ROZDZIAŁ XX .
Modlitwy Śiksastaka
W swojej Amrta-pravaha-bhasyi Śrila Bhaktivinoda Thakura przedstawia
następujące streszczenie Dwudziestego Rozdziału. Noce mijały Śri Caitanyi
Mahaprabhu na rozkoszowaniu się znaczeniem Śiksastaki
w towarzystwie Svarupy Damodary Gosvamiego i Ramanandy Rayi. Czasami
recytował wersety z Gita-govindy Jayadevy
Gosvamiego, ze Śrimad-Bhagavatam, z Jagannatha-vallabha-nataki Śri
Ramanandy Rayi lub z Krsna-karnamrty Śri
Bilvamangali Thakury. W ten sposób pogrążał się w ekstatycznych uczuciach.
Przez dwanaście lat, które Śri Caitanya Mahaprabhu spędził w Jagannatha Puri,
rozkoszował się smakiem, jaki daje recytowanie transcendentalnych wersetów. Pan
był obecny w tym doczesnym świecie w sumie przez czterdzieści osiem lat.
Napomknąwszy o odejściu Pana, autor Caitanya-caritamrty
przedstawia krótki opis całej Antya-lili,
po czym kończy swą książkę.
Antya
20.01 Tylko najszczęśliwsi będą rozkoszować się szalonymi słowami Śri Caitanyi
Mahaprabhu. Połączone z radością, zazdrości, poruszeniem, uległością i
smutkiem, są one rezultatem ekstatycznych miłosnych emocji.
Antya
20.02 Wszelka chwała Panu Śri Caitanyi Mahaprabhu! Wszelka chwała Panu
Nityanandzie! Wszelka chwała Advaitacandrze! I wszelka chwała wszystkim bhaktom
Śri Caitanyi Mahaprabhu!
Antya
20.03 Gdy Śri Caitanya Mahaprabhu rezydował tak w Jagannatha Puri [Nilacali],
bezustannie, dzień i noc, pogrążony był w rozłące z Krsną.
Antya
20.04 Dzień i noc rozkoszował się w towarzystwie Svarupy Damodary Gosvamiego i
Ramanandy Rayi transcendentalnymi, pełnymi szczęścia pieśniami.
Antya
20.05 Rozkoszował się symptomami różnych transcendentalnych emocji, takimi jak
radość, rozpacz, gniew, pokora, niepokój, pragnienie i zadowolenie.
Antya
20.06 Recytował Swoje wersety wyrażając ich znaczenia oraz uczucia i w ten
sposób w towarzystwie tych dwóch przyjaciół czerpał przyjemność ze smakowania
owych wersetów.
Antya
20.07 Czasami Pan pochłonięty był określonym uczuciem i nie spał całą noc
recytując związane z tym uczuciem wersety i rozkoszując się ich smakiem.
Antya
20.08 Śri Caitanya Mahaprabhu, pogrążony w wielkiej radości, powiedział:
"Moi drodzy Svarupo Damodaro i Ramanando Rayo, informuję was, że
intonowanie świętych imion jest najbardziej odpowiednim środkiem na osiągnięcie
wybawienia w tym wieku Kali.
Antya
20.09 "W tym wieku Kali procesem wielbienia Krsny jest spełnianie ofiary
intonowania świętego imienia Pana. Ten, kto to robi, z pewnością jest bardzo
inteligentny i osiąga schronienie u lotosowych stóp Krsny.
Antya 20.09
Znaczenie: Po dalsze informacje można odwołać się do Adi-lili, Rozdział Trzeci, teksty 77-78.
Antya
20.10 "'W tym wieku Kali osoby inteligentne zbiorowo intonują, by wielbić
inkarnację Boga, która bezustannie śpiewa imię Krsny. Chociaż Jego karnacja nie
jest czarniawa, jest On Samym Krsną. Otaczają Go towarzysze, słudzy, bronie i
zaufani przyjaciele.'
Antya 20.10
Znaczenie: Werset ten wypowiedział święty Karabhajana w Śrimad-Bhagavatam (11.5.32). Po dalsze
informacje zajrzyj do Adi-lili, Rozdział
Trzeci, tekst 52.
Antya
20.11 "Dzięki samemu intonowaniu świętego imienia Pana Krsny można uwolnić
się od wszelkich niepożądanych nawyków. To jest sposób na przywołanie
wszelkiego szczęścia i podniesienie fał miłości do Krsny.
Antya
20.12 "Wszelkie zwycięstwo intonowaniu świętego imienia Pana Krsny, które
oczyszcza zwierciadło serca i kładzie kres nieszczęściom szalejącego ognia
materialnej egzystencji. To intonowanie jest jak przybywający księżyc, który
rozwija białe lotosy szczęścia dla wszystkich żywych istot. Jest ono sercem i
duszą wszelkiej edukacji. Intonowanie świętego imienia Krsny zwiększa pełen
szczęścia ocean transcendentalnego życia. Uspokaja wszystkich i na każdym kroku
umożliwia nam w pełni smakowanie nektaru.
Antya 20.12
Znaczenie: Jest to pierwszy werset Śiksastaki Śri Caitanyi Mahaprabhu. Pozostałe siedem wersetów
znajduje się w tekstach 16, 21, 29, 32, 36, 39 i 47.
Antya
20.13 "Przez zbiorowe intonowanie mantry Hare Krsna można zniszczyć
grzeszny stan materialnej egzystencji, oczyścić zabrudzone serce i rozbudzić
wszystkie rodzaje służby oddania.
Antya
20.14 "Rezultatem intonowania jest obudzenie własnej miłości do Krsny i
rozkoszowanie się transcendentalnym szczęściem. W końcu osiąga się towarzystwo
Krsny i pełni służbę oddania dla Niego, jak gdyby pogrążając się w wielkim
oceanie miłości."
Antya
20.15 W Śri Caitanyi Mahaprabhu obudziły się rozpacz i pokora i zaczął
recytować drugi z własnych wersetów. Słuchając znaczenia tego wersetu można
zapomnieć o wszelkim nieszczęściu i rozpaczy.
