pracy w oddaniu, Pan objawia się Swoim bhaktom. Taka jest
właśnie droga do zrozumienia Go.
Cytowany tu przez Gopinatha
Acaryę werset ze Śrimad-Bhagavatam został
pierwotnie wypowiedziany przez Brahmę, kiedy pokonał go Pan Krsna. Aby
wypróbować moc Krsny, Pan Brahma ukradł wszystkich pastuszków i cielęta. Potem
przyznał, że jego niezwykłe moce w tym wszechświecie są niczym w porównaniu z
nieograniczoną potęgą Pana. Jeśli Pan Brahma może się pomylić w rozumieniu
Krsny, to cóż można powiedzieć o zwykłych ludziach, którzy albo rozumieją Krsnę
błędnie, albo przedstawiają fałszywe wcielenia Krsny dla zadowolenia własnych
zmysłów.
Madhya 06.87
Znaczenie: Werset ten jest bardzo ważny. Nawet wielcy uczeni
nie są w stanie zrozumieć Krsny, a mimo to mają czelność pisać komentarze do Bhagavad-gity. Czytanie Bhagavad-gity oznacza rozumienie Krsny.
W rzeczywistości jednak wielu uczonych popełnia gafy w swych staraniach
zrozumienia Krsny. Wypowiedź Gopinatha Acaryi znajduje potwierdzenie w wielu
miejscach literatury wedyjskiej. W Katha
Upanisadzie (1.2.23) zostało powiedziane:
nayam atma pravacanena labhyo
na medhaya na bahuna śrutena
yam evaisa vrnute tena labhyas
tasyaisa atma vivrnute tanum svam
Katha Upanisad (1.2.9) mówi również:
naisa tarkena matir apaneya
proktanyenaiva sujnanaya prestha
yam tvam apah satya-dhrtir vatasi
tvadrn no bhuyann aciketah prasa
Najwyższej Osoby Boga, Duszy Najwyższej, nie można osiągnąć przez samo
wyjaśnienie logiką i naukową erudycją - nie da się zrozumieć Pana samym
rozumem. Nawet studiowanie wszystkich pism wedyjskich nie zapewni nam
zrozumienia Najwyższego Pana. Jeśli jednak zyskamy sobie choć odrobinę łaski
Pana - jeśli Pan będzie z nas zadowolony - to uda się nam Go zrozumieć. Kto
zatem może otrzymać łaskę Pana? Tylko bhaktowie. Jedynie oni mogą zrozumieć,
kim jest Najwyższa Osoba Boga. Pan objawia się Swemu szczeremu bhakcie, kiedy
jest zadowolony z jego służby: svayam eva
sphuraty adah. Nie powinno się dążyć do zrozumienia Pana z samych wypowiedzi
Ved, nie należy też bezużytecznie
występować przeciwko tym wypowiedziom przy pomocy rozumu i logiki.
Madhya 06.89
Znaczenie: Sarvabhauma Bhattacarya powiedział do swojego
szwagra, Gopinatha Acaryi: "Najwyższa Osoba Boga mógł nie okazać mi Swej
łaski, ale jaki jest dowód, że okazał ją tobie? Powiedz nam łaskawie o
tym." Gopinatha Acarya odrzekł, że summum
bonum, czyli Prawda Absolutna, jest tożsama z Jej różnymi mocami. Istotę
Absolutnej Prawdy można więc rozumieć z manifestacji Jej poszczególnych
energii. Summum bonum zawiera
wszystkie moce w jednej całości. Prawda Absolutna w połączeniu z różnymi
cechami jest oryginalną substancją (vastu):
parasya śaktir vividhaiva śruyate.
Vedy mówią więc, że
Prawda Absolutna posiada różne energie. Kiedy ktoś rozumie cechy tych energii,
jest on również świadom Absolutnej Prawdy. Również i na platformie materialnej
możemy poznać określoną substancję dzięki przejawom jej własności. Na przykład
istnienie ciepła pozwala nam zrozumieć obecność ognia. Ciepła tego jesteśmy w
stanie doświadczyć bezpośrednio. Ogień może nie być widoczny, ale istnieje
możliwość odszukania go dzięki odczuwaniu ciepła. Podobnie, jeśli ktoś
doświadcza własności Absolutnej Prawdy, to wiemy, że dzięki łasce Pana
zrozumiał on istotę tej Prawdy.
W Bhagavad-gicie (7.25) jest powiedziane: naham prakaśah sarvasya. Najwyższa Osoba Boga zastrzega Sobie prawo
nieujawniania się każdemu. Sevonmukhe hi
jihvadau svayam eva sphuraty adah: "Pan objawia się bhakcie, kiedy
jest w pełni zadowolony z jego służby." Nie można więc zrozumieć
Najwyższego Pana bez Jego łaski. Absolutnej Prawdy nie da się zrozumieć przez
spekulację. I taka jest konkluzja Bhagavad-gity.
Madhya 06.91
Znaczenie: Gopinatha Acarya zaznacza, że Sarvabhauma
Bhattacarya już widział zadziwiające objawy ekstazy w ciele Śri Caitanyi
Mahaprabhu. Te niezwykłe symptomy ekstatycznej miłości wskazują na Najwyższą
Osobę. Mimo ujrzenia wszystkich tych objawów, Bhattacarya nie mógł jednak
zrozumieć transcendentalnej natury Pana; uważał rozrywki Pana za materialne.
Było to niewątpliwie spowodowane złudzeniem.
Madhya 06.92
Znaczenie: Kiedy serce nie jest oczyszczone, nie można
obudzić w sobie transcendentalnej natury służby oddania. Potwierdza to Bhagavad-gita:
yesam tv anta-gatam papam jananam punya-karmanam
te dvandva-moha-nirmukta bhajante man drdha-vratah
"Osoby, które działały pobożnie w swoich poprzednich żywotach, jak i
w życiu obecnym, i które całkowicie wypleniły swoje grzechy, uwolniły się od
dualizmów ułudy i z determinacją angażują się w pełnienie służby oddania dla
Mojej Osoby." (Bg. 7.28)
Kiedy ktoś jest rzeczywiście
zaangażowany w czystą służbę oddania, uważa, że uwolnił się on już od wszelkich
reakcji za grzeszne działania. Innymi słowy, należy rozumieć, że bhaktowie są
już wolni od grzechu. Grzesznik, czyli niegodziwiec (duskrti) nie jest w stanie zaangażować się w służbę oddania. Nie
można też zaangażować się w służbę oddania na podstawie samych spekulacji
naukowych. By pełnić czystą służbę oddania, trzeba doczekać się łaski Pana.
Madhya 06.95
Znaczenie: Najwyższa Osoba Boga, Pan Visnu, znany jest jako
Triyuga, co oznacza, że pojawia się On w trzech yugach. Znaczy to jednak, że w wieku Kali Pan pojawia się nie
bezpośrednio, ale w przebraniu. Potwierdza to Śrimad-Bhagavatam:
ittham
nr-tiryag-rsi-deva-jhasavatarair
lokan vibhavayasi hamsi jagat-pratipan
dharmam maha-purusa pasi
yuganuvrttam
channah
kalau yad abhavas tri-yugo 'tha sa tvam
"Mój Panie, w Swych licznych wcieleniach w rodzinach ludzi,
zwierząt, półbogów, rsich, istot
wodnych itd. zabijasz wszystkich wrogów tego świata. W ten sposób rozświetlasz
światy transcendentalną wiedzą. O Mahapuruso, w wieku Kali pojawiasz się czasem
w ukrytej inkarnacji i dlatego znany jesteś jako Triyuga (Ten, który pojawia
się jedynie w trzech yugach)."
(Bhag. 7.9.38)
Śrila Śridhara Svami również
potwierdził, że Pan Visnu pojawia się w wieku Kali, ale działa w inny sposób
niż w pozostałych wiekach. Pan Visnu inkarnuje w dwóch celach: paritranaya sadhunam vinaśaya ca duskrtam -
dla odbycia rozrywek ze Swymi bhaktami oraz dla unicestwienia demonów. Powody
te są widoczne w Satya, Treta i Dvapara yudze,
natomiast w wieku Kali Pan pojawia się w przebraniu. Bezpośrednio nie
zabija On demonów, ani też nie daje ochrony wierzącym. Ponieważ obecność Pana
nie jest bezpośrednio odczuwana w wieku Kali (w przeciwieństwie do pozostałych
trzech yug), wskutek tego nosi On
imię Triyuga.
Madhya 06.99
Znaczenie: Lila-avatara jest
inkarnacją Pana, wykonującą różnego rodzaju czynności bez specjalnego wysiłku.
Odbywa On jedną rozrywkę po drugiej, a każda z nich jest pełna
transcendentalnej przyjemności - znajdując się pod całkowitą kontrolą
Najwyższej Osoby. W tych rozrywkach Najwyższa Osoba jest w pełni niezależny.
Ucząc Sanatanę Gosvamiego (Cc. Madhya 20.296-298),
Śri Caitanya Mahaprabhu podkreślił, że nikt nie jest w stanie zliczyć lila-avatarów:
lilavatara krsnera na yaya ganana
pradhana
kariya kahi dig-daraśana
"Objaśnię jednak najważniejsze lila-avatary"
rzekł Pan do Sanatany.
matsya, kurma, raghunatha, nrsimha,
vamana
varahadi --- lekha yanra na yaya
ganana
Zostały więc wymienione takie inkarnacje Pana jak: Matsya (inkarnacja
ryby), Kurma (żółw), Pan Ramacandra, Nrsimhadeva, Vamanadeva i Varaha
(inkarnacja dzika). Istnieją niezliczone lila-avatary
i wszystkie przejawiają zadziwiające rozrywki. Pan Varaha, wcielenie dzika,
podniósł całą planetę Ziemię z głębin Oceanu Garbhodaka. Wcielenie żółwia, Pan
Kurma, stał się osią dla ubijania całego morza, a Pan Nrsimha pojawił się jako
półczłowiek, półlew. To tylko niektóre z niezwykłych i zadziwiających cech lila-avatarów.
W swej książce Laghu-bhagavatamrta Śrila Rupa Gosvami
wymienia dwadzieścia pięć lila-avatarów:
Catuh-sana,
Narada,
Varaha,
Matsya,
Yajna,
Nara-Narayana,
Kapila,
Dattatreya,
Hayaśirsa (Hayagriva),
Hamsa,
Prśnigarbha,
Rsabha,
Prthu,
Nrsimha,
Kurma,
Dhanvantari,
Mohini,
Vamana,
Paraśurama,
Raghavendra,
Vyasa,
Balarama,
Krsna,
Buddha i
Kalki.
Śri Caitanya Mahaprabhu nie został wymieniony jako lila-avatara, ponieważ jest On inkarnacją ukrytą (channa-avatara). W tym wieku Kali nie
ma lila-avatarów, ale istnieje
inkarnacja Pana przejawiona w ciele Śri Caitanyi Mahaprabhu. Wyjaśnia to Śrimad-Bhagavatam.
Madhya 06.101
Znaczenie: Ten werset ze Śrimad-Bhagavatam
(10.8.13) wypowiedział Gargamuni, kiedy spełniał rytuały ceremonii nadania
imienia Panu Krsnie. Stwierdza on, że inkarnacje Pana w innych epokach miały
kolor biały, czerwony i żółty. Kolor żółty odnosi się do Śri Caitanyi
Mahaprabhu, którego ciało miało tę właśnie barwę. Potwierdza to opinię, że w poprzednich
Kali-yugach Pan pojawiał się w ciele o żółtym odcieniu. Należy rozumieć, że
inkarnacje Pana w poszczególnych yugach (Satya,
Treta, Dvapara i Kali) mają różne kolory. Przyjmując kolor żółty (pita) oraz inne cechy, Pan inkarnował
jako Śri Caitanya Mahaprabhu. Taki jest werdykt wszystkich autorytetów
wedyjskich.
Madhya 06.102
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (11.5.31).
Madhya 06.103
Znaczenie: Ten werset ze Śrimad-Bhagavatam
(11.5.32) objaśnił Śri Jiva Gosvami w swojej Krama-sandarbie. Komentarz ten przytacza Bhaktivinoda Thakura w
swych objaśnieniach do 51 wersetu Trzeciego Rozdziału Adi-lili.
Madhya 06.104
Znaczenie: Gopinatha Acarya zacytował ten werset z Mahabharaty.
Madhya 06.108
Znaczenie: Jest to cytat ze Śrimad-Bhagavatam (6.4.31).
Madhya 06.109
Znaczenie: W tym wersecie ze Śrimad-Bhagavatam (11.22.4) Najwyższa Osoba Boga wyjaśnia, że Jego
złudna energia jest w stanie dokonać rzeczy niemożliwych; tak wielka jest jej
siła. W wielu przypadkach spekulanci filozoficzni ukryli prawdę i zuchwale
wysunęli fałszywe teorie. W czasach starożytnych propagowali bezużyteczne
teorie filozoficzne tacy myśliciele jak: Kapila, Gautama, Jaimini, Kanada oraz
podobni im bramini. Obecnie tzw. naukowcy przedstawiają liczne fałszywe teorie
dotyczące stworzenia, poparte na pozór logicznymi argumentami. Wszystko to
wywołane jest przez wpływ złudnej energii Najwyższego Pana. Ta złudna energia
wydaje się więc czasem prawdziwą, ponieważ emanuje ona z Najwyższej Prawdy. Aby
uniknąć dezorientującego wpływu tej energii, należy przyjmować słowa Najwyższej
Osoby Boga w ich bezpośrednim znaczeniu. Tylko wtedy można uchronić się od
działania złudnej energii.
Madhya 06.120
Znaczenie: Vedanta- albo Brahma-sutra, napisana przez Śrila
Vyasadevę, jest dziełem studiowanym przez wszystkich zaawansowanych adeptów
wiedzy duchowej, a szczególnie przez sannyasinów
wszystkich społeczności religijnych (sampradayi).
Sannyasini muszą czytać Vedanta-sutrę,
aby sformułować swe ostateczne konkluzje dotyczące wiedzy wedyjskiej. Vedanta z powyższego wersetu to
oczywiście komentarz Śankaracaryi, znany jako Śariraka-bhasya. Sarvabhauma Bhattacarya pragnął przekształcić
Caitanyę Mahaprabhu, który był sannyasinem
Vaisnava, w sannyasina Mayavadi.
Z tą właśnie myślą dążył do udzielenia Panu nauk na temat Vedanta-sutry według komentarza Śankaracaryi. Wszyscy sannyasini z Śankara-sampradayi z
przyjemnością studiują sumiennie Vedanta-sutrę
z komentarzem Śariraka-bhasya. Jest
powiedziane: vedanta-vakyesu sada
ramantah: "Należy zawsze rozkoszować się studiowaniem Vedanta-sutry."
Madhya 06.127
Znaczenie: Śri Caitanya Mahaprabhu udawał, że jest sannyasinem tylko z nazwy, czyli -
innymi słowy - zwykłym głupcem. Sannyasini
Mayavadi na ogół ogłaszają się jagad-guru,
czyli nauczycielami świata, chociaż nie znają świata zewnętrznego, a ich
doświadczenia ograniczają się do małego miasta, wioski lub być może obszaru
Indii. Tacy sannyasini nie mają
również należytego wykształcenia. Niestety, w dzisiejszych czasach jest wielu
niemądrych sannyasinów, zarówno w
Indii, jak i w innych krajach, którzy tylko czytają i studiują literaturę wedyjską
nie rozumiejąc jej znaczenia. W dyskusji z Chand Kazim, muzułmańskim sędzią z
Navadvipy, Caitanya Mahaprabhu przytoczył werset z pism wedyjskich mówiący, że
w wieku Kali przyjmowanie sannyasy jest
zabronione. Sannyasę mogą przyjmować
wyłącznie osoby bardzo poważne, przestrzegające regulujących zasad oraz
studiujące literaturę wedyjską. Śri Caitanya Mahaprabhu pochwalał czytanie
przez sannyasina Vedanta-sutry, czyli
Brahma-sutry, ale nie pochwalał
czytania komentarza Śariraka Śankaracaryi.
W istocie w jednym miejscu powiedział On: mayavadi-bhasya
śunile haya sarva-naśa: "Osoba słuchająca Śariraka-bhasyi Śankaracaryi skazana jest na zagładę." Sannyasin, transcendentalista, musi więc
regularnie czytać Vedanta-sutrę, ale
nie powinien oddawać się lekturze Śariraka-bhasyi.
Taka jest konkluzja Śri Caitanyi Mahaprabhu. Prawdziwym komentarzem do Vedanta-sutry jest Śrimad-Bhagavatam. Artho 'yam brahma-sutranam. Śrimad-Bhagavatam jest
oryginalnym komentarzem do Vedanta-sutry,
napisanym osobiście przez jej autora, Śrila Vyasadevę.
Madhya 06.130
Znaczenie: Faktyczne znaczenie wersetów Vedanta-sutry jest jasne jak słońce. Filozofowie Mayavadi po prostu
próbują zakryć światło słoneczne chmurami interpretacji wymyślonymi przez
Śankaracaryę i jego zwolenników.
Madhya 06.131
Znaczenie: Wyjaśnienie tego wersetu jest zawarte w tekstach
106-146 Siódmego Rozdziału Adi-lili.
Madhya 06.132
Znaczenie: Jest to typowe podejście wszystkich Mayavadi albo
ateistów, którzy interpretują sens literatury wedyjskiej na wymyślony przez
siebie sposób. Prawdziwym celem takich niemądrych ludzi jest narzucenie
wszystkim pismom wedyjskim impersonalistycznej konkluzji. Ateiści Mayavadi
interpretują również Bhagavad-gitę. Każdy
werset Śrimad Bhagavad-gity mówi
wyraźnie, że Krsna jest Najwyższą Osobą Boga. W każdym wersecie Vyasadeva mówi:
śri bhagavan uvaca - "Najwyższa
Osoba Boga rzekł" lub "Błogosławiony Pan rzekł". Jest wyraźnie
powiedziane, że Błogosławiony Pan to Najwyższa Osoba. Ateiści Mayavadi próbują
jednak udowodnić, że Prawda Absolutna jest bezosobowa. Aby przedstawić swe
fałszywe, wymyślone znaczenia, muszą się uciekać do takiej ilości żonglerki
słownej oraz interpretacji gramatycznych, że stają się w końcu śmieszni. Śri
Caitanya Mahaprabhu zaznaczył więc, że nikt nie powinien słuchać komentarzy
Mayavadi do jakichkolwiek pism wedyjskich.
Madhya 06.133
Znaczenie: Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati wyjaśnił słowo "upa-nisad" w swej Anubhasyi. Objaśnienia te można znaleźć
w piątym wersecie Drugiego Rozdziału oraz w wersetach 106 i 108 Siódmego
Rozdziału Adi-lili.
Madhya 06.135
Znaczenie: Pracami, z którymi należałoby się tutaj
skonsultować, są: Tattva-sandarbha (10-11)
Śrila Jivy Gosvamiego, odpowiedni komentarz Śrila Baladevy Vidyabhusany oraz
następujące wersety Brahma-sutry:
śastra-yonitvat (Vs. 1.1.3), tarkapratisthanat
(Vs. 2.1.11) i śrutes tu
śabda-mulatvat (Vs. 2.1.27), wraz z komentarzami Śri Ramanujacaryi, Śri
Madhvacaryi, Śri Nimbarkacaryi i Śrila Baladevy Vidyabhusany. W swej książce Sarva-samvadini, Śrila Jiva Gosvami
pisze, że istnieje dziesięć rodzajów dowodów - bezpośrednia percepcja, wersja
wedyjska, odniesienie historyczne, hipoteza itd. Chociaż dowody te są na ogół
uznawane za wystarczające, osoba formująca hipotezę, czytająca wersję wedyjską,
odbierająca wrażenie lub interpretująca według własnego doświadczenia, jest
bezsprzecznie niedoskonała w czterech aspektach. Chodzi o to, że może ona
popełniać błędy, ulegać złudzeniu, oszukiwać oraz posiadać niedoskonałe zmysły.
Mimo iż świadectwo może być prawdziwe, to jednak dana osoba jest narażona na
niebezpieczeństwo błądzenia ze względu na swe materialne defekty. Pomijając
prezentację bezpośrednią, zawsze istnieje możliwość, że interpretacja nie
będzie doskonała. Konkluzja jest więc taka, że tylko bezpośrednia prezentacja
może być uznana za dowód. Interpretacji nie można uznać za dowód, ale może
służyć jako sprawdzian dowodu.
Na samym początku Bhagavad-gity jest
powiedziane:
dhrtarastra uvaca
dharma-ksetre kuru-ksetre samaveta yuyutsavah
mamakah pandavaś caiva kim akurvata sanjaya
Wypowiedzi Bhagavad-gity są
same w sobie dowodem istnienia miejsca pielgrzymek religijnych o nazwie
Kuruksetra, gdzie Pandavowie i Kauravowie spotkali się, aby stoczyć bitwę.
Spotkawszy się tam, cóż oni uczynili? To pytanie zadał Dhrtarastra Sanjayi.
Chociaż wypowiedzi te są bardzo wyraźne, ateiści próbują na własny sposób
interpretować znaczenie słów dharma-ksetra
i kuru-ksetra. Śrila Jiva Gosvami
ostrzegał nas więc, abyśmy nie polegali na jakiejkolwiek interpretacji. Lepiej
jest przyjmować wersety w ich oryginalnym brzmieniu, bez interpretacji.
Madhya 06.136
Znaczenie: Według zasad wedyjskich kości i odchody są na
ogół uważane za bardzo nieczyste. Jeśli ktoś dotknął tych substancji, powinien
bezzwłocznie wykąpać się. Taka jest wskazówka wedyjska. Jednocześnie jednak Vedy mówią, że koncha - mimo iż jest
kością pewnego żyjątka - oraz krowie łajno, mimo iż jest zwierzęcymi odchodami
- są substancjami bardzo uświęconymi. Chociaż te dwie wypowiedzi zdają się być
ze sobą sprzeczne - to jednak uznajemy, że zgodnie z wersją wedyjską muszle i
krowie łajno są uświęcone.
Madhya 06.137
Znaczenie: Z czterech głównych rodzajów dowodów -
bezpośredniej percepcji, hipotezy, odniesienia historycznego i Ved - świadectwo wedyjskie jest uważane
za najważniejsze. Jeśli chcemy interpretować wersję wedyjską, to musimy
wymyślić interpretację zgodną z naszymi pragnieniami. Najpierw wysuwamy taką
interpretację jako sugestię lub hipotezę. W tej formie nie jest ona wcale
prawdziwa i oczywisty dowód ulega unicestwieniu.
W swym komentarzu do aforyzmu drśyate tu (Vedanta-sutra 2.1.6) Śrila
Madhvacarya przytacza następujący fragment Bhavisya
Purany:
rg-yajuh-samatharvaś ca bharatam panca-ratrakam
mula-ramayanam
caiva veda ity eva śabditah
puranani
ca yaniha vaisnavani vido viduh
svatah-pramanyam etesam natra kincid vicaryate
Rg Veda, Yajur Veda, Sama Veda,
Atharva Veda, Mahabharata, Pancaratra i oryginalna Ramayana są
wszystkie uważane za pisma wedyjskie. Purany
(takie jak Brahma-vaivarta Purana,
Naradiya Purana, Visnu Purana i
Bhagavata Purana) są przeznaczone szczególnie dla Vaisnavów i również
należą do literatury wedyjskiej. Wszystko, co zostało powiedziane w Puranach, Mahabharacie i Ramayanie, jest zatem w oczywisty
sposób prawdziwe. Nie ma potrzeby interpretacji. W Mahabharacie zawarta jest również Bhagavad-gita i dlatego wszystkie jej wypowiedzi są także w
oczywisty sposób prawdziwe. Interpretacja nie jest tu potrzebna; w przypadku
jej wprowadzenia, cały autorytet literatury wedyjskiej zostanie zatracony.