Antya
20.16 "Mój Panie, o Najwyższa Osobo Boga, w Twoim świętym imieniu jest
całe szczęście żywej istoty i dlatego masz wiele imion, takich jak Krsna i
Govinda, przy pomocy których rozprzestrzeniasz się. Obdarzyłeś te imiona
wszystkimi Swoimi mocami, a przy ich pamiętaniu nie obowiązują żadne surowe
zasady. Mój drogi Panie, chociaż okazałeś upadłym, uwarunkowanym duszom takie
miłosierdzie hojnie głosząc Swoje święte imiona, to Ja jestem tak
nieszczęśliwy, że intonując je popełniam obrazy i dlatego nie rozwija się we
Mnie przywiązanie do intonowania.
Antya
20.17 "Ponieważ ludzie mają różne pragnienia, rozdałeś ze Swej łaski różne
święte imiona.
Antya
20.18 "Ten, kto intonuje święte imię - nawet jedząc czy śpiąc - osiąga
wszelką doskonałość bez względu na czas czy miejsce.
Antya
20.19 "Każde ze świętych imion obdarzyłeś Swoimi pełnymi mocami, ale Ja
jestem tak nieszczęśliwy, że nie czuję przywiązania do intonowania Twoich
świętych imion."
Antya
20.20 Śri Caitanya Mahaprabhu mówił dalej: "O Svarupo Damodaro Gosvami i
Ramanando Rayo, posłuchajcie, gdy będę mówił o symptomach tego, jak należy
intonować maha-mantrę Hare Krsna, by z łatwością rozbudzić swą drzemiącą miłość
do Krsny.
Antya
20.21 "Ten, kto myśli, że jest bardziej znikomy niż trawa, kto jest
bardziej tolerancyjny niż drzewo i nie oczekuje honoru dla siebie, lecz zawsze
gotów jest okazać wszelki szacunek innym, ten z łatwością może bezustannie
intonować święte imię Pana.
Antya
20.22 "Takie są symptomy tego, kto intonuje maha-mantrę Hare Krsna.
Chociaż jest on bardzo wzniosły, sądzi, że jest bardziej znikomy niż trawa na
ziemi i podobnie jak drzewo toleruje wszystko na dwa sposoby.
Antya
20.23 "Drzewo nie protestuje, gdy jest ścinane, i nikogo nie prosi o wodę,
nawet gdy usycha.
Antya 20.24 "Drzewo
każdemu bez wyjątku daje swoje owoce, kwiaty i wszystko, co ma. Toleruje palący
żar i potoki deszczu, mimo to daje innym schronienie.
Antya
20.25 "Chociaż Vaisnava jest osobą najwznioślejszą, wolny jest od dumy i
wszystkim okazuje szacunek, wiedząc, że każdy jest miejscem, w którym przebywa
Krsna.
Antya
20.26 "Jeśli ktoś w ten sposób intonuje święte imię Pana Krsny, z
pewnością rozbudzi swą drzemiącą miłość do Jego lotosowych stóp."
Antya
20.27 Gdy Śri Caitanya Mahaprabhu mówił w ten sposób, wzrosła Jego pokora i
zaczął modlić się do Krsny o możliwość pełnienia czystej służby oddania.
Antya
20.28 Gdziekolwiek istnieje jakiś związek miłości do Boga, jego naturalnym
symptomem jest to, że bhakta nie myśli o sobie jako bhakcie. Myśli natomiast,
że nie ma nawet kropli miłości do Krsny.
Antya 20.28
Znaczenie: Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura czyni
uwagę, że osoby, które faktycznie są bardzo ubogie, ponieważ nie mają nawet
kropli miłości do Boga, czyli czystej służby oddania, kłamliwie ogłaszają się
wielkimi bhaktami, choć nigdy nie rozkoszują się transcendentalnym szczęściem
służby oddania. Klasa tak zwanych bhaktów zwanych prakrta-sahajiyami czasami robi pokaz symptomów oddania, by ukazać
swoje szczęście. Jest to jednak udawanie, ponieważ są to tylko zewnętrzne cechy
oddania. Prakrta-sahajiya manifestują
te symptomy, by zareklamować swoje niby to zaawansowanie w miłości do Krsny,
ale czyści bhaktowie, zamiast wychwalać prakrta-sahajiyów
za okazywane przez nich symptomy transcendentalnej ekstazy, nie chcą z nimi
obcować. Radzi się, by nie zrównywać prakrta-sahajiyów
z czystymi bhaktami. Kiedy ktoś jest naprawdę zaawansowany w miłości do
Krsny, nie próbuje się reklamować. Zamiast tego czyni coraz większy wysiłek, by
służyć Panu.
Prakrta-sahajiya krytykują
czasami czystych bhaktów nazywając ich filozofami, wielkimi uczonymi, znawcami
prawdy lub uważnymi obserwatorami, ale nie bhaktami. Z drugiej zaś strony
siebie przedstawiają jako bhaktów najbardziej zaawansowanych, pełnych transcendentalnego
szczęścia, głęboko zaabsorbowanych służbą oddania i szalejących za smakowaniem
transcendentalnych związków. Opisują siebie też jako bhaktów, którzy są
najbardziej zaawansowani w spontanicznej miłości, jako znawców
transcendentalnych smaków, jako najprzedniejszych bhaktów w miłości małżeńskiej
do Krsny i tak dalej. Nie znając naprawdę gruntownie natury miłości do Boga
uważają, że ich materialne emocje są dowodem zaawansowania. W ten sposób
zanieczyszczają proces służby oddania. Próbując stać się autorami literatury
Vaisnava, wprowadzają swoje materialne koncepcje życia do czystej służby
oddania. Na skutek swych materialnych koncepcji ogłaszają się znawcami
transcendentalnych smaków, ale nie rozumieją transcendentalnej natury służby
oddania.
Antya 20.29 "O
Panie wszechświata, nie chcę materialnego bogactwa, materialistycznych
zwolenników, pięknej żony czy działań dla własnej przyjemności opisanych
kwiecistym językiem. Wszystkim, czego pragnę życie po życiu, jest niemotywowana
służba oddania dla Ciebie.
Antya
20.30 "Mój drogi Panie Krsno, nie chcę od Ciebie materialnego bogactwa i
nie chcę też zwolenników, pięknej żony czy rezultatów działania dla własnej
przyjemności. Modlę się tylko, byś ze Swej bezprzyczynowej łaski dał Mi życie
po życiu czystą służbę oddania dla Ciebie.
Antya
20.31 W wielkiej pokorze, uważając Siebie za uwarunkowaną duszę tego
materialnego świata, Śri Caitanya Mahaprabhu ponownie wyraził pragnienie
otrzymania służby dla Pana.
Antya
20.32 "Och, Mój Panie, o Krsno, synu Maharajy Nandy, jestem Twym wiecznym
sługą, ale z powodu działań dla własnej przyjemności wpadłem do tego okropnego
oceanu niewiedzy. 'Teraz, proszę, okaż Mi Swą bezprzyczynową łaskę. Uznaj Mnie
za cząsteczkę pyłu u Twych lotosowych stóp.
Antya
20.33 "Jestem Twym wiecznym sługą, ale zapomniałem o Tobie, Panie. Teraz
wpadłem do oceanu niewiedzy i zostałem uwarunkowany przez energię zewnętrzną.
Antya
20.34 "Okaż Mi bezprzyczynową łaskę dając miejsce wśród cząsteczek pyłu u
Twych lotosowych stóp, abym mógł pełnić służbę dla Ciebie, Panie, jako wieczny
sługa."
Antya
20.35 Wówczas obudziła się w Panu Śri Caitanyi Mahaprabhu naturalna pokora i
gorliwość. Modlił się do Krsny o możność intonowania maha-mantry w ekstatycznej
miłości.
Antya
20.36 "Mój drogi Panie, kiedy oczy Moje upiększą napełniające je łzy,
płynące bezustannie na skutek intonowania Twego świętego imienia. Kiedy Mój
głos zadrży i wszystkie włosy na Moim ciele zjeżą się w transcendentalnym
szczęściu przy intonowaniu Twojego świętego imienia?
Antya
20.37 "Bez miłości do Boga Moje życie jest bezużyteczne. Dlatego modlę
się, byś przyjął Mnie na Swojego sługę, a jako wynagrodzenie dał Mi ekstatyczną
miłość do Boga."
Antya
20.38 Rozłąka z Krsną rozbudziła różne smaki nieszczęścia, rozpaczy i pokory.
Tak więc Śri Caitanya Mahaprabhu mówił niczym szaleniec.
Antya
20.39 "Mój Panie Govindo, z powodu rozłąki z Tobą nawet chwila wydaje Mi
się długim milenium. Łzy płyną z Moich oczu jak potoki deszczu, a cały świat
wydaje Mi się pusty.
Antya
20.40 "W Moim niepokoju dzień nigdy nie dobiega końca, gdyż każda chwila
wydaje się być milenium. Moje oczy, z których bezustannie płyną łzy, są jak
chmury w porze deszczowej.
Antya
20.41 "Z powodu rozłąki z Govindą trzy światy stały się puste. Czuję, jakbym
żywcem palił się na wolnym ogniu.
Antya
20.42 "Pan Krsna zobojętniał wobec Mnie po to tylko, by wypróbować Mą
miłość, a Moje przyjaciółki mówią: 'Lepiej nie zważaj na Niego.'"
Antya
20.43 Gdy Śrimati Radharani myślała w ten sposób, z powodu Jej czystego serca
zamanifestowały się charakterystyczne cechy naturalnej miłości.
Antya
20.44 Jednocześnie zamanifestowały się ekstatyczne symptomy zazdrości, wielkiej
gorliwości, pokory, zapału i błagania.
Antya
20.45 W tym nastroju umysł Śrimati Radharani uległ poruszeniu, wypowiedziała
zatem do Swych przyjaciółek gopi werset pełen zaawansowanego oddania.
Antya
20.46 W tym samym nastroju ekstazy wyrecytował ten werset Śri Caitanya
Mahaprabhu, a gdy tylko to zrobił, poczuł się jak Śrimati Radharani.
Antya
20.47 "Niech Krsna mocno obejmie tę służkę, która padła u Jego lotosowych
stóp. Niech Mnie podepcze albo złamie Moje serce nigdy Mi się nie pokazując.
Jest przecież rozpustnikiem i może robić, co tylko zechce, ale mimo to właśnie
On jest uwielbionym Panem Mojego serca i nikim innym.
Antya
20.48 "Jestem służką u lotosowych stóp Krsny. On jest ucieleśnieniem
transcendentalnego szczęścia i smaków. Jeśli chce, może Mnie mocno objąć i
sprawić, że poczuję z Nim jedność, albo może też zniszczyć Mój umysł i ciało,
nie spotykając się ze Mną. Tym niemniej to On właśnie jest Panem Mojego życia.
Antya
20.49 "Moja droga przyjaciółko, posłuchaj tylko, co postanowił Mój umysł.
Krsna jest Panem Mojego życia we wszystkich okolicznościach - czy to okazuje Mi
uczucie czy też przysparzając nieszczęścia zabija.
Antya
20.50 "Czasami Krsna porzuca towarzystwo innych gopi i Ja kontroluję Jego
ciało i umysł. W ten sposób ujawnia Moje szczęście, a innym sprawia cierpienie
angażując się w romanse ze Mną.
Antya
20.51 "Albo - jako że jest On
przecież bardzo przebiegłym, upartym rozpustnikiem z tendencją do oszukiwania -
obraca się w towarzystwie innych kobiet. Wówczas pozwala Sobie na romanse z
nimi w Mojej obecności, aby przysporzyć cierpienia Mojemu umysłowi. A mimo to
wciąż jest Panem Mojego życia.