Madhya 06.139
Znaczenie: Największym ze wszystkiego jest Śri Krsna. Pan
Krsna mówi w Bhagavad-gicie, vedaiś ca
sarvair aham eva vedyah: "Ja jestem przedmiotem poznania wszystkich Ved." (Bg. 15.15) W Śrimad-Bhagavatam jest powiedziane, że
Prawda Absolutna jest poznawana w trzech fazach: Brahmana, Paramatmy i
Bhagavana, Najwyższej Osoby Boga (brahmeti
paramatmeti bhagavan iti śabdyate). Najwyższa Osoba Boga jest więc ostatnim
słowem w rozumieniu Absolutnej Prawdy, czyli Brahmana.
Madhya 06.140
Znaczenie: Brahman znaczy brhattva, czyli największy ze wszystkich. Największym ze wszystkich
jest Śri Krsna, Najwyższa Osoba Boga. Posiada On w pełni wszelkie moce oraz
bogactwa i dlatego Prawda Absolutna, największa ze wszystkich, jest Najwyższą
Osobą Boga. Nie ma znaczenia, czy mówi się "Brahman" czy
"Najwyższa Osoba Boga", ponieważ określenia te są identyczne. W Bhagavad-gicie Arjuna uznał Krsnę za param brahma param dhama. Chociaż żywe
istoty lub materialna natura są czasem określane jako Brahman, to jednak Param
Brahmą - Najwyższym, największym ze wszystkich Brahmanów - jest Krsna,
Najwyższa Osoba Boga. Pan posiada w pełni wszystkie bogactwa i dlatego
dysponuje On wszelką siłą, wszelkim bogactwem, wszelką sławą, wszelką wiedzą,
wszelkim pięknem i wszelkim wyrzeczeniem. Jest On wiecznie osobą i wiecznie
najwyższym. Jeżeli ktoś stara się wyjaśnić Najwyższego w sposób bezosobowy, to
zniekształca on prawdziwe znaczenie Brahmana.
Madhya 06.141
Znaczenie: Jest wiele bezosobowych wypowiedzi dotyczących
Najwyższej Osoby Boga. Jak mówi Śvetaśvatara
Upanisad:
apani-pado javano grahita
paśyaty acaksuh sa śrnoty akarnah
sa
vetti vedyam na ca tasyasti vetta
tam ahur agryam purusam mahantam
(Śvet. Up. 3.19)
Opis ten mówi, że chociaż Najwyższy Pan nie posiada ani rąk, ani nóg, to
jednak przyjmuje wszystkie ofiary. Nie ma On oczu, ale i tak wszystko widzi;
nie ma uszu, ale wszystko słyszy. Kiedy jest powiedziane, że Najwyższy Pan nie
ma rąk ani nóg, to nie należy myśleć, że nie jest On osobą. Chodzi o to, że nie
ma On materialnych rąk i nóg,
podobnych do naszych. "Nie ma On oczu, ale mimo to widzi". Znaczy to,
że Pan nie ma zwykłych, ograniczonych oczu jak my. Ma On natomiast oczy,
którymi może oglądać przeszłość, teraźniejszość i przyszłość w każdym zakątku
wszechświata i w każdym kąciku serca dowolnej żywej istoty. Bezosobowe opisy
znajdujące się w Vedach mają więc na
celu zaprzeczenie materialności cech Najwyższego Pana; ich przeznaczeniem nie
jest dowodzenie Jego bezosobowości.
Madhya 06.142
Znaczenie: Werset ten jest cytatem ze Śri Caitanya-candrodaya-nataki (6.67), napisanej przez
Kavi-Karnapurę.
Madhya 06.143
Znaczenie: W
Taittiriya Upanisadzie jest powiedziane, yato va imani bhutani jayante: "Cała materialna manifestacja
kosmiczna rodzi się z Najwyższego Brahmana." Brahma-sutra także zaczyna się od wersetu, janmady asya yatah: "Prawda Absolutna jest tym, z którego
wszystko emanuje." (Bs. 1.1.2) Tą Prawdą Absolutną jest Krsna. W Bhagavad-gicie (10.8) Krsna mówi, aham sarvasya prabhavo mattah sarvam
pravartate: "Ja jestem źródłem wszystkich światów duchowych i
materialnych. Wszystko emanuje ze Mnie." Krsna jest więc pierwotną Prawdą
Absolutną, Najwyższą Osobą Boga. Krsna mówi też w Bhagavad-gicie (9.4), maya
tatam idam sarvam jagad avyakta-murtina: "W Swej niezamanifestowanej formie
przenikam cały ten wszechświat." Jak potwierdza Brahma-samhita (5.37), goloka
eva nivasaty akhilatma-bhutah: "Choć Pan przebywa zawsze w Swej
siedzibie, Goloce Vrndavanie, to jednak jest wszechobecny." Jego
wszechprzenikający aspekt jest uznawany za bezosobowy, ponieważ w tej
wszechobecności nie znajdujemy żadnej formy Pana. W rzeczywistości wszystko
spoczywa na promieniach blasku Jego ciała. Brahma-samhita
mówi też:
yasya prabha prabhavato
jagad-anda-koti-
kotisv
aśesa-vasudhadi-vibhuti-bhinnam
"Dzięki promieniom blasku ciała Pana zostają stworzone miliony
wszechświatów, podobnie jak ze słońca stworzone są planety." (Bs. 5.40).
Madhya 06.144
Znaczenie: Śrila Bhaktivinoda Thakura pisze w swej Amrta-pravaha-bhasyi, że według
wskazówek Upanisadów ("Prawda
Absolutna jest tym, z którego wszystko emanuje"), cała manifestacja
kosmiczna wyłoniła się z Brahmana, czyli Najwyższej Absolutnej Prawdy.
Stworzenie istnieje dzięki energii Najwyższego Brahmana, a po unicestwieniu -
pogrąża się w Nim. Wynika z tego, że Prawdę Absolutną można sklasyfikować w
trzech przypadkach - narzędniku, dopełniaczu oraz miejscowniku. Zgodnie z tymi
trzema przypadkami, Prawda Absolutna jest w sposób pozytywny osobowa.
Nawiązując do tego, Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati cytuje Aitareya Upanisad (1.1.1):
atma va idam eka evagra asin
nanyat kincanam isat
sa iksata lokan nu srja iti.
Podobnie, w Śvetaśvatara
Upanisadzie (4.9) jest powiedziane:
chandamsi yajnah kratavo vratani
bhutam
bhavyam yac ca veda vadanti
yasman
mayi srjate viśvam etat
tasmimś
canyo mayaya sanniruddhah
I w Taittiriya Upanisadzie (3.1.1):
yato va imani bhutani jayante,
yena jatani jivanti, yat prayanty
abhisamviśanti,
tad vijijnasasva, tad brahma.
Jest to odpowiedź, której Varuna udzielił swemu synowi, Varuni Bhrgu,
pytającemu o Prawdę Absolutną: W tej mantrze
słowo yatah, Prawda Absolutna, z
której wyłoniła się manifestacja kosmiczna, występuje w narzędniku; Brahman
utrzymujący stworzony wszechświat jest w dopełniaczu (yena); a Brahman, w którym pogrąża się cała manifestacja kosmiczna
- w miejscowniku (yat albo yasmin). W Śrimad-Bhagavatam (1.5.20) jest powiedziane:
idam
hi viśvan bhagavan ivetaro
yato
jagat-sthana-nirodha-sambhavah
"Najwyższy Pan, Osoba Boga, Sam we własnej Osobie jest tym kosmosem,
a mimo to jest On z dala od niego. Tylko z Niego wyemanowała ta kosmiczna
manifestacja, w Nim ona spoczywa i w Niego wejdzie po unicestwieniu."
Madhya 06.145-146
Znaczenie: W Chandogya
Upanisadzie (6.2.3) jest powiedziane: tad
aiksata bahu syam prajayeya. Werset ten potwierdza fakt, że kiedy Najwyższa
Osoba Boga pragnie stać się wieloma, to manifestacja kosmiczna powstaje przez
samo Jego spojrzenie na energię materialną. Należy zwrócić uwagę, że Najwyższy
Pan spojrzał na materialną naturę jeszcze przed stworzeniem manifestacji
kosmicznej. Przed stworzeniem nie było ani materialnych umysłów, ani materialnych
oczu; umysł, przy pomocy którego Najwyższa Osoba Boga zapragnął stworzenia,
jest zatem transcendentalny, podobnie jak i oczy, którymi spojrzał On na
materialną naturę. Tak więc umysł, oczy i inne zmysły Pana są transcendentalne.
Madhya 06.147
Znaczenie: Potwierdza to także Bhagavad-gita (15.15), gdzie Pan mówi: vedaiś ca sarvair aham eva vedyah. Ostatecznym przedmiotem całej
literatury wedyjskiej jest Krsna. Każdy Go poszukuje. Znajduje to swe
potwierdzenie w innym miejscu Bhagavad-gity:
bahunam janmanam ante jnanavan mam prapadyate
vasudevah
sarvam iti sa mahatma sudurlabhah
"Po wielu narodzinach i śmierciach, ten, kto posiadł prawdziwą
wiedzę, podporządkowuje się Mnie, znając Mnie jako przyczynę wszystkich
przyczyn i wszystkiego, co jest. Taka wielka dusza jest czymś bardzo
rzadkim." (Bg. 7.19)
Kiedy ktoś już faktycznie
zdobędzie mądrość dzięki studiowaniu pism wedyjskich, to wtedy podporządkuje
się on Vasudevie, Bhagavanowi Śri Krsnie. Potwierdza to także Śrimad-Bhagavatam (1.2.7-8):
vasudeve bhagavati bhakti-yogah prayojitah
janayaty aśu vairagyam jnanam ca yad ahaitukam
dharmah svanusthitah pumsam visvaksena-kathasu yah
notpadayed yadi ratim śrama eva hi kevalam
Zrozumienie Vasudevy jest prawdziwą wiedzą. Dzięki zaangażowaniu się w
służbę oddania dla Vasudevy, Krsny, osiąga się doskonałą wiedzę i zrozumienie
wedyjskie. W ten sposób osiąga się wolność od przywiązania do świata
materialnego. Jest to doskonałość ludzkiego życia. Nawet najlepsze spełnianie
religijnych rytuałów i ceremonii będzie tylko stratą czasu (śrama eva hi kevalam), jeśli nie osiągnie się tej właśnie doskonałości.
Przed stworzeniem manifestacji
kosmicznej Najwyższa Osoba Boga posiadał całkowicie transcendentalny umysł i
zmysły. Tą Najwyższą Osobą Boga jest Krsna. Można myśleć, że Upanisady nie wspominają bezpośrednio o
Krsnie. Jest jednak faktem, że mantr wedyjskich
nie mogą zrozumieć ludzie o materialnych zmysłach. W Padma Puranie jest powiedziane, atah
śri krsna namadi na bhaved grahyam indriyaih: pełne zrozumienie imienia,
cech, formy i rozrywek Śri Krsny nie jest możliwe przy pomocy materialnych zmysłów.
Purany mają więc na celu wyjaśnienie
i uzupełnienie wiedzy wedyjskiej. Wielcy mędrcy przedstawili Purany tak, aby mantry wedyjskie stały się zrozumiałe dla zwykłych ludzi (stri-śudra-dvija-bandhunam). Biorąc pod
uwagę, że kobiety, śudrowie i dvija-bandhu (niegodni synowie
dwukrotnie urodzonych) nie są w stanie bezpośrednio zrozumieć hymnów
wedyjskich, Śrila Vyasadeva ułożył Mahabharatę.
Najwyższa Osoba Boga jest w gruncie rzeczy vedesu durlabham (nie do odnalezienia w Vedach); kiedy jednak Vedy są
właściwie zrozumiane, lub kiedy uzyskuje się wiedzę wedyjską od bhaktów, to
staje się jasne, że cała wiedza wedyjska prowadzi do Śri Krsny.
Ten fakt potwierdza również Brahma-sutra (1.1.3), śastra-yonitvat.
Komentując ten werset (śastra-yonitvat),
Śri Madhvacarya mówi: "Rg Veda,
Yajur Veda, Sama Veda, Atharva Veda, Mahabharata, Pancaratra oraz pierwotna
Ramayana Valmikiego są zaliczane do
pism wedyjskich. Wszelkie dzieła idące za konkluzjami tych pism wedyjskich
powinny także zostać uznane za literaturę wedyjską. Dzieła, które nie stosują
się do nakazów literatury wedyjskiej, powodują jedynie zamieszanie."
Czytając pisma wedyjskie należy więc pójść ścieżką, którą podążyli wielcy acaryowie: mahajano yena gatah sa panthah. Osoby,
które nie idą tą drogą, nie są w stanie zrozumieć prawdziwego sensu Ved.
Madhya 06.149
Znaczenie: Jest to werset ze Śrimad-Bhagavatam (10.14.32), wypowiedziany przez Pana Brahmę.
Madhya 06.151
Znaczenie: Według Śvetaśvatara
Upanisadu (3.19):
apani-pado javano grahita
paśyaty acaksuh sa śrnoty akarnah
sa
vetti vedyam na ca tasyasti vetta
tam ahur agryam purusam mahantam
Ta wedyjska mantra mówi
wyraźnie - purusam mahantam. Słowo purusa znaczy "osoba". Ta
osobowość jest potwierdzona w Bhagavad-gicie
(10.12) przez Arjunę, kiedy zwraca się on do Krsny słowami, purusam śaśvatam: "Ty jesteś
pierwotną osobą". Tą purusam
mahantam jest Śri Krsna. Jego ręce i nogi nie są materialne, lecz
całkowicie transcendentalne. Kiedy jednak przychodzi, głupcy uznają Go za
zwykłą osobę (avajananti mam mudha manusim
tanum aśritam). Osoba nie mająca wiedzy wedyjskiej, która nie poznała Ved od bona fide mistrza duchowego, nie
może znać Krsny. Dlatego jest ona mudha. Tacy
głupcy uważają Krsnę za kogoś zwykłego (param
bhavam ajanantah). Nie wiedzą oni, kim naprawdę jest Krsna. Manusyanam sahasresu kaścid yatati siddhaye.
Nie można zrozumieć Krsny przez samo doskonałe poznanie Ved; konieczne jest miłosierdzie bhakty (yat padam). Dopóki nie uzyska się łaski
bhakty, zrozumienie Najwyższej Osoby Boga nie jest możliwe. Arjuna potwierdza
to także w Bhagavad-gicie: "Mój
Panie, bardzo trudno jest zrozumieć Twą osobowość." Ludzie mniej
inteligentni nie są w stanie zrozumieć Najwyższej Osoby Boga bez wcześniejszego
zaskarbienia sobie łaskawości Jego bhakty. Dlatego też Bhagavad-gita zawiera jeszcze jedną wskazówkę (Bg. 4.34):
tad viddhi pranipatena paripraśnena sevaya
upadeksyanti te jnanam jnaninas tattva-darśinah
Należy znaleźć bona fide mistrza duchowego i podporządkować się mu. Tylko
wtedy można zrozumieć Najwyższą Osobę Boga jako osobę.
Madhya 06.152
Znaczenie: Jeśli Najwyższa Osoba Boga nie posiada formy, to
jak można mówić o Nim, że chodzi bardzo szybko i przyjmuje wszelkie składane Mu
dary? Odrzucając bezpośrednie znaczenie mantr
wedyjskich, filozofowie Mayavadi interpretują je i starają się dowieść, że
Prawda Absolutna nie ma formy. W rzeczywistości Najwyższy Pan ma wieczną,
osobową formę, pełną wszelkich bogactw. Filozofowie Mayavadi próbują
interpretować Prawdę Absolutną jako pozbawioną mocy. W Śvetaśvatara Upanisadzie (6.8) jest jednak wyraźnie powiedziane, parasya śaktir vividhaiva śruyate: "Prawda
Absolutna ma wiele mocy."
Madhya 06.153
Znaczenie: Śri Caitanya Mahaprabhu przytoczy teraz cztery
wersety z Visnu Purany (6.7.61-63
oraz 1.12.69), aby wyjaśnić różne moce Pana.
Madhya 06.154
Znaczenie: W
Bhagavad-gicie, w rozmowie Śri Krsny o ksetra
i ksetra-jna, jest wyraźnie
powiedziane, że tą ksetra-jna jest
żywa istota, posiadająca wiedzę o swym polu działania. Żywe istoty w świecie
materialnym nie pamiętają o swym wiecznym związku z Najwyższą Osobą Boga.
Zapomnienie to jest nazywane avidyą, czyli
niewiedzą. Avidya-śakti, moc avidyi świata materialnego, prowokuje
działanie dla przyjemności. Chociaż avidya-śakti
(energia materialna lub niewiedza) jest także energią Najwyższej Osoby
Boga, to jej szczególnym przeznaczeniem jest utrzymywanie żywych istot w stanie
zapomnienia. Jest to skutek buntu żywych istot wobec Pana. W ten sposób,
chociaż żywe istoty są konstytucjonalnie duchowe, dostają się pod wpływ mocy
niewiedzy. Następny werset opisuje, jak do tego dochodzi.
Madhya 06.156
Znaczenie: Materialna energia działa na żywe istoty w różnym
stopniu, w zależności od uzyskiwanego przez nie związku z trzema cechami
materialnej natury. Istnieje osiem milionów czterysta tysięcy gatunków życia, z
których jedne klasyfikowane są jako wyższe, a inne jako niższe lub średnie.
Podziału tego dokonuje się ze względu na stopień okrycia energią materialną. W
gatunkach niższych - istoty wodne, drzewa, rośliny, ptaki itd. - duchowa
świadomość prawie nie występuje. W gatunkach średnich - formy ludzkie -
świadomość duchowa jest już w pewnym stopniu rozbudzona. Natomiast w wyższych
formach życia świadomość duchowa jest rozbudzona całkowicie. Żywa istota
rozumie wtedy swą rzeczywistą pozycję i stara się uwolnić od wpływu energii
materialnej przez rozwijanie świadomości Krsny.
Madhya 06.157
Znaczenie: Werset ten jest cytatem z Visnu Purany (1.12.69).
Madhya 06.158
Znaczenie: Według opinii całej literatury wedyjskiej:
przedmiotem wiedzy jest Najwyższa Osoba Boga, żywa istota oraz złudna energia
(ten materialny świat). Każdy powinien starać się zrozumieć związek pomiędzy
nimi. Po pierwsze, należy dążyć do zrozumienia natury Najwyższej Osoby Boga. Z śastr dowiadujemy się, że naturą
Najwyższej Osoby Boga jest suma wieczności, szczęścia i wiedzy. Jak zostało już
powiedziane w wersecie 154 (visnu-śaktih
para prokta), Najwyższa Osoba Boga jest źródłem i ostoją wszystkich mocy,
które wszystkie są duchowe.
Madhya 06.159
Znaczenie: Aby uzyskać wiedzę o Najwyższej Osobie Boga,
należy przyjąć schronienie w Jego mocy samvit.
Madhya 06.160
Znaczenie: Duchowa moc Pana manifestuje się w trzech fazach
- jako energia wewnętrzna, czyli duchowa, jako energia marginalna, czyli żywe
istoty, oraz jako energia zewnętrzna, czyli maya-śakti.
Musimy zrozumieć, że w każdej z tych trzech faz oryginalne moce duchowe -
moce przyjemności, wieczności i wiedzy - pozostają nienaruszone. Kiedy
uwarunkowane dusze zostają obdarzone mocami duchowej przyjemności i wiedzy,
mogą uwolnić się ze szponów energii zewnętrznej, czyli mayi, funkcjonującej jako przesłona duchowej tożsamości żywej
istoty. Po wyzwoleniu żywa istota budzi się do świadomości Krsny i angażuje się
w służbę oddania z miłością i oddaniem.
Madhya 06.161
Znaczenie: Najwyższa Osoba Boga posiada pełnię sześciu
bogactw. Wszystkie te energie znajdują się na platformie transcendentalnej.
Uznawanie Najwyższej Osoby Boga za bezosobowego i pozbawionego mocy jest
całkowicie sprzeczne z informacjami pism wedyjskich.
Madhya 06.162
Znaczenie: Najwyższa Osoba Boga jest z natury panem
wszelkich mocy. Maleńkie żywe istoty ze swej natury podlegają zawsze wpływom
mocy Pana. Mundaka Upanisad (3.1.1-2)
mówi:
dva suparna sayuja sakhaya
samanam vrksam parisa-svajate
tayor
anyah pippalam svadv atty
anaśnann
anyo 'bhicakaśiti
samane
vrkse puruso nimagno
'visaya
śocati muhyamanah
justam
yada paśyaty anyam iśam
asya mahimanam eti vita-śokah
Mundaka Upanisad całkowicie odróżnia Pana od żywych istot. Żywa
istota podlega skutkom działania dla przyjemności, podczas gdy Pan obserwuje tylko
takie działania oraz obdarza rezultatami. Zgodnie ze swymi pragnieniami żywa
istota przenosi się z jednego ciała do drugiego oraz z jednej planety na drugą
- kierowana przez Najwyższą Osobę Boga, Paramatmę. Kiedy jednak żywa istota -
dzięki łasce Pana - opamięta się, otrzymuje służbę oddania i w ten sposób
uwalnia się ze szponów mayi. W tym
momencie może ona zobaczyć swego wiecznego przyjaciela, Najwyższą Osobę Boga, i
uwolnić się od wszelkiej rozpaczy i tęsknot. Potwierdza to Bhagavad-gita (18.54), gdzie Pan mówi, brahma-bhutah prasannatma na śocati na kanksati: "Ten, kto
jest usytuowany w taki transcendentalny sposób, od razu realizuje Najwyższego
Brahmana. Nie rozpacza on nigdy, ani niczego nie pragnie". Definitywnie
jest więc dowiedzione, że Najwyższa Osoba Boga jest panem wszelkich mocy i że
żywe istoty są zawsze tym mocom podległe. Na tym właśnie polega różnica między mayadhiśą i maya-vaśą.
Madhya 06.163
Znaczenie: Brahma-sutra mówi, że
zgodnie z zasadą śakti-śaktimator
abhedah, żywa istota jest jednocześnie tożsama i różna od Najwyższej Osoby
Boga. Żywa istota i Najwyższy Pan są tożsami jakościowo, ale różnią się
wielkością. Według filozofii Śri Caitanyi Mahaprabhu (acintya-bhedabheda-tattva), żywa istota i Najwyższy Pan są
jednocześnie tym samym i czymś różnym.
Madhya 06.165
Znaczenie: Wersety 164 i 165 są cytatami z Bhagavad-gity (7.4-5).
Madhya 06.167
Znaczenie: Zgodnie ze wskazówkami wedyjskimi, Najwyższa
Osoba Boga ma wieczną, transcendentalną formę, która jest zawsze pełna
szczęścia i wiedzy. Impersonaliści sądzą, że "materialne" odnosi się
do form nam znanych, a "duchowe" - do nieistnienia formy. Należy
jednak wiedzieć, że poza tą materialną naturą istnieje jeszcze inna natura,
która jest duchowa. Podobnie jak istnieją materialne formy w świecie
materialnym, tak też istnieją formy duchowe w świecie duchowym. Potwierdza to
cała literatura wedyjska. Duchowe formy w świecie transcendentalnym nie mają
nic wspólnego z negatywną koncepcją bezforemności. Konkluzja jest taka, że
osobę, która odmawia składania czci transcendentalnej formie Pana, należy
zaliczyć do kategorii agnostyków.