Antya
20.52 "Nie przejmuję się własnym cierpieniem. Pragnę jedynie szczęścia
Krsny, gdyż Jego szczęście jest celem Mojego życia. Jeśli jednak sprawiając Mi
cierpienie jest bardzo szczęśliwy, cierpienie to jest Moim największym
szczęściem.
Antya 20.52
Znaczenie: Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura mówi, że
bhakta nie dba o własne szczęście czy nieszczęście. Chce jedynie widzieć, że
Krsna jest szczęśliwy i w tym celu podejmuje różne działania. Czysty bhakta
odczuwa szczęście tylko w jeden sposób: gdy widzi, że Krsna jest pod każdym
względem szczęśliwy. Czysty bhakta uważa cierpienie za największe z wszelkich
szczęść, jeśli tylko Krsna będzie szczęśliwy sprawiając mu to cierpienie.
Jednak osoby materialistyczne, które są bardzo dumne z materialnego bogactwa i
nie mają duchowej wiedzy, jak prakrta-sahajiya,
za cel życia uważają własne szczęście. Niektóre z nich aspirują do
czerpania radości przez uczestniczenie w szczęściu Krsny. Jest to nastawienie
osób pracujących z myślą o własnej przyjemności, które chcą cieszyć się
zadowalaniem zmysłów wykonując służbę dla Krsny na pokaz.
Antya
20.53 "Jeśli Krsna, zauroczony pięknem jakiejś innej kobiety, będzie
chciał cieszyć się z nią, ale będzie nieszczęśliwy nie mogąc jej zdobyć, upadnę
do jej stóp, chwycę jej rękę i przyprowadzę do Krsny, by dała Mu szczęście.
Antya
20.54 "Gdy ukochana gopi okazuje symptomy gniewu wobec Krsny, Krsna jest
bardzo zadowolony. W rzeczywistości odczuwa zadowolenie, gdy jest karcony przez
taką gopi. Ona w stosowny sposób okazuje swą dumę, a Krsna cieszy się tym
nastawieniem. A wtedy ona z niewielkim wysiłkiem wyzbywa się swej dumy.
Antya
20.55 "Dlaczego dalej żyje kobieta, która okazuje głęboki gniew w stosunku
do Krsny, choć wie, że Jego serce jest nieszczęśliwe? Interesuje ją tylko
własne szczęście. Przeklinam taką kobietę, aby uderzył w jej głowę piorun, gdyż
my chcemy jedynie szczęścia Krsny.
Antya 20.55
Znaczenie: Bhakta, którego satysfakcjonuje jedynie
zadowolenie jego własnych zmysłów, z pewnością upadnie ze służby oddania dla
Krsny. Zauroczony materialnym szczęściem przyłącza się później do prakrta-sahajiyów, których uważa się za
niewielbicieli.
Antya
20.56 "Jeśli jakaś gopi zazdrosna o Mnie zadowala Krsnę i Krsna jej
pragnie, nie zawaham się pójść do jej
domu i zostać jej służką, gdyż wtedy obudzi się Moje szczęście.
Antya
20.57 "Żona bramina chorego na trąd, służąc prostytutce dla zadowolenia
swego męża, ujawniła się jako najwspanialsza ze wszystkich wiernych kobiet. W
ten sposób wstrzymała ruch słońca, przywróciła swemu martwemu mężowi życie i
zadowoliła trzech głównych półbogów [Brahmę, Visnu i Maheśvarę].
Antya 20.57
Znaczenie: Aditya Purana, Markandeya Purana i Padma Purana opowiadają o
braminie, który chorował na trąd, ale miał bardzo czystą i wierną żonę. Chciał
on cieszyć się towarzystwem prostytutki, a więc jego żona poszła do niej i
została jej służącą. Zrobiła to tylko w tym celu, by ta prostytutka zgodziła
się służyć jej mężowi. I zaprowadziła ją do chorego na trąd męża, gdy ta
prostytutka zgodziła się już z nim obcować. Kiedy ten trędowaty, grzeszny syn
bramina, ujrzał czystość swej żony, zrezygnował w końcu ze swych grzesznych
zamiarów. Jednak wracając do domu dotknął ciała Markandeyi Rsiego, który rzucił
na niego za to klątwę, że umrze o wschodzie słońca. Jego żona była dzięki swej
czystości bardzo potężna. Kiedy więc usłyszała o klątwie, podjęła ślub, że
powstrzyma wschód słońca. Jej silna determinacja, by służyć mężowi,
spowodowała, że trzy bóstwa - a mianowicie Brahma, Visnu i Maheśvara - były
bardzo szczęśliwe i obdarzyły ją błogosławieństwem, że jej mąż wyzdrowieje i
odzyska życie. Przykład ten podany jest tutaj, by podkreślić, że bhakta
powinien działać wyłącznie dla zadowolenia Krsny, bez żadnych osobistych motywacji.
To zapewni mu sukces w życiu.
Antya
20.58 "Krsna jest Moim sercem i duszą. Krsna jest skarbem Mojego życia. W
rzeczywistości Krsna jest życiem Mojego życia. Dlatego trzymam Go zawsze w
Swoim sercu i służąc Mu próbuję Go zadowolić. To jest Moja bezustanna
medytacja.
Antya
20.59 "Moje szczęście leży w służeniu Krsnie, a szczęściem Krsny jest
związek ze Mną. Z tego powodu daję Swoje ciało w darze lotosowym stopom Krsny,
który przyjmuje Mnie jako Swą ukochaną i nazywa Mnie Swą najukochańszą. To
wtedy uważam Siebie za Jego służkę.
Antya
20.60 "Służba dla Mego ukochanego jest domem szczęścia i jest słodsza niż
bezpośredni z Nim związek. Świadectwem tego jest bogini szczęścia. Chociaż
bezustannie przebywa na sercu Narayana, chce jednak służyć Jego lotosowym
stopom. Dlatego uważa się za służkę i bezustannie pełni dla Niego służbę."
Antya
20.61 Te wypowiedzi Śrimati Radharani ukazują symptomy czystej miłości do
Krsny, którą smakował Śri Caitanya Mahaprabhu. W tej ekstazie miłości Jego
umysł był niestały. Przemiany transcendentalnej miłości rozprzestrzeniały się
po całym Jego ciele i nie mógł utrzymać Swego ciała i umysłu.