W rzeczywistości, z powodu
nieznajomości transcendentalnej formy Pana, w chwili obecnej wszystkie systemy
religijne odrzucają kult Jego formy. Materialiści pierwszej klasy (Mayavadi)
wyobrażają sobie pięć określonych form Pana. Ponieważ próbują zrównywać kult takich
wymyślonych form z bhakti, zasługują
na zdecydowane potępienie. Pan Śri Krsna potwierdza to w Bhagavad-gicie (7.15): na mam
duskrtino mudhah prapadyante naradhamah. Pozbawieni rzeczywistej wiedzy
przez swój agnostycyzm, filozofowie Mayavadi podlegają jurysdykcji Yamarajy,
półboga, który osądza czyny ludzi grzesznych. Dlatego też bhaktowie Pana nie
powinni ich ani oglądać, ani dotykać. Z powodu swych działań pozbawionych
oddania agnostycy Mayavadi błąkają się w tym wszechświecie w różnych gatunkach
życia. Tego rodzaju żywe istoty podlegają wyrokom Yamarajy. Jedynie bhaktowie,
którzy są zawsze zaangażowani w służbę dla Pana, znajdują się poza jurysdykcją
Yamarajy.
Madhya 06.168
Znaczenie: Chociaż buddyści są bezpośrednio przeciwni
filozofii Vaisnava, można bez trudu zrozumieć, że zwolennicy Śankary są od nich
bardziej niebezpieczni, gdyż chociaż uznają autorytet Ved, postępują wbrew ich zaleceniom. Vedaśraya nastikya-vada oznacza "agnostycyzm pod osłoną
kultury wedyjskiej" i odnosi się to do monistycznej filozofii Mayavadi.
Nie przyjmując autorytetu pism wedyjskich, Pan Buddha odrzucił rytualne
ceremonie i ofiary zalecane przez Vedy. Jego
filozofia nirvany oznacza zatrzymanie
wszelkich działań materialnych. Pan Buddha nie uznawał transcendentalnych form
i działań duchowych poza światem materialnym. Opisywał jedynie nicość leżącą
poza istnieniem materialnym. Filozofowie Mayavadi głoszą frazesy o autorytecie Ved, starając się jednocześnie unikać
wedyjskich ceremonii rytualnych. Stwarzają własną koncepcję pozycji
transcendentalnej i twierdzą, że są Narayanem, czyli Bogiem. Pozycja Boga jest
jednak całkowicie różna od ich wymysłów. Ci właśnie filozofowie Mayavadi
uważają, że stoją ponad wpływami karma-kandy
(pracy dla przyjemności i jej skutków). Świat duchowy jest dla nich tym
samym, co buddyjska nicość. Między impersonalizmem a voidyzmem jest bardzo
niewielka różnica. Voidyzm można zrozumieć bezpośrednio, podczas gdy
impersonalizm głoszony przez filozofów Mayavadi nie jest wcale łatwy do
pojęcia. Filozofowie tej szkoły uznają oczywiście egzystencję duchową, ale nie
znają ani duchowego świata, ani duchowych istot. Śrimad-Bhagavatam (10.2.32) mówi:
ye 'nye 'ravindaksa vimukta-maninas
tvayy asta-bhavad
aviśuddha-buddhayah
aruhya krcchrena param padam tatah
patanty adho
'nadrta-yusmad-anghrayah
Inteligencja Mayavadi nie została oczyszczona i dlatego nie mogą oni
pozostać w bezosobowym brahmajyoti, chociaż
praktykują wyrzeczenia dla samorealizacji. W konsekwencji więc upadają na
powrót do tego materialnego świata.
Głoszona przez Mayavadi koncepcja egzystencji duchowej jest
prawie identyczna z negacją egzystencji materialnej. Mayavadi sądzą, że w życiu
duchowym nie ma nic pozytywnego. W rezultacie, nie potrafią zrozumieć służby
oddania lub oddawania czci Najwyższej Osobie - sac-cid-ananda-vigraha. Filozofowie Mayavadi uważają czczenie
Bóstwa w służbie oddania za pratibimba-vada,
czyli czczenie formy będącej odbiciem fałszywej formy materialnej.
Transcendentalna forma Pana - zawsze pełna szczęścia i wiedzy - nie jest więc
im znana. Chociaż termin Bhagavan został jasno opisany w Śrimad-Bhagavatam, filozofowie ci nie są w stanie go zrozumieć. Brahmeti paramatmeti bhagavan iti śabdyate: "Prawda
Absolutna jest nazywana Brahmanem, Paramatmą i Bhagavanem." (Bhag. 1.2.11 ) Mayavadi próbują jedynie
zrozumieć Brahmana lub co najwyższej Paramatmę. Nie są jednak w stanie
zrozumieć Bhagavana. Dlatego też Najwyższa Osoba Boga, Krsna, mówi: mayayapahrta-jnanah. Ze względu na
skłonności Mayavada prawdziwa wiedza zostaje im zabrana. Ponieważ nie mogą
otrzymać łaski Pana, Jego transcendentalna forma zawsze będzie dla nich czymś
dezorientującym. Filozofia impersonalistyczna unicestwia trzy fazy wiedzy –
jnanę,
jneyę i
jnatę.
Kiedy mówimy o wiedzy, musi istnieć osoba będąca znawcą, wiedza oraz
przedmiot wiedzy. Filozofia Mayavada dokonuje połączenia tych trzech kategorii;
Mayavadi nie są więc w stanie zrozumieć, w jaki sposób działają moce Najwyższej
Osoby Boga. Ze względu na swą niewielką wiedzę nie potrą zrozumieć różnicy
między wiedzą, znawcą oraz przedmiotem wiedzy w świecie duchowym. Dlatego też
Śri Caitanya Mahaprabhu uważa filozofów Mayavadi za bardziej niebezpiecznych od
buddystów.
Madhya 06.169
Znaczenie: Służba oddania dla Pana jest w rzeczywistości
opisana w Vedanta-sutrze, ale
filozofowie Mayavadi, czyli Śankarici, sporządzili komentarz o nazwie Śariraka-bhasya, który odrzuca istnienie
transcendentalnej formy Pana. Filozofowie Mayavadi uważają, że żywa istota jest
tożsama z Duszą Najwyższą, czyli Brahmanem. Ich komentarze do Vedanta-sutry całkowicie sprzeciwiają
się zasadzie służby oddania. Caitanya Mahaprabhu ostrzega więc nas, abyśmy
unikali tych komentarzy. Osoba oddająca się słuchaniu Śariraka-bhasyi Śankary z pewnością utraci wszelką prawdziwą
wiedzę.
Ambitni filozofowie Mayavadi
pragną wtopić się w istnienie Pana, co może być uznane za sayujya-mukti. Ta forma mukti
oznacza jednak odrzucenie własnej indywidualnej egzystencji. Innymi słowy,
jest to rodzaj duchowego samobójstwa, co stoi w całkowitej opozycji do
filozofii bhakti-yogi. Bhakti-yoga oferuje
indywidualnej uwarunkowanej duszy nieśmiertelność. Zwolennik filozofii Mayavada
traci tę szansę uzyskania nieśmiertelności po porzuceniu ciała materialnego.
Nieśmiertelność indywidualnej osoby jest najwyższym szczeblem doskonałości,
jaki może osiągnąć żywa istota.
Madhya 06.170
Znaczenie: Szersze wyjaśnienie parinama-vady znajduje się w wersetach 121-133, Siódmego Rozdziału Adi-lili.
Madhya 06.171
Znaczenie: Według komentarza Śrila Bhaktisiddhanty Sarasvati
Thakury werset janmady asya w Vedanta-sutrze ma na celu ukazanie, że
manifestacja kosmiczna jest rezultatem transformacji mocy Najwyższej Osoby
Boga. Najwyższy Pan jest władcą niezliczonych, wiecznych mocy, które są także
nieograniczone. Moce te są czasem przejawione, a czasem nie; w każdym wypadku
jednak znajdują się one pod kontrolą Pana, który jest zatem ich pierwotnym
źródłem, siedzibą wszelkich mocy. Zwykły rozum w uwarunkowanym stanie nie może
pojąć, jak te niepojęte energie mieszczą się w Najwyższej Osobie Boga; w jaki
sposób Pan istnieje w Swych niezliczonych formach jako władca energii
materialnych i duchowych; jak jest On Panem zarówno mocy przejawionych, jak i
potencjalnych; oraz jak mogą w Nim istnieć sprzeczne ze sobą moce. Dopóki żywa
istota przebywa w tym materialnym świecie, w stanie ułudy, nie może ona
zrozumieć działania niepojętych energii Pana. Tak więc moce Pana - chociaż
rzeczywiste - wykraczają poza energie poznawcze zwykłego rozumu.
Kiedy filozofowie ateistyczni
lub Mayavadi - nie mogąc zrozumieć niepojętych mocy Najwyższej Osoby Boga -
wyobrażają sobie bezosobową nicość, takie wyobrażenie jest tylko odpowiednikiem
myślenia materialistycznego. W świecie materialnym nie ma rzeczy, które byłyby
niepojęte. Bardzo sprawni filozofowie i naukowcy są w stanie zanalizować
energię materialną. Nie mogąc jednak zrozumieć energii duchowej, wyobrażają
sobie jedynie pewien stan bezruchu, podobny do bezosobowego Brahmana, co jest
tylko negatywną stroną życia materialnego. Z powodu tej niedoskonałej wiedzy
filozofowie Mayavadi dochodzą do wniosku, że manifestacja kosmiczna jest
przemianą Najwyższego. W ten sposób muszą oni także uznać teorię, że Najwyższy
ulega złudzeniu (vivarta-vada). Jeśli
jednak uznamy istnienie niepojętych mocy Pana, to będziemy też mogli zrozumieć,
w jaki sposób Najwyższa Osoba Boga pojawia się w naszym materialnym świecie nie
tknięty i nie zanieczyszczony przez trzy cechy natury.
Z śastr dowiadujemy się o istnieniu kamienia albo klejnotu
nazywanego kamieniem filozoficznym, który może zmieniać żelazo w złoto. Chociaż
ów kamień wiele razy przemienia żelazo w złoto, to jednak sam wcale nie ulega
zmianie. Skoro taki materialny kamień jest w stanie zachować swą zadziwiającą
moc po wytworzeniu wielkiej ilości złota, to niewątpliwie Najwyższa Osoba Boga
może też pozostać w Swej pierwotnej formie -
sac-cid-ananda - po stworzeniu kosmosu. Jak mówi Bhagavad-gita, (9.10) Pan działa wyłącznie poprzez Swe różne
energie. Mayadhyaksena prakrtih: Krsna
kieruje energią materialną i to właśnie ta moc działa w świecie materialnym.
Potwierdza to również Brahma-samhita (5.44):
srsti-sthiti-pralaya-sadhana-śaktir
eka
chayeva yasya bhuvanani vibharti
durga
icchanurupam api yasya ca cestate
sa
govindam adi-purusam tam aham
bhajami
Durga-śakti (energia materialna) działa pod kierunkiem
Najwyższej Osoby Boga, stwarzając, utrzymując i unicestwiając kosmiczne
istnienie. Krsna steruje nią z dalszego planu. Konkluzja jest taka, że
Najwyższa Osoba Boga nie zmienia się, chociaż kieruje Swą energią
odpowiedzialną za tak zadziwiające działanie urozmaiconej manifestacji
kosmicznej.
Madhya 06.172
Znaczenie: Pierwszy werset Brahma-sutry brzmi, athato
brahma jijnasa: "Musimy teraz pytać o Prawdę Absolutną". Drugi
werset natychmiast odpowiada, janmady
asya yatah: "Prawda Absolutna jest pierwotnym źródłem
wszystkiego." Janmady asya yatah wcale
nie sugeruje, że oryginalna osoba uległa przemianie. Z wersetu tego wynika
raczej, że Pan stwarza tę manifestację kosmiczną poprzez Swą niepojętą moc.
Wyjaśnia to także Bhagavad-gita (10.8),
gdzie Krsna mówi, mattah sarvam
pravartate: "Wszystko emanuje ze Mnie." Także Taittiriya Upanisad (3.1.1) potwierdza
ten fakt, yato va imani bhutani jayante: "Najwyższa
Prawda Absolutna jest tym, z czego wszystko się rodzi." Podobnie mówi Mundaka Upanisad (1.1.7), yathorna-nabhih srjate grhnate ca: "[Pan
stwarza i unicestwia manifestację kosmiczną] podobnie jak pająk, który przędzie
pajęczynę, a następnie zwija ją do swego wnętrza." Wszystkie te sutry mówią o przemianie energii Pana.
Nie jest tak, że Pan ulega bezpośredniej przemianie, nazywanej parinama-vadą. Pragnąc uchronić Śrila
Vyasadevę przed krytyką, Śankaracarya postąpił jak pseudodżentelmen i wysunął
swą teorię złudzenia (vivarta-vada). Wymyślił
sobie to znaczenie terminu parinama-vada i
przy pomocy żonglerki słownej uparcie dążył do przedstawiania parinama-vada jako vivarta-vada.
Madhya 06.173
Znaczenie: Żywa istota jest wiecznym sługą Krsny. Jako
integralna cząstka Pana, jest ona konstytucjonalnie czysta, ale z powodu
kontaktu z energią materialną utożsamia się z fizycznym lub subtelnym ciałem
materialnym. Taka tożsamość jest oczywiście fałszywa i tworzy naturalną
płaszczyznę dla teorii złudzenia. Żywa istota jest wieczna; nie podlega nigdy
ograniczeniom czasowym, co ma miejsce w przypadku jej ciał fizycznych i
subtelnych. Manifestacja kosmiczna nie jest nigdy fałszywa; podlega jednak
zmianom pod wpływem czynnika czasu. Kiedy żywa istota przyjmuje manifestację
kosmiczną za pole swych radości zmysłowych, to jest to bezsprzecznie
złudzeniem. Ten materialny świat jest przejawem materialnej energii Pana.
Wyjaśnia to Krsna w Bhagavad-gicie (7.4):
bhumir apo 'nalo vayuh kham mano buddhir eva ca
ahankara itiyam me bhinna prakrtir astadha
Świat materialny jest niższą energią Najwyższej Osoby Boga. Nie jest
jednak faktem, że Najwyższy Pan przemienił się w ten materialny świat. Nie
posiadając prawdziwego zrozumienia, filozofowie Mayavadi wprowadzili chaos do
teorii złudzenia i teorii manifestacji kosmicznej poprzez żonglowanie słowami.
Teorię złudzenia można zastosować w odniesieniu do osoby, która utożsamia się z
ciałem. Żywa istota jest wyższą energią Najwyższego Pana, podczas gdy świat
materialny jest energią niższą. Jednak tak żywa istota, jak i świat materialny
są prakrti (energią). Chociaż energie
są jednocześnie tożsame z Panem i różne od Niego, Pan nigdy nie traci Swej
osobowej formy w wyniku przemiany Swych różnych energii.
Madhya 06.174
Znaczenie: Omkara reprezentuje
Najwyższą Osobę Boga jako dźwięk. Ta forma świętego imienia Pana jest uznawana
za transcendentalną wibrację (maha-vakya),
dzięki której powstała przemijająca manifestacja materialna. Osoba
przyjmująca schronienie w dźwiękowej reprezentacji Najwyższej Osoby Boga (omkara) może uświadomić sobie swą
oryginalną tożsamość oraz podjąć służbę oddania nawet w uwarunkowanym życiu.
Madhya 06.175
Znaczenie: Tat tvam asi jest uznawane
za podstawową wibrację przez osoby, które nie przyjmują pranavy, transcendentalnej wibracji dźwiękowej świętego imienia
Pana, za główną zasadę literatury wedyjskiej. Żonglując słowami Śankaracarya
starał się stworzyć fałszywy obraz Najwyższej Osoby Boga w odniesieniu do
żywych istot i kosmicznej manifestacji. Tat
tvam asi jest ostrzeżeniem dla żywej istoty, aby nie przyjmowała ciała za
jaźń. Wibracja ta jest więc przeznaczona specjalnie dla duszy uwarunkowanej.
Powtarzanie omkary lub mantry Hare Krsna jest przeznaczone dla
duszy wyzwolonej. Śrila Rupa Gosvami rzekł, ayi
mukta-kulair upasyamanam (Namastaka 1). Święte imię Pana powtarzają więc
dusze wyzwolone. Podobnie, Pariksit Maharaja mówi, nivrtta-tarsair upagiyamanat (Bhag. 10.1.4). Święte imię Pana mogą
intonować ci, którzy w pełni zaspokoili swe materialne pragnienia lub którzy
znajdują się całkowicie na platformie transcendentalnej i nie mają żadnych
materialnych pragnień. Święte imię Pana może powtarzać osoba całkowicie wolna
od materialnych zanieczyszczeń (anyabhilasita-śunyam
jnana-karmady-anavrtam). Śankaracarya w sposób pośredni pomniejszył wartość
podstawowej mantry wedyjskiej (omkary), przyjmując za najważniejszą mantrę wedyjską wibrację pomocniczą (tat tvam asi).
Madhya 06.177
Znaczenie: Słowo vitanda
opisuje sytuację, w której dyskutant stara się obalić opinię swego
przeciwnika nie dotykając przedmiotu sprawy lub przedstawiając własny punkt
widzenia. Kiedy rozmówca nie dotyka bezpośredniego znaczenia, tylko stara się
odwrócić uwagę przez mylną interpretację, to nazywa się to chala. Słowo nigraha również
określa nieustanne wysiłki mające na celu obalenie argumentów przeciwnika.
Madhya 06.178
Znaczenie: Tę wypowiedź potwierdza również Bhagavad-gita (15.15). Vedaiś ca sarvair aham eva vedyah: prawdziwym
celem czytania Ved jest poznanie, w
jaki sposób można stać się bhaktą Najwyższego Pana. Pan osobiście doradza, man-mana bhava mad-bhakto mad-yaji mam
namaskuru (Bg. 9.34). Po przestudiowaniu Ved należy zatem podjąć służbę oddania - ciągle myśląc o Najwyższym
Panu (man-mana), zostając Jego
bhaktą, oddając Mu cześć i zawsze składając pokłony. Nazywa się to visnu-aradhana i jest najwyższym
obowiązkiem społecznym wszystkich żywych istot. Obowiązek ten wypełnia się w
sposób właściwy w systemie varnaśrama-dharma,
który dzieli życie społeczne na brahmacaryę,
grhasthę, vanaprasthę, sannyasę oraz braminów, ksatriyów, vaiśyów i śudrów. Jest
to pełny schemat cywilizacji wedyjskiej. Instytucję tę jest jednak bardzo
trudno ustanowić w tej epoce; wobec tego Śri Caitanya Mahaprabhu radzi nam,
abyśmy nie przejmowali się wedyjskim systemem varnaśrama-dharmy. Powinniśmy raczej bezpośrednio podjąć śpiewanie mantry Hare Krsna oraz słuchać o
Najwyższej Osobie Boga od czystych bhaktów. Na tym właśnie polega proces
zalecany przez Śri Caitanyę Mahaprabhu i taki jest sens studiowania Ved.
Madhya 06.179
Znaczenie: Kiedy uwarunkowana dusza zostaje oczyszczona,
nazywa się ją bhaktą. Bhakta jest związany wyłącznie z Najwyższą Osobą Boga, a
jego jedynym obowiązkiem zawodowym jest pełnienie służby oddania dla
satysfakcji Pana. Służbę tę pełni się za pośrednictwem reprezentanta Pana,
mistrza duchowego, yasya deve para
bhaktir yatha deve tatha gurau. Jeśli bhakta pełni służbę oddania w sposób
właściwy, to osiąga najwyższą doskonałość życia - miłość do Boga, sa vai pumsam paro dharmo yato bhaktir
adhoksaje. Ostatecznym celem zrozumienia Ved jest wzniesienie się na platformę pełnienia miłosnej służby dla
Pana. Filozofowie Mayavadi uważają jednak, że centralnym punktem związku jest
bezosobowy Brahman, funkcją żywej istoty jest zdobywanie wiedzy o Brahmanie
(czego rezultatem ma być utrata zainteresowania materialnym działaniem), a
ostatecznym celem życia jest wyzwolenie, czyli wtopienie się w istnienie
Najwyższego. Wszystko to jest jednak dziełem wyobraźni uwarunkowanej duszy i
stawia ją jedynie w opozycji do działań materialnych. Należy zawsze pamiętać,
że wszystkie pisma wedyjskie są oczywiste w swym znaczeniu. Nikomu nie wolno interpretować
wedyjskich wersetów. Wszelkie próby interpretacji będą tylko grą wyobraźni,
która nie ma jakiejkolwiek wartości.
Madhya 06.181
Znaczenie: Jest to cytat z Padma Purany, Uttara-khandy (62.31).
Madhya 06.182
Znaczenie: Słowo brahmana-murtina
z tego wersetu odnosi się do twórcy filozofii Mayavada, Śankaracaryi, który
urodził się w okręgu Malabara w Południowych Indiach. Filozofia Mayavada głosi,
że Najwyższy Pan, żywe istoty oraz manifestacja kosmiczna są to wszystko
przemiany złudnej energii. Dla poparcia tej ateistycznej teorii, Mayavadi
cytują fałszywe pisma, które odbierają ludziom wiedzę transcendentalną i
przywiązują ich do pracy dla przyjemności oraz umysłowej spekulacji.
Werset ten jest cytatem z Padma Purany, Uttara-khandy (25.7).
Madhya 06.186
Znaczenie: Jest to słynny werset atmarama (Bhag. 1.7.10).
Madhya 06.190
Znaczenie: Werset atmarama
był omawiany w Naimisaranya, na spotkaniu wielu mędrców, na czele z Śaunaką
Rsim. Mędrcy ci zapytali Śrila Sutę Gosvamiego, który przewodniczył temu
zebraniu, dlaczego Śrila Śukadeva Gosvami -
paramahamsa zajmujący pozycję transcendentalną - został przyciągnięty do
rozmowy o cechach Krsny. Innymi słowy, pragnęli wiedzieć, dlaczego Śri Śukadeva
Gosvami podjął studia nad Śrimad-Bhagavatam.
Madhya 06.194
Znaczenie: Oto słowa wersetu atmarama:
atmaramah,
ca,
munayah,
nirgranthah,
api,
urukrame,
kurvanti,
ahaitukim,
bhaktim,
ittham-bhuta-gunah i
harih.
Madhya 06.197
Znaczenie: Duchowe działania nie będące bhakti-yogą dzielą się na trzy kategorie - czynności spekulatywne
wykonywane przez jnana-sampradayę (uczonych),
pracę dla przyjemności spełnianą przez ogół ludzkości zgodnie z zasadami
wedyjskimi oraz czyny transcendentalistów nie zaangażowanych w służbę oddania.
Jest wiele różnych odłamów tych kategorii, ale Najwyższa Osoba Boga - przez Swe
niepojęte moce i transcendentalne cechy - przyciąga umysł ucznia działającego
na polu karmy, jnany, yogi itd.
Najwyższy Pan jest pełen niepojętych mocy, związanych z Jego osobą, energiami i
transcendentalnymi cechami. Wszystko to jest bardzo atrakcyjne dla poważnego
ucznia. Dlatego też Pan jest znany jako Krsna, czyli
"wszechatrakcyjny".
Madhya 06.198
Znaczenie: O wszechatrakcyjności Krsny świadczą czyny
czterech rsich i Śukadevy Gosvamiego.
Wszyscy oni byli osobami wyzwolonymi, ale mimo to przyciągnęły ich cechy i
rozrywki Pana. Dlatego też jest powiedziane: mukta api lilaya vigraham krtva bhagavantam bhajante. (Cc. Madhya 24.112) Rozrywki Pana Krsny
urzekają nawet osoby wyzwolone, które wskutek tego podejmują służbę oddania.
Śukadeva Gosvami i czterej Kumarowie znani jako catuhsana byli od urodzenia duszami wyzwolonymi i
samozrealizowanymi na platformie Brahmana. Mimo to przyciągnęły ich cechy
Krsny. W konsekwencji podjęli służbę oddania dla Niego. Kumarowie poczuli
atrakcję do zapachu kwiatów ofiarowanych lotosowym stopom Krsny i w ten właśnie
sposób stali się bhaktami. Śukadeva Gosvami usłyszał Śrimad-Bhagavatam dzięki łasce swego ojca, Vyasadevy, rozbudzając
przez to w sobie zainteresowanie Krsną i stając się następnie wielkim bhaktą.