Antya
20.62 Czysta służba oddania we Vrndavanie jest jak cząsteczki złota w rzece
Jambu. We Vrndavanie nie ma śladu zadowalania własnych zmysłów. Śri Caitanya
Mahaprabhu napisał poprzedni werset i wyjaśnił jego znaczenie, by głosić taką
czystą miłość w tym materialnym świecie.
Antya
20.63 Tak oto pogrążony w ekstatycznej miłości, Śri Caitanya Mahaprabhu mówił
jak szaleniec i recytował odpowiednie wersety.
Antya
20.64 Wcześniej Pan ułożył tych osiem wersetów, aby pouczyć ogól ludzi. Teraz
osobiście rozkoszował się znaczeniem tych ośmiu wersetów nazywanych Śiksastaką.
Antya
20.65 Jeśli ktokolwiek recytuje tych osiem wersetów z instrukcjami Śri Caitanyi
Mahaprabhu albo ich słucha, jego ekstatyczna miłość i oddanie dla Krsny
wzrastają z dnia na dzień.
Antya
20.66 Chociaż Śri Caitanya Mahaprabhu jest głęboki i poważny jak miliony
oceanów, staje się niespokojny, kiedy wschodzi księżyc Jego rożnych emocji.
Antya
20.67-68 Gdy Śri Caitanya Mahaprabhu czytał wersety z
Gita-govindy Jayadevy, ze Śrimad-Bhagavatam, z dramatu Ramanandy Rayi pod
tytułem Jagannatha-vallabha-nataka i z Krsna-karnamrty Bilvamangali Thakury,
pogrążał się w ekstatycznych uczuciach tych wersetów. W ten sposób rozkoszował
się ich znaczeniami.
Antya
20.69 Śri Caitanya przez dwanaście lat znajdował się w takim stanie dzień i
noc. Ze Swymi dwoma przyjaciółmi rozkoszował się znaczeniem tych wersetów,
które składają się jedynie z transcendentalnego szczęścia i smaków świadomości
Krsny.
Antya
20.70 Nawet Anantadeva, który ma tysiące twarzy, nie mógł do końca opisać
transcendentalnego szczęścia rozrywek Śri Caitanyi Mahaprabhu.
Antya
20.71 Jak więc mogłaby opisać takie rozrywki zwykła żywa istota o bardzo
niewielkiej inteligencji? Tym niemniej próbuję dotknąć zaledwie ich cząstki po
to tylko, by oczyścić samego siebie.
Antya
20.72 Czyny Śri Caitanyi Mahaprabhu i Jego słowa szaleństwa nie znają kresu.
Tak więc opisanie ich wszystkich bardzo zwiększyłoby objętość tej książki.
Antya
20.73 Ja tylko streściłem wszystkie rozrywki, które wcześniej opisał Śrila
Vrndavana dasa Thakura.
Antya
20.74 W wielkim skrócie przedstawiłem rozrywki Śri Caitanyi Mahaprabhu nie
opisane przez Vrndavanę dasa Thakurę. Niemniej jednak, ponieważ te
transcendentalne rozrywki są tak liczne, objętość tej książki i tak się
zwiększyła.
Antya
20.75 Nie jest rzeczą możliwą szczegółowo opisać wszystkie te rozrywki. Zatem
kończę ten opis i składam im pełne szacunku pokłony.
Antya
20.76 To, co opisałem, jest jedynie wzmianką, ale stosując się do niej można
posmakować wszystkich rozrywek Śri Caitanyi Mahaprabhu.
Antya
20.77 Nie potrafię zrozumieć bardzo głębokich, pełnych znaczenia rozrywek Śri
Caitanyi Mahaprabhu. Moja inteligencja nie może ich zgłębić i dlatego nie byłem
w stanie właściwie ich opisać.
Antya
20.78 Dlatego też złożywszy pełne szacunku pokłony lotosowym stopom wszystkich
moich czytelników Vaisnavów zakończę ten opis charakterystycznych cech Śri
Caitanyi Mahaprabhu.
Antya
20.79 Niebo jest bezgraniczne, ale wiele ptaków lata coraz wyżej i wyżej,
stosownie do swoich możliwości.
Antya
20.80 Rozrywki Śri Caitanyi Mahaprabhu są jak nieograniczone niebo. Jak więc
zwykła żywa istota może je wszystkie opisać?
Antya
20.81 Próbowałem opisać je na tyle, na ile pozwala mi moja inteligencja, tak
jakbym próbował dotknąć kropli pośrodku wielkiego oceanu.
Antya
20.82 Vrndavana dasa Thakura jest ulubionym bhaktą Pana Nityanandy i dlatego
jest oryginalnym Vyasadevą w opisywaniu rozrywek Śri Caitanyi Mahaprabhu.
Antya 20.82
Znaczenie: Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura mówi, że
wszystkich pisarzy następujących po Vrndavanie dasa Thakurze, którzy są
czystymi bhaktami Śri Caitanyi Mahaprabhu i którzy próbowali opisać czyny Pana,
należy uważać za podobnych Vyasie. Śrila Vrndavana dasa Thakura jest
oryginalnym Vyasadevą, jeśli chodzi o opisywanie caitanya-lila, i każdego, kto podąża w jego ślady opisując rozrywki
Śri Caitanyi Mahaprabhu, także trzeba nazywać Vyasadevą. Bona fide mistrz
duchowy nazywany jest Vyasą, ponieważ jest reprezentantem Vyasy. Celebrowanie
dnia urodzin takiego mistrza duchowego nazywane jest Vyasa-pują.
Antya
20.83 Chociaż Vrndavana dasa Thakura ma pod swoją opieką pełen skład rozrywek
Śri Caitanyi Mahaprabhu, odłożył na bok większość z nich i opisał zaledwie
niewielką ich część.
Antya
20.84 Opisałem to, co pozostawił Vrndavana dasa Thakura, ale chociaż on sam nie
mógł opisać tych rozrywek, przedstawił nam streszczenie.
Antya
20.85 Rozrywki te opisał on w wielu miejscach w swojej książce pod tytułem
Caitanya-mangala [Caitanya-bhagavata]. Proszę moich czytelników, by słuchali
tej książki, gdyż ona stanowi najlepsze świadectwo.
Antya
20.86 Opisałem te rozrywki w wielkim skrócie, gdyż nie jestem w stanie opisać
ich w pełni. Jednak w przyszłości Vedavyasa opisze je szczegółowo.
Antya
20.87 W Caitanya-mangali Śrila Vrndavana dasa Thakura w wielu miejscach
oznajmił szczerą prawdę, że w przyszłości Vyasadeva opisze je szczegółowo.
Antya 20.87
Znaczenie: Oznajmienie age
vyasa kariba varnane podobne jest do tekstu z Caitanya-bhagavata (Rozdział Pierwszy, tekst 180), w którym
Vrndavana dasa Thakura mówi:
śesa-khande
caitanyera ananta vilasa
vistariya
varnite achena veda-vyasa
"W przyszłości Vyasadeva opisze nieograniczone rozrywki Śri
Caitanyi." Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura mówi, że te wypowiedzi
sygnalizują, iż w przyszłości inni przedstawiciele Vyasadevy szczegółowo opiszą
rozrywki Pana Caitanyi. Jest to potwierdzenie tego, że każdy czysty bhakta w
sukcesji uczniów, który opisuje rozrywki Śri Caitanyi Mahaprabhu, jest
reprezentantem Vyasadevy.
Antya
20.88 Ocean podobnych nektarowi rozrywek Śri Caitanyi Mahaprabhu jest zupełnie
jak ocean mleka. Vrndavana dasa Thakura napełniał swój dzbanek i pił z tego
oceanu tak, jak dyktowało mu pragnienie.
Antya
20.89 Resztki mleka, które dał mi Vrndavana dasa Thakura, wystarczają, bym
napełnił swój brzuch. Teraz całkowicie ugasiłem pragnienie.
Antya
20.90-91 Jestem bardzo znikomą żywą istot, taką jak mały
ptaszek o czerwonym dziobie. Jak mały ptaszek pije wodę z morza, by ugasić
swoje pragnienie, tak ja dotknąłem zaledwie kropli oceanu rozrywek Śri Caitanyi
Mahaprabhu. Dzięki temu przykładowi wszyscy możecie zrozumieć, jak rozległe są
rozrywki Śri Caitanyi Mahaprabhu.
Antya
20.92 Wniosek, że to "ja napisałem", jest błędny, gdyż moje ciało
jest jak drewniana lalka.
Antya
20.93 Jestem stary i zniedołężniały. Prawie oślepłem i ogłuchłem, moje ręce
drżą, a umysł i inteligencja są niestałe.
Antya
20.94 Jestem zakażony tak wieloma chorobami, że nie mogę właściwie chodzić ani
siedzieć. Zawsze wyczerpuje mnie pięć rodzajów chorób. Mogę umrzeć w każdej
chwili.
Antya
20.95 Wcześniej wyliczyłem swoje niedomagania. Posłuchajcie, proszę, jaka jest
przyczyna tego, że jednak nadal piszę.
Antya
20.96-98 Piszę tę książkę dzięki łasce lotosowych stóp
Govindadevy, Śri Caitanyi Mahaprabhu, Pana Nityanandy, Advaity Acaryi, innych
bhaktów i czytelników tej książki, jak również Svarupy Damodary Gosvamiego, Śri
Rupy Gosvamiego, Śri Sanatany Gosvamiego, Śri Raghunathy dasa Gosvamiego, który
jest moim mistrzem duchowym, oraz Śri Jivy Gosvamiego. Okazała mi też
szczególną życzliwość inna Najwyższa Osoba.
Antya 20.99 Bóstwo
Śri Madana-mohana z Vrndavany dało mi polecenie, z powodu którego piszę.
Chociaż nie należy tego ujawniać, robię to, ponieważ nie jestem w stanie
zachować milczenia.
Antya
20.100 Jeśli nie wyjawię tego faktu, winien będę
niewdzięczności wobec Pana. Dlatego proszę, moi drodzy czytelnicy, nie
uważajcie mnie za zbyt dumnego i nie gniewajcie się na mnie.
Antya
20.101 To, że cokolwiek napisałem o Śri Caitanyi
Mahaprabhu, było możliwe dzięki temu, że ofiarowałem modlitwy lotosowym stopom
was wszystkich.
Antya
20.102 Pozwólcie, że teraz powtórzę wszystkie rozrywki z
Antya-lili, gdyż jeśli to zrobię, znowu ich zasmakuję.
Antya
20.103 Pierwszy Rozdział opisuje, jak Rupa Gosvami po
raz drugi spotkał Śri Caitanyę Mahaprabhu i jak Pan wysłuchał jego dwóch
dramatów [Vidagdha-madhavy i Lalita-madhavy].
Antya
20.104 Rozdział ten opisuje też wydarzenie związane z
psem Śivanandy Seny, którego Śri Caitanya Mahaprabhu nakłonił do intonowania
świętego imienia Krsny i w ten sposób wyzwolił.
Antya 20.105 W
Drugim Rozdziale Pan w pouczający sposób ukarał Juniora Haridasa. Rozdział ten
mówi też o wspaniałej wizji Śivanandy Seny.
Antya
20.106 W Trzecim Rozdziale znajduje się opis przemożnych
chwał Haridasa Thakury. Rozdział ten wspomina też o tym, jak Śri Caitanya
Mahaprabhu usłyszał słowa krytyki od Damodary Pandity.
Antya
20.107 Trzeci Rozdział mówi także o tym, jak Śri
Caitanya Mahaprabhu wyzwolił wszystkich obdarzając wszechświat świętym imieniem
Pana, i opisuje, jak Haridasa Thakura własnym przykładem ustanowił chwały
świętego imienia.