Konkluzja jest taka, że transcendentalne szczęście doświadczane w służbie dla
Pana zdecydowanie przewyższa brahmanandę,
czyli szczęście płynące z realizacji bezosobowego Brahmana.
Madhya 06.206
Znaczenie: Książka zawierająca tych sto pięknych wersetów
Sarvabhaumy Bhattacaryi nazywa się Suśloka-śataka.
Madhya 06.226
Znaczenie: Wersety te pochodzą z Padma Purany.
Madhya 06.230
Znaczenie: Podany jest tutaj w zarysie cel ludzkiej
doskonałości. Należy pokonać wszystkie materialne systemy planetarne, przebić
okrywy wszechświata i osiągnąć świat duchowy, znany jako Vaikunthaloka.
Vaikunthaloki są zróżnicowanymi planetami duchowymi usytuowanymi w brahmajyoti, czyli bezosobowym blasku
ciała Pana. Można pragnąć wznieść się do niebiańskiej planety w tym świecie
materialnym (takiej jak Księżyc, Słońce lub Wenus), ale osoba duchowo
zaawansowana w świadomości Krsny nie chce pozostać we wszechświecie materialnym
- nawet na wyższym systemie planetarnym. Woli przebić okrywy wszechświata i
osiągnąć świat duchowy, gdzie może następnie zamieszkać na jednej z planet
Vaikuntha. Bhaktowie kierowani przez Śri Caitanyę Mahaprabhu dążą jednak do
osiągnięcia najwyższej planety duchowej, Goloki Vrndavany, gdzie znajduje się
rezydencja Pana Śri Krsny i Jego wiecznych towarzyszy.
Madhya 06.235
Znaczenie: Najwyższy Pan nigdy nie obdarza Swym
błogosławieństwem osób znajdujących się w koncepcji cielesnej. Bhagavad-gita (18.66) wyraźnie oznajmia:
sarva-dharman parityajya mam ekam śaranam vraja
aham tvam sarva-papebhyo moksayisyami ma śucah
"Porzuć wszelkie rodzaje religii i po prostu podporządkuj się Mnie.
Ja wyzwolę cię od wszelkich następstw grzechów. Nie lękaj się więc."
Cytowany tu przez Caitanyę
Mahaprabhu werset ze Śrimad-Bhagavatam (2.7.42)
objaśnia sens wypowiedzi Śri Krsny. Krsna obdarzył Arjunę Swą bezprzyczynową
łaską, aby wydobyć go z koncepcji cielesnej. Miało to miejsce na początku
Drugiego Rozdziału Bhagavad-gity (2.13),
gdzie Krsna mówi, dehino 'smin yatha dehe
kaumaram yauvanam jara. W ciele znajduje się jego posiadacz; nie należy
utożsamiać ciała z jaźnią. Jest to pierwsza wskazówka, jaką musi sobie
przyswoić bhakta. Osoba znajdująca się w koncepcji cielesnej nie potrafi
zrozumieć swej prawdziwej tożsamości i zaangażować się w miłosną służbę dla
Pana. Dopóki nie dojdzie się do pozycji transcendentalnej, nie można się
spodziewać bezprzyczynowej łaski Najwyższego Pana, ani też pokonania ogromnego
oceanu materialnej niewiedzy. Potwierdza to także Bhagavad-gita (7.14): mam eva
ye prapadyante mayam etam taranti te. Bez podporządkowania się lotosowym
stopom Krsny, nie należy oczekiwać uwolnienia ze szponów mayi, czyli złudnej energii. Według Śrimad-Bhagavatam sannyasini Mayavadi, którzy błędnie uważają się
za wyzwolonych z uchwytu mayi, określani
są mianem vimukta-maninah. W
rzeczywistości nie są oni wcale wyzwoleni. Tylko wydaje im się, że osiągnęli
wyzwolenie i stali się Samym Narayanem. Chociaż w oczywisty sposób uświadomili
sobie, że nie są ciałem materialnym, tylko duszą, to jednak odrzucają obowiązek
duszy, którym jest służenie Duszy Najwyższej. Dlatego ich inteligencja
pozostaje nieczysta. Dopóki inteligencja nie zostanie oczyszczona, nie można
jej użyć do zrozumienia służby oddania. Służba oddania rozpoczyna się dopiero
wtedy, gdy umysł, inteligencja i ego zostaną całkowicie oczyszczone. Sannyasini Mayavadi nie oczyszczają swej
inteligencji, umysłu i ego i dlatego nie są w stanie podjąć służby dla Pana
oraz nie mogą się spodziewać Jego bezprzyczynowej łaski. Chociaż osiągają
bardzo wysoką pozycję dzięki surowym umartwieniom i pokutom, to jednak ciągle
przebywają w świecie materialnym, nie dostępując błogosławieństwa lotosowych
stóp Pana. Czasem wznoszą się do blasku Brahmana, ale ponieważ ich umysły nie
są całkowicie czyste, muszą wrócić do egzystencji materialnej.
Karmici znajdują się
całkowicie w cielesnej koncepcji życia. Jnani
- chociaż teoretycznie rozumieją, że nie są ciałem - również nie znają
lotosowych stóp Pana, ponieważ kładą nadmierny nacisk na impersonalizm. W
konsekwencji zarówno karmici, jak i jnani
są niegodni łaski Pana i nie mogą zostać bhaktami. Dlatego też Narottama
dasa Thakura mówi, jnana-kanda
karma-kanda, kevala visera bhanda: osoby, które podjęły procesy karma-kanda (działania dla rezultatów) i jnana-kanda (spekulacji na temat wiedzy
o transcendencji), po prostu najadły się z zatrutych garnków. Muszą one trwać w
egzystencji materialnej życie po życiu, dopóki nie schronią się u lotosowych
stóp Krsny. Potwierdza to Śrimad
Bhagavad-gita:
bahunam janmanam ante jnanavan mam prapadyate
vasudevah
sarvam iti sa mahatma sudurlabhah
"Po wielu narodzinach i śmierciach ten, kto posiadł prawdziwą
wiedzę, podporządkowuje się Mnie, znając Mnie jako przyczynę wszystkich
przyczyn i wszystkiego, co jest. Taka wielka dusza jest czymś bardzo
rzadkim." (Bg. 7.19)
Madhya 06.241
Znaczenie: W pełnieniu służby oddania występuje dziewięć
elementów, które wymienia następujący werset ze Śrimad-Bhagavatam (7.5.23):
śravanam kirtanam visnoh smaranam pada-sevanam
arcanam vandanam dasyam sakhyam atma-nivedanam
Słuchanie o chwałach Pana, intonowanie, pamiętanie, służenie Jego
lotosowym stopom, oddawanie czci w świątyni, modlenie się, bycie sługą Pana,
zaprzyjaźnienie się z Panem oraz sarvatma-nivedana,
pełne ofiarowanie się lotosowym stopom Pana, oto dziewięć procesów służby
oddania. W Nektarze Oddania procesy
te są rozwinięte do sześćdziesięciu czterech elementów. Kiedy Sarvabhauma
Bhattacarya zapytał Pana, który z tych elementów jest najważniejszy, Śri
Caitanya Mahaprabhu natychmiast odparł, że najważniejsze jest powtarzanie
świętych imion Pana - Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare
/ Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare. Dla poparcia Swej
wypowiedzi, Pan zacytował następnie werset z Brhan-naradiya Purany (Trzydziesty Ósmy Rozdział, werset 126).
Madhya 06.242
Znaczenie: Ponieważ ludzie w tym wieku są tak upadli, mogą
po prostu powtarzać maha-mantrę Hare
Krsna. W ten sposób mają okazję uwolnić się od cielesnej koncepcji życia i
uzyskać kwalifikacje do podjęcia służby oddania dla Pana. Podjęcie służby
oddania dla Pana nie jest możliwe bez wcześniejszego pełnego oczyszczenia się.
Potwierdza to Bhagavad-gita (7.28):
yesam tv anta-gatam papam jananam punya-karmanam
te dvandva-moha-nirmukta bhajante mam drdha-vratah
"Osoby, które działały pobożnie w swoich poprzednich żywotach, jak i
w życiu obecnym, i które całkowicie wypleniły swoje grzechy, uwolniły się od
dualizmów ułudy i z determinacją angażują się w pełnienie służby oddania dla
Mojej Osoby." Ludzie dziwią się czasem, że młodzi mężczyźni i kobiety tak
poważnie angażują się w ruch świadomości Krsny. Odrzucając grzeszne działanie -
niedozwolony seks, jedzenie mięsa, toksykację i hazard - oraz przestrzegając
ściśle zaleceń mistrza duchowego, uwolnili się oni od wszelkich zanieczyszczeń.
Dlatego też mogą w pełni zaangażować się w służbę oddania dla Pana.
W tym wieku Kali hari-kirtana odgrywa niezwykle ważną rolę.
O znaczeniu powtarzania świętych imion Pana mówią następujące wersety ze Śrimad-Bhagavatam (12.3.51-52):
kaler dosa-nidhe rajann asti hy eko mahan gunah
kirtanad eva krsnasya mukta-sangah param vrajet
krte
yad dhyayato visnum tretayam yajato
makhaih
dvapare
paricaryayam kalau tad dhari-kirtanat
"Najważniejszym czynnikiem w tym wieku Kali (który jest oceanem
błędów) jest to, że pełne oczyszczenie i kwalifikacje do wejścia do królestwa
Bożego można osiągnąć po prostu przez powtarzanie mantry Hare Krsna. Samorealizację, którą osiągano w wieku Satya
przez medytację, w wieku Treta przez spełnianie ofiar, a w wieku Dvapara przez
świątynny kult Pana Krsny, można uzyskać w wieku Kali przez samo powtarzanie
świętych imion, Hare Krsna."
Madhya 06.244
Znaczenie: Gopinatha Acarya poinformował wcześniej
Sarvabhaumę Bhattacaryę, że kiedy Pan obdarzy go łaską, to będzie mógł on
dokładnie zrozumieć transcendentalny proces służby oddania. Teraz przepowiednia
ta sprawdziła się. Sarvabhauma Bhattacarya został całkowicie nawrócony na kult
Vaisnavizmu i przestrzegał jego zasad w sposób automatyczny, bez jakiegokolwiek
przymusu. Dlatego też Bhagavad-gita (2.40)
mówi, svalpam apy asya dharmasya trayate
mahato bhayat: dzięki wykonaniu nawet drobnej służby oddania można uniknąć
największego niebezpieczeństwa. Sarvabhauma Bhattacarya znajdował się w
największym niebezpieczeństwie, ponieważ wyznawał filozofię Mayavada. W jakiś
sposób jednak udało mu się zetknąć z Panem Śri Caitanyą Mahaprabhu i zostać
doskonałym bhaktą. W ten właśnie sposób został uchroniony od wielkiego upadku,
jakim jest impersonalizm.
Madhya 06.254 Znaczenie: Ten oraz następny werset występuje w Caitanya-candrodaya-natace (6.74) Śri Kavi-karnapury.
Madhya 06.255
Znaczenie: Jak mówi Bhagavad-gita
(4.7):
abhyutthanam adharmasya tadatmanam srjamy aham
"Zawsze, kiedy tylko i gdzie tylko zamierają praktyki religijne, o
potomku Bharaty, i zaczyna się szerzyć bezbożność - wtedy zstępuję
osobiście."
Tak było również z pojawieniem
się Caitanyi Mahaprabhu. Śri Caitanya Mahaprabhu zstąpił do tego świata jako
ukryta inkarnacja Krsny, ale o Jego pojawieniu się mówi Śrimad-Bhagavatam, Mahabharata i inne pisma wedyjskie. Celem tego
wcielenia Pana było przekazanie wiedzy uwarunkowanym duszom, ponieważ w tym
wieku Kali prawie każdy przywiązał się do działań rytualnych, pracy dla
rezultatów oraz umysłowej spekulacji. Zaistniała więc wielka potrzeba
odnowienia systemu służby oddania. Pan przybył zatem osobiście, występując jako
bhakta, aby upadła ludzkość mogła skorzystać z Jego przykładu.