Antya
20.108 Czwarty Rozdział opisuje drugą wizytę Sanatany
Gosvamiego u Śri Caitanyi Mahaprabhu i to, jak Pan uchronił go od popełnienia
samobójstwa.
Antya
20.109 Rozdział Czwarty opowiada też o tym, jak Sanatana
Gosvami został poddany próbie w blasku słońca Jyaistha [maj i czerwiec], a
potem obdarzony mocą i odesłany z powrotem do Vrndavany.
Antya
20.110 W Rozdziale Piątym Pan okazał Swą łaskę
Pradyumnie Miśrze i kazał mu słuchać o Krsnie z ust Ramanandy Rayi.
Antya
20.111 Także w tym rozdziale Svarupa Damodara Gosvami
odrzucił dramat poety z Bengalu i ustanowił chwały Bóstwa.
Antya
20.112 Rozdział Szósty opisuje, jak Raghunatha dasa
Gosvami spotkał Śri Caitanyę Mahaprabhu i zgodnie z poleceniem Nityanandy
Prabhu urządził festiwal sprasowanego ryżu.
Antya
20.113 Pan powierzył Raghunathę dasa Gosvamiego opiece
Svarupy Damodary Gosvamiego i dał Raghunacie dasowi w prezencie kamień ze
wzgórza Govardhana oraz girlandę z małych muszelek.
Antya
20.114 Rozdział Siódmy mówi o tym, jak Śri Caitanya
spotkał Vallabha Bhattę i różnymi sposobami pozbawił go fałszywej dumy.
Antya
20.115 Rozdział Ósmy opisuje przybycie Ramacandry Puri i
to, jak, w obawie przed nim, Śri Caitanya Mahaprabhu ograniczył jedzenie.
Antya
20.116 Dziewiąty Rozdział zawiera opis tego, jak został
wyzwolony Gopinatha Pattanayaka i jak ludzie w trzech światach mogli ujrzeć Śri
Caitanyę Mahaprabhu.
Antya
20.117 W Rozdziale Dziesiątym opisałem, jak Śri Caitanya
Mahaprabhu kosztował pożywienie, które otrzymał od Swoich bhaktów, i
przedstawiłem też zawartość toreb Raghavy Pandity.
Antya
20.118 W rozdziale tym również znajduje się opis próby,
jakiej Pan poddał Govindę, oraz opis Jego tańca w świątyni.
Antya
20.119 Jedenasty Rozdział opisuje odejście Haridasa
Thakury i to, jak Śri Caitanya Mahaprabhu, Najwyższa Osoba Boga, okazał uczucie
Swym bhaktom.
Antya
20.120 Rozdział Dwunasty mówi o tym, jak Jagadananda
Pandita rozbił naczynie z olejkiem i jak Pan Nityananda skarcił Śivanandę Senę.
Antya
20.121 Rozdział Trzynasty opisuje podróż Jagadanandy
Pandity do Mathury i jego powrót oraz to, jak Śri Caitanya Mahaprabhu
przypadkowo usłyszał pieśń tancerki deva-dasi.
Antya
20.122 W Trzynastym Rozdziale doszło też do spotkania Raghunathy
Bhatty ze Śri Caitanyą Mahaprabhu, który ze Swej bezprzyczynowej łaski wysłał
go do Vrndavany.
Antya
20.123 Rozdział Czternasty opisuje początek duchowego
transu Pana, w którym Jego ciało było w Jagannatha Puri, ale umysł znajdował
się we Vrndavanie.
Antya
20.124 Rozdział ten zawiera też opis tego, jak Śri
Caitanya Mahaprabhu upadł przed bramą Simha-dvara świątyni Jagannatha, mając
kości pooddzielane w stawach, oraz jak rozbudziły się różne transcendentalne
symptomy.
Antya
20.125 Również w tym rozdziale opisane jest, jak Śri
Caitanya Mahaprabhu biegł ku Cataka-parvacie i mówił niczym szaleniec.
Antya
20.126 Rozdział Piętnasty mówi o tym, jak Śri Caitanya
Mahaprabhu wszedł do ogrodu na brzegu morza, myśląc, że to Vrndavana.
Antya
20.127 Rozdział
ten opisuje też atrakcję, jaką pięć zmysłów Pana Caitanyi czuło do Krsny i Jego
poszukiwania Krsny w tańcu rasa.
Antya
20.128 Rozdział Szesnasty mówi o tym, jak Śri Caitanya
Mahaprabhu okazał Swą łaskę Kalidasowi i zademonstrował w ten sposób rezultat
płynący z jedzenia resztek pożywienia Vaisnavów.
Antya
20.129 Opisuje też, jak syn Śivanandy ułożył werset i
jak odźwierny Simha-dvary pokazał Śri Caitanyi Mahaprabhu Krsnę.
Antya
20.130 Rozdział ten wyjaśnia też chwały maha-prasada.
Smakowany jest w nim również werset opisujący efekt, jaki daje nektar z ust
Krsny.
Antya
20.131 W Rozdziale Siedemnastym Śri Caitanya Mahaprabhu
upadł między krowami, a gdy obudziły się Jego ekstatyczne emocje, przyjął formę
żółwia.
Antya
20.132 W Siedemnastym Rozdziale opisane jest również,
jak cechy dźwięku wydawanego przez Krsnę zauroczyły umysł Śri Caitanyi
Mahaprabhu, który w ekstazie opisał znaczenie wersetu "ka stry anga
te".
Antya
20.133 Z powodu połączenia różnych ekstatycznych emocji
Śri Caitanya Mahaprabhu znowu zaczął mówić jak szaleniec i szczegółowo opisał
znaczenie pewnego wersetu z Krsna-karnamrty.
Antya
20.134 W Osiemnastym Rozdziale Pan wpadł do oceanu i w
ekstazie ujrzał rozrywki wodnej walki między Krsną a gopi.
Antya
20.135 W tym śnie Śri Caitanya Mahaprabhu zobaczył
piknik Krsny w lesie. Śri Caitanya Mahaprabhu pływał w morzu, lecz został
wyłowiony przez rybaka, a potem wrócił do własnej rezydencji.