W konkluzji Bhagavad-gity Pan Krsna doradza nam,
abyśmy całkowicie się Mu podporządkowali, gdyż wtedy roztoczy nad nami pełną
ochronę. Ludzie upadli jednak tak nisko, że nie potrafili już zaakceptować
wskazówek Pana Krsny; Krsna powrócił więc z tą samą misją, ale tym razem
wypełniał ją w inny sposób. Jako Pan Śri Krsna, Najwyższa Osoba Boga, zalecał
nam, abyśmy podporządkowali się Jemu. Natomiast jako Pan Śri Caitanya
Mahaprabhu uczył nas, jak podporządkować
się Krsnie. Dlatego też Gosvami sławią Pana w następujący sposób: namo maha-vadanyaya krsna-prema-pradaye te. Pan
Śri Krsna jest bezsprzecznie Osobą Boga, ale we wspaniałomyślności nie
dorównuje Śri Caitanyi Mahaprabhu. Krsna po prostu poleca, aby zostać Jego
bhaktą (man-mana bhava mad-bhaktah). Natomiast
Śri Caitanya Mahaprabhu faktycznie uczy nas procesu świadomości Krsny. Osoba,
która pragnie zostać bhaktą Krsny, musi najpierw schronić się u lotosowych stóp
Śri Caitanyi Mahaprabhu, idąc w ślady Sarvabhaumy Bhattacaryi i innych
zaawansowanych bhaktów.
Madhya 06.261
Znaczenie: Cytując powyższy werset ze Śrimad-Bhagavatam (10.14.8), Sarvabhauma Bhattacarya zmienił
oryginalne słowa mukti-pade na bhakti-pade. Mukti jest to wyzwolenie i
połączenie się z bezosobowym blaskiem Brahmana, podczas gdy bhakti jest pełnieniem transcendentalnej
służby dla Najwyższej Osoby Boga. Ponieważ Sarvabhauma Bhattacarya rozwinął w sobie
czystą służbę oddania, nie podobał mu się zwrot mukti-pade, odnoszący się do bezosobowego aspektu Pana. Nie miał on
jednak prawa niczego zmieniać w Śrimad-Bhagavatam,
co wyjaśni dalej Śri Caitanya Mahaprabhu. Chociaż Sarvabhauma Bhattacarya
zmienił to słowo w ekstazie oddania, Śri Caitanya Mahaprabhu nie zaaprobował
takiego postępowania.
Madhya 06.263
Znaczenie: W Brahmanda
Puranie jest powiedziane:
siddha-lokas tu tamasah pare yatra vasanti hi
siddha brahma-sukhe magna daityaś ca harina hatah
"Na Siddhaloce [Brahmaloce] przebywają dwa rodzaje żywych istot -
te, które były w poprzednim życiu demonami i zostały w związku z tym zabite
przez Najwyższą Osobę Boga, oraz te, które znajdują wielką przyjemność w
bezosobowym blasku Pana." Słowo tamasah
znaczy "okrywy wszechświata". Wszechświat otoczony jest powłokami
poszczególnych elementów materialnych, a poza tymi okrywami znajduje się
bezosobowy blask Brahmana. Żywa istota, której przeznaczeniem jest pobyt w
bezosobowym blasku Pana, traci okazję do pełnienia służby dla Osoby Boga.
Bhaktowie uważają więc pobyt w bezosobowym blasku Brahmana za rodzaj kary.
Bhaktowie myślą czasem o połączeniu się z blaskiem Brahmana i w konsekwencji
zostają przeniesieni do Siddhaloki. W gruncie rzeczy jest to kara za ich
impersonalistyczne zrozumienie. W następnych wersetach Sarvabhauma Bhattacarya
kontynuuje wyjaśnienie różnicy między mukti-pada
a bhakti-pada.
Madhya 06.266
Znaczenie:
Salokya oznacza, że po wyzwoleniu zostaje się
przeniesionym na planetę, na której mieszka Najwyższa Osoba Boga.
samipya jest uzyskaniem pozycji towarzysza Najwyższej
Osoby Boga;
sarupya - uzyskaniem czteroramiennej formy, dokładnie
odzwierciedlającej formę Pana;
sarsti - uzyskaniem bogactw równych bogactwom Pana; a
sayujya - wtopieniem się w blask Brahmana. Jest to pięć
rodzajów wyzwolenia.
Madhya 06.268 Znaczenie: Śrila Prabodhananda Sarasvati śpiewał, kaivalyam narakayate. Impersonalistyczna
koncepcja zjednoczenia się z blaskiem Pana jest autentycznym piekłem. Z pięciu
rodzajów wyzwolenia, pierwsze cztery (salokya,
samipya, sarupya i sarsti) nie są
więc czymś niepożądanym, gdyż mogą być drogą do służenia Panu. Niemniej jednak
czysty bhakta Pana Krsny odrzuca nawet i te formy wyzwolenia; jego jedynym
pragnieniem jest służenie Panu narodziny po narodzinach. Taki bhakta nie jest
specjalnie zainteresowany zatrzymaniem cyklu narodzin i śmierci, ponieważ
pragnie tylko służyć Panu nawet w warunkach piekielnych. Czysty bhakta
nienawidzi więc i boi się sayujya-mukti, czyli
wtopienia się w blask Pana. Takie wtopienie jest skutkiem popełnienia zniewagi
wobec transcendentalnej, miłosnej służby dla Pana i dlatego też czysty bhakta
wcale go nie pragnie.
Madhya 06.269
Znaczenie: Według opinii Vedantystów Mayavadi ostatecznym
sukcesem żywej istoty jest połączenie się z bezosobowym Brahmanem. Bezosobowy
Brahman, czyli blask emanujący z ciała Najwyższego Pana, nosi nazwę Brahmaloki
lub Siddhaloki. Brahma-samhita (5.40)
mówi, yasya prabha prabhavato
jagad-anda-koti: materialne wszechświaty powstają z promieni ciała
Najwyższej Osoby Boga. Yogini, którzy
przestrzegają zasad Patanjalego, uznają osobowość Absolutnej Prawdy, ale pragną
połączyć się z transcendentalnym ciałem Najwyższego Pana. Takie jest ich
pragnienie. Będąc najwyższym autorytetem, Pan może bez trudu pozwolić milionom
żywych istot na połączenie się z Jego ciałem. Źródłem wszystkiego jest
Najwyższa Osoba Boga, Bhagavan, a Jego blask nosi nazwę brahmajyoti, Brahmaloka lub Siddhaloka. Brahmaloka jest miejscem
pobytu wielu - podobnych do iskier żywych istot - będących integralnymi
cząstkami Pana. Ponieważ istoty te nie chcą zachować swej indywidualnej
egzystencji, zostają połączone i zachowane w Brahmaloce, podobnie jak to jest w
przypadku emanujących ze słońca cząsteczek światła.
Słowo siddha jest bardzo istotne; odnosi się ono do osoby, która
zrealizowała blask Brahmana i która posiada pełną wiedzę o tym, że żywa istota
nie jest cząsteczką materialną, tylko iskrą duchową. Bhagavad-gita opisuje to zrozumienie jako brahma-bhuta. Żywa istota w stanie uwarunkowanym znana jest jako jiva-bhuta, czyli "siła życia
wewnątrz materii". Istoty brahma-bhuta
mogą pozostać na Brahmaloce, czyli Siddhaloce, ale niestety upadają czasem
do świata materialnego, gdyż nie są zaangażowane w służbę oddania. Potwierdza
to Śrimad-Bhagavatam (10.2.32): ye 'nye 'ravindaksa. Te na pół wyzwolone
dusze błędnie uważają się za istoty wyzwolone. Nie może być jednak mowy o
całkowitym oczyszczeniu, jeśli ktoś nie pełni służby oddania. Istoty te zostały
więc opisane jako vimukta-maninah, co
oznacza, że uważają się one błędnie za wyzwolone, chociaż ich inteligencja nie
została jeszcze oczyszczona. Mimo iż istoty te poddają się surowym
umartwieniom, aby osiągnąć platformę Siddhaloki, to jednak nie są one w stanie
pozostać tam na zawsze, ponieważ brakuje im anandy
(szczęścia). Chociaż osiągają stopień brahma-bhuta
i poznają Najwyższą Osobę Boga poprzez blask Jego ciała, to jednak upadają
z powodu zaniedbania służby dla Pana. Istoty te nie wykorzystują we właściwy
sposób posiadanej przez siebie niewielkiej wiedzy o Najwyższej Osobie Boga. Nie
uzyskując anandy, czyli szczęścia,
schodzą do świata materialnego, aby oddawać się przyjemnościom. Dla osoby
naprawdę wyzwolonej jest to bezsprzecznie upadek. Bhaktowie uważają taki upadek
za równy dostaniu się do piekła.
Zwolennicy systemu yogi Patanjalego rzeczywiście pragną połączyć
się z ciałem Najwyższej Osoby Boga. Oznacza to, że nie chcą służyć Panu,
chociaż wiedzą o Nim. Przez to zasługują na większe potępienie niż osoby, które
pragną połączyć się z blaskiem Pana. Yogini
ci medytują o czteroramiennej formie Pana, formie Visnu, aby połączyć się z
Jego ciałem. System Patanjalego opisuje formę Pana jako kleśa-karma-vipakaśayair aparamrstah purusa-viśesa iśvarah: "Najwyższa
Osoba Boga jest Tym, który nie bierze udziału w pełnym cierpień życiu
materialnym." Yogini uznają
wieczność Najwyższej Osoby w swej mantrze:
sa purvesam api guruh kalanavac chedat: "Ta osoba jest zawsze
najwyższa i nie podlega wpływowi czasu." Zwolennicy systemu Patanjalego
uznają więc wieczność Najwyższej Osoby Boga, lecz twierdzą: purusartha-śunyanam pratiprasavah kaivalyam
svarupa pratistha va citi-śaktir iti. Wierzą, że na szczeblu doskonałości
koncepcja purusy zostaje
przezwyciężona. Według ich opisu, citi-śaktir
iti. Ich zdaniem po osiągnięciu doskonałości nie można pozostać osobą. Ten
system yogi jest więc czymś
wstrętnym, ponieważ jego ostateczna koncepcja jest bezosobowa. Początkowo yogini ci uznają Najwyższą Osobę Boga,
ale ostatecznie odrzucają tę koncepcję, aby zatracić swą osobowość. Są oni
naprawdę godni pożałowania, ponieważ posiadając osobową koncepcję Absolutnej
Prawdy, nie dbają o pełnienie służby oddania dla Pana i dlatego z powrotem
upadają do świata materialnego. Potwierdza to Śrimad-Bhagavatam (10.2.32). Aruhya-krcchrena
param padam tatah patanty adho 'nadrta-yusmad-anghrayah: z powodu lekceważenia
lotosowych stóp Pana, yogini ci na
powrót upadają do egzystencji materialnej (patanty
adhah). Ta ścieżka yogi jest
zatem bardziej odrażająca niż impersonalizm. Konkluzję tę popiera także Pan
Kapiladeva w następującym wersecie ze Śrimad-Bhagavatam
(3.29.13).
Madhya 06.272
Znaczenie: Pan Śri Krsna znany jest także jako Mukunda,
czyli "obdarzający transcendentalnym szczęściem przez ofiarowanie
wszelkich form mukti."
Śrimad-Bhagavatam jest podzielone na dwanaście cant, a w Dziewiątym z nich
opisane są poszczególne rodzaje mukti. Dziesiąte
Canto jest jednak faktycznym centrum wszelkich dyskusji na temat mukti, ponieważ Osoba Boga Śri Krsna -
który jest dziesiątym tematem omawianym w Śrimad-Bhagavatam
- jest wyłącznym przedmiotem opisu Dziesiątego Canto. Ponieważ u lotosowych
stóp Śri Krsny rezydują wszystkie rodzaje mukti,
może On być nazywany mukti-pada.
W ten sposób Bhaktivedanta kończy
objaśnienia do Szóstego Rozdziału Madhya-lili Śri Caitanya-caritamrty, opisującego
wyzwolenie Sarvabhaumy Bhattacaryi.