Antya
20.136 Rozdział Dziewiętnasty opisuje, jak Pan Śri
Caitanya Mahaprabhu ranił Swą twarz ocierając nią o ściany, oraz Jego szalone
przemowy spowodowane rozłąką z Krsną.
Antya
20.137 Rozdział ten opisuje też, jak pewnej wiosennej
nocy Krsna chodził po ogrodzie, i przedstawia pełne znaczenie wersetu mówiącego
o zapachu ciała Krsny.
Antya
20.138 W Rozdziale Dwudziestym Pan Śri Caitanya
Mahaprabhu recytował osiem własnych zwrotek zawierających instrukcje i w
ekstatycznej miłości rozkoszował się ich znaczeniem.
Antya
20.139 Śri Caitanya Mahaprabhu ułożył tych osiem
zwrotek, aby pouczyć bhaktów, ale Sam również rozkoszował się ich znaczeniem.
Antya
20.140 Tak oto opisałem główne rozrywki i ich znaczenie,
gdyż dzięki takiemu powtórzeniu można przypomnieć sobie opisy z książki.
Antya
20.141 Każdy rozdział zawiera różnorodne tematy, ale
wybrałem tylko zasadnicze, gdyż nie można ich wszystkich opisać od nowa.
Antya
20.142-143 Bóstwa z Vrndavany: Madana-mohana ze Śrimati
Radharani, Govinda ze Śrimati Radharani i Gopinatha ze Śrimati Radharani są
sercem i duszą Gaudiya Vaisnavów.
Antya
20.144-146 Aby spełniły się moje pragnienia, stawiam na
swojej głowie lotosowe stopy tych oto osobistości: Pana Śri Caitanyi Mahaprabhu
wraz z Panem Nityanandą, Advaitą Acaryą i Ich bhaktami, jak również Śri Svarupy
Damodary Gosvamiego, Śri Rupy Gosvamiego, Śri Sanatany Gosvamiego, Śri
Raghunathy dasa Gosvamiego, który jest moim mistrzem duchowym, oraz Śrila Jivy
Gosvamiego.
Antya 20.144-146
Znaczenie: Ponieważ Śrila Raghunatha dasa Gosvami był
udzielającym instrukcji mistrzem duchowym Krsnadasa Kavirajy Gosvamiego, został
tu opisany jako śri-guru.
Antya
20.147 Łaska ich lotosowych stóp jest moim mistrzem
duchowym, a moje słowa są uczniami, którym kazałem tańczyć na wiele różnych
sposobów.
Antya 20.147
Znaczenie: Upadhyayi czy też upadhyaya odnosi się do tego, kto uczy,
jeśli ktoś się do niego zwróci w tym celu (upetya
adhiyate asmat). Manu-samhita mówi:
eka-deśam tu vedasya vedangany api va punah
yo 'dhyapayati vrtty-artham upadhyayah sa ucyate
"Kto uczy innych jakiejś części Ved
lub literatury uzupełniającej Vedy, może
zostać nazwany upadhyaya. "
Upadhyaya odnosi się też do osoby, która uczy jakiejś sztuki.
Antya
20.148 Widząc zmęczenie uczniów, mistrz duchowy przestał
nakłaniać ich do tańca, a ponieważ nie mają tej łaski nakłaniającej ich do
tańca, moje słowa siedzą teraz w milczeniu.
Antya
20.149 Moje niedoświadczone słowa nie wiedzą same, jak
tańczyć. Łaska guru sprawiła, że tańczyły, ile tylko można, a teraz udały się
na spoczynek.
Antya
20.150 Teraz wielbię lotosowe stopy wszystkich moich
czytelników, gdyż łaska ich lotosowych stóp jest przyczyną wszelkiego
szczęścia.
Antya
20.151 Jeśli ktoś słucha o rozrywkach Pana Śri Caitanyi
Mahaprabhu opisanych w Śri Caitanya-caritamrcie, myję jego lotosowe stopy i
piję tę wodę.
Antya
20.152 Ozdabiam głowę pyłem z lotosowych stóp mojego
audytorium. Teraz wszyscy wypiliście ten nektar, tak więc mój wysiłek został
uwieńczony sukcesem.
Antya
20.153 Modląc się u lotosowych stóp Śri Rupy i Śri
Raghunathy, zawsze pragnąc ich miłosierdzia, ja, Krsnadasa, opowiadam Śri
Caitanya-caritamrtę, podążając w ich ślady.
Antya
20.154 Caitanya-caritamrta pełna jest czynów Śri
Caitanyi Mahaprabhu, który jest Samym Najwyższą Osobą Boga. Przywołuje ona
wszelkie szczęście i niszczy wszystko, co niepomyślne. Jeśli ktoś z wiarą i
miłością kosztuje nektaru Caitanya-caritamrty, ja staję się trzmielem
rozkoszującym się miodem transcendentalnej miłości z jego lotosowych stóp.
Antya
20.155 Ponieważ ta książka, Caitanya-caritamrta, pisana
dla zadowolenia najbogatszych Bóstw Madana-mohanaji i Govindaji, została teraz
ukończona, pragnę ofiarować ją u lotosowych stóp Śri Krsny Caitanyadevy.
Antya
20.156 Zrealizowani bhaktowie są jak trzmiele
doprowadzone do szaleństwa własnymi smakami u lotosowych stóp Krsny. Aromat
tych lotosowych stóp napełnia zapachem cały wszechświat. Która ze
zrealizowanych dusz mogłaby je porzucić?
Antya
20.157 Tę Caitanya-caritamrtę ukończono w roku 1537 ery
Śakabda, w miesiącu Jyaistha (maj-czerwiec), w niedzielę, piątego dnia
ubywającego księżyca.
W ten sposób Bhaktivedanta kończy
objaśnienia do Dwudziestego Rozdziału Antya-lili Śri Caitanya-caritamrty, opisującego
znaczenie Śiksastaki oraz to, jak Pan
rozkoszował się nią w Sobie.